от Bulgarian Bible Society1Книга за живота на Иисуса Христа, Син Давидов, Син Авраамов. (Лк 3:23)2Авраам роди Исаака; Исаак роди Иакова; Иаков роди Иуда и братята му; (Бит 21:2; Бит 25:26; Бит 29:35)3Иуда роди Фареса и Зара от Тамар; Фарес роди Есрома; Есром роди Арама; (Бит 38:30; Бит 46:12; Рут 4:18; 1 Лет 2:5)4Арам роди Аминадава; Аминадав роди Наасона; Наасон роди Салмона;5Салмон роди Вооза от Раав; Вооз роди Овида от Рут; Овид роди Иесея; (Рут 4:21; 1 Лет 2:11)6Иесей роди цар Давида; цар Давид роди Соломона от Уриевата жена; (1 Цар 17:12; 2 Цар 12:24)7Соломон роди Ровоама; Ровоам роди Авия; Авия роди Аса; (3 Цар 11:43; 3 Цар 14:31; 3 Цар 15:8; 1 Лет 3:10)8Аса роди Иосафата; Иосафат роди Иорама; Иорам роди Озия;9Озия роди Иоатама; Иоатам роди Ахаза; Ахаз роди Езекия;10Езекия роди Манасия; Манасия роди Амона; Амон роди Иосия; (4 Цар 20:21; 1 Лет 3:13)11Иосия роди Иоакима; Иоаким роди Иехония и братята му – през време на преселението Вавилонско. (4 Цар 23:34; 4 Цар 24:6; 1 Лет 3:16; 2 Лет 36:4)12А след преселението Вавилонско Иехония роди Салатииля; Салатиил роди Зоровавеля; (1 Лет 3:17; 2 Лет 36:8; Езд 3:2; Езд 5:2)13Зоровавел роди Авиуда; Авиуд роди Елиакима; Елиаким роди Азора;14Азор роди Садока; Садок роди Ахима; Ахим роди Елиуда;15Елиуд роди Елеазара; Елеазар роди Матана; Матан роди Иакова;16Иаков роди Иосифа, мъжа на Мария, от която се роди Иисус, наричан Христос.17И тъй, всички родове от Авраама до Давида са четиринайсет рода; и от Давида до Вавилонското преселение – четиринайсет рода; и от Вавилонското преселение до Христа – четиринайсет рода.18А рождението на Иисуса Христа стана тъй: след сгодяване на майка Му Мария за Иосифа, преди още да бяха се те събрали, оказа се, че тя е непразна от Духа Светаго. (Лк 1:27)19А Иосиф, мъж и, понеже беше праведен и не желаеше да я осрами, поиска тайно да я напусне.20Но когато намисли това, ето, Ангел Господен му се яви насъне и каза: Иосифе, син Давидов, не бой се да приемеш Мария, жена си; защото заченалото се в нея е от Духа Светаго;21тя ще роди Син, и ще Му наречеш името Иисус; защото Той ще спаси народа Си от греховете му. (Лк 1:31; Д А 4:12; Рим 3:24; 1 Йн 2:2)22А всичк о това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който каза:23„ето, девицата ще зачене в утробата си и ще роди Син, и ще Му нарекат името Емануил“,[1] което ще рече: с нас е Бог. (Ис 7:14)24Като стана от сън, Иосиф направи, както му бе заповядал Ангелът Господен, и прие жена си.25И не познаваше я, докле тя роди своя първороден Син; и той Му нарече името Иисус. (Лк 2:21)
1Geschlechtsregister[1] Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams. (Бит 5:1; Бит 17:16; Бит 17:19; Бит 22:16; 2 Цар 7:12; Ис 11:1; Ис 11:10; Ер 23:5; Мт 22:41; Лк 1:32; Йн 7:42; Д А 2:30; Рим 1:3; 2 Тим 2:8; Отк 22:16)2Abraham zeugte den Isaak; Isaak zeugte den Jakob; Jakob zeugte den Juda und seine Brüder; (Бит 21:3; Бит 25:19; Бит 25:26; Бит 29:35)3Juda zeugte den Perez und den Serach mit der Tamar; Perez zeugte den Hezron; Hezron zeugte den Aram; (Бит 38:1)4Aram zeugte den Amminadab; Amminadab zeugte den Nachschon; Nachschon zeugte den Salmon;5Salmon zeugte den Boas mit der Rahab; Boas zeugte den Obed mit der Ruth; Obed zeugte den Isai; (И Н 2:1; И Н 6:25; Рут 4:13; Ис 11:1; Ис 11:10; Ер 23:5)6Isai zeugte den König David. Der König David zeugte den Salomo mit der Frau des Uria; (2 Цар 11:3; 2 Цар 12:24)7Salomo zeugte den Rehabeam; Rehabeam zeugte den Abija; Abija zeugte den Asa;8Asa zeugte den Josaphat; Josaphat zeugte den Joram; Joram zeugte den Usija;9Usija zeugte den Jotam; Jotam zeugte den Ahas; Ahas zeugte den Hiskia;10Hiskia zeugte den Manasse; Manasse zeugte den Amon; Amon zeugte den Josia; (4 Цар 16:20; 4 Цар 18:1; 2 Лет 29:1)11Josia zeugte den Jechonja und dessen Brüder zur Zeit der Wegführung nach Babylon.12Nach der Wegführung nach Babylon zeugte Jechonja den Schealtiel; Schealtiel zeugte den Serubbabel;13Serubbabel zeugte den Abihud; Abihud zeugte den Eljakim; Eljakim zeugte den Asor;14Asor zeugte den Zadok; Zadok zeugte den Achim; Achim zeugte den Eliud;15Eliud zeugte den Eleasar; Eleasar zeugte den Mattan; Mattan zeugte den Jakob;16Jakob zeugte den Joseph, den Mann der Maria, von welcher Jesus geboren ist, der Christus[2] genannt wird. (Пс 2:2; Дан 9:25; Мт 11:2; Мт 16:16; Мт 26:63; Лк 3:23; Йн 1:41; 1 Йн 4:2)17So sind es nun von Abraham bis zu David insgesamt vierzehn Generationen und von David bis zur Wegführung nach Babylon vierzehn Generationen und von der Wegführung nach Babylon bis zu Christus vierzehn Generationen.
Die Geburt Jesu Christi
18Die Geburt Jesu Christi aber geschah auf diese Weise: Als nämlich seine Mutter Maria mit Joseph verlobt war, noch ehe sie zusammengekommen waren, erwies es sich, dass sie vom Heiligen Geist schwanger geworden war. (Лк 1:27; Лк 1:33; Рим 1:4)19Aber Joseph, ihr Mann, der gerecht war und sie doch nicht der öffentlichen Schande preisgeben wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen. (Вт 22:23; Вт 24:1)20Während er aber dies im Sinn hatte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum, der sprach: Joseph, Sohn Davids, scheue dich nicht, Maria, deine Frau, zu dir zu nehmen; denn was in ihr gezeugt ist, das ist vom Heiligen Geist. (Мт 2:13; Мт 2:19)21Sie wird aber einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Jesus[3] geben, denn er wird sein Volk erretten von ihren Sünden. (Мт 1:1; Мт 1:16; Мт 1:25; Лк 1:31; Лк 2:21; Лк 19:10; Йн 4:42; Д А 4:12; Евр 5:9)22Dies alles aber ist geschehen, damit erfüllt würde, was der Herr durch den Propheten geredet hat, der spricht:23»Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären; und man wird ihm den Namen Immanuel geben«[4], das heißt übersetzt: »Gott mit uns«. (Ис 7:14; Ис 8:10; Соф 3:17; Мт 28:20)24Als nun Joseph vom Schlaf erwachte, handelte er so, wie es ihm der Engel des Herrn befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich;25und er erkannte sie nicht, bis sie ihren erstgeborenen Sohn geboren hatte; und er gab ihm den Namen Jesus. (Изх 13:2; Лк 2:7; Рим 8:29)