от Bulgarian Bible Society1Слово, открито във видение на Амосовия син Исаия, за Иудея и Иерусалим.2И ето, в последните дни планината на дома Господен ще бъде поставена начело на планините и ще се възвиси над хълмовете, и ще потекат към нея всички народи. (Ис 56:7; Ер 3:17; Мих 4:1)3И ще тръгнат много народи и ще кажат: дойдете, и ще възлезем на планината Господня, в дома на Бога Иаковов, и Той ще ни научи на Своите пътища, и ще ходим по пътеките Му; защото от Сион ще излезе законът и от Иерусалим – словото Господне. (Мих 4:2)4И ще съди Той народите и ще изобличи много племена; и ще прековат мечовете си на орала, и копията си – на сърпове: народ срещу народ не ще дигне меч, и няма вече да се учат на война. (Йоил 3:10; Зах 9:10; Йн 4:27)5О, доме Иаковов! Дойдете, и ще ходим в Господня светлина.6Но Ти отхвърли Своя народ, дома Иаковов, защото те възприеха много от Изток: и магьосници си имат като филистимци, и общуват със синове на чужденци. (Ер 12:7)7И изпълни се земята му със злато и сребро, и съкровищата му брой нямат; изпълни се земята му с коне, и колесниците му брой нямат.8Изпълни се земята му с идоли; те се покланят на изделие от свои ръце, на това, що са техни пръсти направили. (Ис 44:10; Ер 2:28)9И преклони се човекът, и унизи се мъжът, – и Ти не ще им простиш.10Иди в скалата и скрий се в земята от страх пред Господа и от славата на Неговото величие. (Ер 23:24; Ам 9:2)11Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден. (Ис 5:15)12Защото иде денят на Господа Саваота против всичко горделиво и високомерно и против всичко превъзнесено, – и то ще бъде унизено, – (Ер 46:10; Йоил 2:10; Мал 4:1)13против всички кедри ливански, високи и величави, и против всички дъбове васански,14против всички високи планини и против всички издигащи се хълмове, (Ис 41:15; Зах 4:7)15против всяка висока кула и против всяка крепка стена, (Ис 30:25)16против всички тарсиски кораби и против всички многожелани техни украшения.17И ще падне човешкото величие, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден, (Ис 5:15)18и идолите съвсем ще изчезнат.19И ще влязат човеците в скални пещери и в земни пропасти от страх пред Господа и от славата на Неговото величие, кога се дигне Той да съкруши земята. (Ос 10:8; Лк 23:30; Отк 6:16)20В оня ден човек ще хвърли на къртове и на прилепи своите сребърни идоли и своите златни идоли, които си е направил да им се кланя, (Ис 31:7)21за да влезе в скални проломи и в планински долища от страх пред Господа и от славата на Неговото величие, кога се дигне Той да съкруши земята.22Престанете да се надявате на човек, чието дихание е в ноздрите му, защото, какво знае той? (2 Лет 35:21; Йов 27:3)
1Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem schaute: (Мих 1:1)2Ja, es wird geschehen am Ende der Tage, da wird der Berg des Hauses des HERRN fest gegründet stehen an der Spitze der Berge, und er wird erhaben sein über alle Höhen, und alle Heiden werden zu ihm strömen. (Бит 49:1; Пс 68:17; Ис 60:3; Ер 3:17; Мих 4:1; Д А 2:17)3Und viele Völker werden hingehen und sagen: »Kommt, lasst uns hinaufziehen zum Berg des HERRN, zum Haus des Gottes Jakobs, damit er uns belehre über seine Wege und wir auf seinen Pfaden wandeln!« Denn von Zion wird das Gesetz ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem. (Ис 1:26; Мих 4:2; Зах 8:22; Д А 1:8; Д А 15:14)4Und er wird Recht sprechen zwischen den Heiden und viele Völker zurechtweisen, sodass sie ihre Schwerter zu Pflugscharen schmieden werden und ihre Speere zu Rebmessern; kein Volk wird gegen das andere das Schwert erheben, und sie werden den Krieg nicht mehr erlernen. (Пс 46:10; Пс 110:6; Ос 2:20; Йоил 4:10; Йоил 4:11; Мих 4:3; Зах 9:10)5— Komm, o Haus Jakobs, und lasst uns wandeln im Licht des HERRN! — (Пс 89:16; Мих 4:5; Еф 5:8)
Das kommende Gericht Gottes über allen Hochmut und Götzendienst
6Denn du hast dein Volk verstoßen, das Haus Jakobs; denn voll morgenländischer [Zauberei] sind sie und Zeichendeuter wie die Philister, und sie haben sich mit fremdem Gesindel verbündet. (Изх 34:15; Вт 18:14; Вт 31:17; 1 Цар 6:2)7Ihr Land ist voll Silber und Gold, und ihrer Schätze ist kein Ende; ihr Land ist voll von Rossen, und ihrer Wagen ist kein Ende; (Вт 17:16; Пс 20:8)8auch ist ihr Land voll Götzen; das Werk ihrer Hände beten sie an, und das, was ihre Finger gemacht haben. (2 Лет 28:2; 2 Лет 33:3; Ис 44:15; Ер 2:28)9Da beugt sich der Mensch [vor den Götzen], da erniedrigt sich der Mann; deshalb vergib es ihnen nicht! (И Н 24:19; Ис 5:15; Мк 3:29; 1 Йн 5:16)10Verkrieche dich in den Felsen und verbirg dich im Staub aus Furcht vor dem HERRN und vor der Herrlichkeit seiner Majestät! (Ис 2:19; Ис 2:21; Лк 23:30; Отк 6:15)11Die stolzen Augen der Menschen werden erniedrigt, und der Hochmut der Männer wird gebeugt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag. (Пс 18:28; Пс 46:11; Ис 6:1; Ис 13:11; Ис 33:5; Ис 57:15; Мт 23:12)12Denn es kommt ein Tag [des Gerichts] von dem HERRN der Heerscharen über alles Stolze und Hohe und über alles Erhabene, und es wird erniedrigt werden; (Пс 18:28; Ис 2:11; Ис 13:6; Ис 13:9; Ис 13:11; Ер 46:10; Соф 1:7; Соф 1:14; Мт 23:12)13über alle hohen und erhabenen Zedern Libanons und über alle Eichen Baschans; (Ис 10:33; Ис 14:8; Зах 11:2)14über alle hohen Berge und über alle erhabenen Höhen; (Ис 30:25; Ис 40:4)15über jeden hohen Turm und über jede feste Mauer; (Ис 30:25)16über alle Tarsisschiffe[1] und über alle köstlichen Kleinodien. (3 Цар 10:22; Ис 23:1; Ис 23:14)17Und der Hochmut des Menschen wird gebeugt und der Stolz des Mannes gedemütigt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag. (Пс 46:11; Дан 4:34)18Und die nichtigen Götzen werden gänzlich verschwinden. (Соф 1:1; Зах 13:2)19Und man wird sich in Felshöhlen und Erdlöcher verkriechen aus Furcht vor dem HERRN und vor der Herrlichkeit seiner Majestät, wenn er sich aufmachen wird, um die Erde zu schrecken. (Пс 2:5; Ис 2:10; Ис 2:21; Ис 26:21; Ос 10:8; Лк 23:30; Отк 6:16)20An jenem Tag wird der Mensch seine silbernen Götzen und seine goldenen Götzen, die jeder sich gemacht hat, um sie anzubeten, den Maulwürfen und Fledermäusen hinwerfen, (Ис 2:8; Ис 30:22; Ис 31:7)21um sich zu verkriechen in die Felsspalten und Steinklüfte aus Furcht vor dem HERRN und der Herrlichkeit seiner Majestät, wenn er sich aufmachen wird, um die Erde in Schrecken zu versetzen. (Пс 9:20; Ис 2:19)22So lasst nun ab von dem Menschen, der nur Hauch in seiner Nase hat; denn wofür ist er zu achten? (Йов 34:14; Пс 144:4; Пс 146:3; Ер 17:5)