Исая 43

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 А сега тъй казва Господ, Който те е сътворил, Иакове, и Който те е устроил, Израилю: не бой се, защото Аз те изкупих, нарекох те по името ти; ти си Мой. (Ис 41:8)2 През води ли ще минаваш, Аз съм с тебе; през реки ли – те няма да те потопят; тръгнеш ли през огън, няма да се изгориш, и пламъкът не ще те опърли. (Пс 68:2; Пс 90:15; Мт 8:26)3 Защото Аз съм Господ, Бог твой, Светият Израилев, твой Спасител; откуп за тебе дадох Египет; Етиопия и Савея дадох за тебе.4 Понеже си скъп в очите Ми, многоценен, и Аз те възлюбих, то ще дам други човеци за тебе, и народи – за твоята душа. (Мал 1:2)5 Не бой се, защото Аз съм с тебе; от изток ще приведа твоето племе и от запад ще те събера. (Зах 8:7; Мт 8:11)6 На севера ще кажа: дай, и на юга: не задържай; води синовете Ми отдалеч и дъщерите Ми – от краищата земни,7 всекиго, който се нарича с Мое име, когото съм сътворил за Моя прослава, образувал и устроил. (Вт 28:10; Ер 14:8; Еф 1:12)8 Изведи слепия народ, макар да има очи, и глухия, макар да има уши. (Ис 42:18; Лк 1:79)9 Нека всички народи се съберат наедно, и се съединят племената. Кой измежду тях е предсказал това? Нека обадят, какво е било отначало; нека представят свидетели от себе си и да се оправдаят, за да може да се чуе и каже: наистина! (Ис 42:9)10 А Мои свидетели, казва Господ, сте вие и Моят раб, когото избрах, за да знаете и да Ми вярвате, и да разберете, че това съм Аз: преди Мене нямаше бог, и подир Мене не ще има. (Ис 41:4)11 Аз, Аз съм Господ, и няма спасител освен Мене. (Ос 13:4)12 Аз предрекох и спасих, и възвестих; а другиго нямате, и вие сте Мои свидетели, че Аз съм Бог, казва Господ;13 от начало на дните Аз съм същият, и никой не ще избави от ръката Ми; Аз ще направя, и кой ще отмени това? (Йов 9:12; Ис 14:27)14 Тъй казва Господ, вашият Изкупител, Светият Израилев; за вас проводих у Вавилон и съкруших всички заворки и халдейци, които се славеха с кораби.15 Аз съм Господ, ваш Светия, Творец на Израиля, ваш Цар. (Ис 33:22; Ис 49:7; Ос 3:5)16 Тъй казва Господ, Който отвори в морето път, в буйни води – пътека, (Изх 14:22)17 Който изведе колесници и коне, войска и сила; всички легнаха наедно, не станаха; угаснаха, като фитил изтляха.18 Но вие си не спомняте прежното и за старото не помисляте. (Ис 65:17)19 Ето, Аз правя нещо ново; ей-сега ще се яви; нима и това не искате да знаете? ще прокарам път през степи, реки – през пустиня. (2 Кор 5:17; Отк 21:5)20 Полски зверове ще Ме прославят, чакали и камилски птици, защото ще дам вода в пустини, реки – в сухи степи, за да поя избрания Мой народ.21 Тоя народ създадох за Себе Си; той ще разглася славата Ми.22 А ти, Иакове, не си Ме призовавал; ти, Израилю, не си се трудил за Мене. (Йн 15:16; 1 Йн 4:10)23 Не си Ми принасял своите агнета за всесъжение, нито си Ме почитал с жертвите си. Не съм те карал да Ми служиш с хлебни приноси и не съм те отегчавал с тамян.24 Не си Ми купувал със сребро благовонна тръст, нито си Ме насищал с тлъстина от жертвите си; но с твоите грехове си Ме затруднявал; с твоите беззакония си Ме отегчавал. (Ис 53:12; Лк 24:27)25 Аз, Аз Сам изглаждам твоите престъпления заради Самаго Мене и греховете ти не ще спомена. (Ис 44:22)26 Припомни Ми; ще се съдим; говори, за да се оправдаеш.27 Твоят праотец съгреши, и твоите ходатаи отстъпиха от Мене.28 Затова предстоятелите на светилището лиших от свещенство, Иакова предадох на заклятие и Израиля – на поругание.

Исая 43

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und nun, so spricht der HERR, der dich geschaffen hat, Jakob, und der dich gebildet hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst! Ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein. (Бит 35:10; Вт 7:6; Пс 100:3; П П 2:16; Ис 43:7; Ис 43:15; Ис 44:6; Ис 44:22; Ис 63:9; Ез 16:8; Йн 10:3)2 Wenn du durchs Wasser gehst, so will ich bei dir sein, und wenn durch Ströme, so sollen sie dich nicht ersäufen. Wenn du durchs Feuer gehst, sollst du nicht versengt werden, und die Flamme soll dich nicht verbrennen. (Йов 5:19; Пс 34:19; Пс 66:12; Дан 3:25)3 Denn ich bin der HERR, dein Gott, der Heilige Israels, dein Erretter! Ich habe Ägypten hingegeben als Lösegeld für dich, Kusch und Saba an deiner Stelle. (Чис 3:46; Чис 3:49; Пр 21:18; Ис 43:11; Ис 45:14; Ис 63:8)4 Darum, weil du kostbar bist in meinen Augen [und] wertgeachtet und ich dich lieb habe, so gebe ich Menschen für dich hin und Völker für dein Leben. (Вт 4:35; Вт 26:19; 1 Цар 26:21; Ер 31:3; Ос 11:1)5 Fürchte dich nicht, denn ich bin bei dir. Ich will deinen Samen vom Osten herführen und dich vom Westen her sammeln. (Вт 30:3; Пс 107:2; Ис 41:10; Ер 32:37)6 Ich will zum Norden sagen: Gib heraus!, und zum Süden: Halte nicht zurück! Bringe meine Söhne aus der Ferne herbei und meine Töchter vom Ende der Welt, (Ис 27:13; Ер 3:18; Ез 36:24)7 einen jeden, der mit meinem Namen genannt ist und den ich zu meiner Ehre geschaffen habe, den ich gebildet und gemacht habe. (Ис 43:1; Ер 14:9; Ер 15:16; Дан 9:19; Еф 2:10)8 Bringe hervor das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben! (Ис 42:18; Ер 5:21; Ез 12:2)9 Alle Heidenvölker mögen zusammenkommen und die Nationen sich vereinigen! Wer unter ihnen kann dies verkündigen und uns Früheres hören lassen? Lass sie ihre Zeugen stellen und sich rechtfertigen; dann wird man es hören und sagen: Es ist wahr! (Пс 50:5; Ис 41:21)10 Ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR, und mein Knecht, den ich erwählt habe, damit ihr erkennt und mir glaubt und einseht, dass ich es bin; vor mir ist kein Gott gebildet worden, und nach mir wird es keinen geben. (Пс 90:2; Ис 41:4; Ис 41:20; Ис 42:1; Ис 43:11; Ис 44:6; Ис 44:8; Ис 55:4; Ос 6:3; Йн 18:37; Отк 1:5)11 Ich, ich bin der HERR, und außer mir gibt es keinen Retter. (Ос 13:4; Д А 4:12)12 Ich habe verkündigt, gerettet und von mir hören lassen und bin nicht fremd unter euch; und ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR, dass ich Gott bin. (Вт 32:12; Вт 32:39; Ис 43:10; Ис 44:8; Д А 1:8)13 Ja, von jeher bin ich derselbe, und niemand kann aus meiner Hand erretten. Ich wirke — wer will es abwenden? (Ис 14:27; Дан 4:31; Дан 4:34)14 So spricht der HERR, euer Erlöser, der Heilige Israels: Um euretwillen habe ich nach Babel geschickt und habe sie alle als Flüchtlinge hinuntergejagt, auch die Chaldäer in den Schiffen ihrer Jubelrufe[1]. (Ис 43:1; Ис 43:3; Ер 51:2)15 Ich, der HERR, bin euer Heiliger, der Schöpfer Israels, euer König. (Пс 89:19; Ис 41:21; Ис 43:3)16 So spricht der HERR, der einen Weg im Meer bahnt und einen Pfad in mächtigen Wassern, (Изх 14:16; И Н 3:14; Пс 77:20)17 der Streitwagen und Rosse ausziehen lässt, Heer und Macht — da liegen sie miteinander, stehen nicht mehr auf; sie sind erloschen, wie ein Docht verglommen: (Изх 14:23; Пс 106:11)18 Gedenkt nicht mehr an das Frühere und achtet nicht auf das Vergangene! (Ис 65:17; 2 Кор 5:17; Фил 3:13)19 Siehe, ich wirke Neues, jetzt sprosst es hervor; solltet ihr es nicht wissen? Ich will einen Weg in der Wüste bereiten und Ströme in der Einöde. (Ис 35:8; Ис 42:9; Ис 48:6; Ис 65:17; Ис 66:22; Отк 21:5)20 Die Tiere des Feldes werden mich preisen, die Schakale und Strauße, weil ich Wasser gegeben habe in der Wüste und Ströme in der Einöde, um mein Volk zu tränken, mein auserwähltes, (Ис 41:17; Ис 48:21; Ер 31:9; Йн 4:10; Йн 4:14)21 das Volk, das ich mir gebildet habe, damit sie meinen Ruhm verkündigen. (Пс 102:19; Соф 3:20; 1 Пет 2:9)22 Und doch hast du, Jakob, nicht mich angerufen, noch hast du dich um mich bemüht, Israel! (Чис 21:4; Ис 64:6; Дан 9:13; Мал 1:13)23 Du hast mir deine Brandopferschafe nicht dargebracht und mich nicht mit deinen Schlachtopfern geehrt. Ich habe dir nicht zu schaffen gemacht mit Speisopfern, ich habe dich mit Weihrauchspenden nicht ermüdet. (Ам 5:25; Зах 7:5; Мал 3:8)24 Du hast mir nicht Gewürzrohr um Geld gekauft und mit dem Fett deiner Schlachtopfer mich nicht getränkt; aber du hast mir zu schaffen gemacht mit deinen Sünden und mir Mühe gemacht mit deinen Missetaten! (Пс 95:10; Ис 7:13; Мал 2:17)25 Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen, und an deine Sünden will ich nie mehr gedenken! (Пс 25:7; Пс 25:11; Ис 44:22; Ер 31:34; Ер 50:20; Ез 36:22; Д А 3:19; Евр 10:17)26 Erinnere mich, wir wollen miteinander rechten; zähle [doch] auf, womit du dich rechtfertigen willst! (Йов 13:3; Йов 40:8; Пс 143:2; Ис 1:18; Ис 41:1)27 Dein erster Vater hat gesündigt, und deine Lehrer haben mir die Treue gebrochen; (Бит 17:5; Ер 8:8; Ез 16:3)28 darum habe ich die Vorsteher des Heiligtums entweiht und Jakob dem Bann preisgegeben und Israel den Schmähungen. (Пс 79:4; Ер 24:9; Ер 52:24; П Ер 2:2; П Ер 2:6; П Ер 2:20; Дан 9:11)