от Bulgarian Bible Society1Слово, което биде към Иеремия за цял иудейски народ, в четвъртата година на иудейския цар Иоакима, Иосиев син, – тая беше първа година на вавилонския цар Навуходоносора, –2и което пророк Иеремия изрече към цял иудейски народ и към всички иерусалимски жители, като каза:3от тринайсетата година на иудейския цар Иосия, син Амонов, до днес, – ето вече двайсет и три години, – биде към мене слово Господе, и аз от ранно утро ви говорих, – и вие не послушахте.4Господ праща при вас всички Свои раби – пророците, от ранно утро праща, – и вие не послушахте и не наклонявахте ухо да слушате. (Ер 7:25; Ер 29:19; Ер 44:4)5Вам казваха: „отвърнете се всеки от лошия си път и от лошите си дела и живейте в земята, която Господ даде вам и на вашите отци от века до века; (4 Цар 17:13; Ер 18:11; Ер 35:15; Йона 3:8)6и не ходете след други богове, да им служите и да им се покланяте, и не Ме разгневявайте с делата на ръцете си, и не ще ви сторя зло“. (Вт 8:19; Вт 11:28; Ер 7:6)7Но вие Ме не послушахте, казва Господ, и Ме гневихте с делата на ръцете си, за зло на себе си.8Затова тъй казва Господ Саваот: задето не послушахте Моите думи,9ето, Аз ще пратя и ще взема всички северни племена, казва Господ, и ще пратя до вавилонския цар Навуходоносора, Моя раб, и ще ги доведа против тая земя и против жителите и и против всички околни народи; и съвсем ще ги изтребя и ще ги направя за ужас, за присмех и вечно запустение. (4 Цар 17:23; Ер 19:4; Ер 19:8)10И ще прекратя у тях глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невеста, звук от воденични камъни и светлина от светило. (Ис 24:8; Ер 7:34)11И цялата тая земя ще стане пустиня и ужас; и тия народи ще служат на вавилонския цар седемдесет години.12И когато се изпълнят седемдесет години, ще накажа вавилонския цар и онзи народ, казва Господ, за тяхното нечестив, и Халдейската земя, и ще я направя вечна пустиня. (2 Лет 36:21; Езд 1:1; Ер 29:10)13И ще изпълня над тая земя всички Мои думи, които съм изрекъл против нея, всичко написано в тая книга, което Иеремия пророчески изрече против тия народи.14Защото и тях ще поробят многобройни народи и велики царе; и Аз ще им въздам според техните постъпки и според делата на ръцете им. (Ер 27:7)15Защото тъй ми каза Господ, Бог Израилев: вземи из ръката Ми тая чаша с вино от ярост и напои от нея всички народи, при които те пращам. (Отк 16:19)16И те ще пият – и ще политат и ще обезумеят, щом видят меча, който Аз ще пратя против тях. (Наум 3:11)17И взех чашата из ръката Господня и напоих от нея всички народи, при които Господ ме прати:18Иерусалим и иудейските градове, и царете му и князете му, за да ги опустоша и направя ужас, присмех и проклятие, както се вижда сега, (Ис 51:21; Ер 29:22; Ер 42:18)19фараона, египетския цар, слугите му, князете му и целия му народ, (Ер 46:2)20целия смесен народ, и всички царе на земя Уц, и всички царе на Филистимската земя, Аскалон и Газа, Екрон и остатъците на Азот,21Е дома, Моава и Амоновите синове, (Ер 48:1)22всички царе на Тир и всички царе на Сидон, царете над островите, които са отвъд морето,23Дедана, Тема, Буза и всички, които стрижат скулуфите си, (Лев 19:27; Ер 9:26)24всички царе на Арабия и всички царе на разноплеменните народи, които живеят в пустинята,25всички царе на Зимврия и всички царе на Елам, всички царе на Милия, (Ер 49:34)26всички царе на север, близки един до друг и далечни, и всички земни царства, що са по лицето на земята, а царят на Сесах ще пие след тях. (Ер 51:41)27И кажи им: тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: пийте и се опийте, и повръщайте и паднете, и не ставайте, кога видите меча, който ще пратя против вас. (Ис 51:21; Ер 51:7)28Ако пък се откажат да вземат чашата из ръката ти, за да пият, то кажи им: тъй казва Господ Саваот: непременно ще пиете.29Защото, ето на тоя град, над който се призова Моето име, Аз почвам да нанасям нещастие; та вие ли ще останете ненаказани? Не, не ще останете ненаказани; защото Аз призовавам меч против всички, що живеят на земята, казва Господ Саваот. (1 Пет 4:17)30Затова пророкувай им всички тия думи и им кажи: Господ ще прогърми от висинето и от Своето свето жилище ще издигне глас; страшно ще прогърми против Своето селище; както ония, що тъпчат в лин, ще извика против всички, що живеят по земята. (Йоил 3:16; Ам 1:2)31Шумът ще достигне земните краища, защото Господ се бори с народите: Той ще се съди с всяка плът, нечестивите ще предаде на меч, казва Господ. (Йоил 3:2; Соф 3:8; Отк 19:15)32Тъй казва Господ Саваот: ето, нещастието ще минава от народ към народ, и голям вихър ще се подигне от краищата земни.33И в оня ден поразени от Господа ще има от единия край на земята до другия; те не ще бъдат оплакани, нито прибрани и погребани, ще бъдат тор по земното лице. (Ис 34:3; Ер 7:33; Отк 11:8)34Ридайте, пастири, и стенете, и посипете се с пепел, вождове на стадото: защото се изпълниха дните ви, за да бъдете заклани и разпилени, и ще паднете като скъпа съдина. (Ис 65:12)35И не ще има убежище за пастирите и спасение – за вождовете на стадото.36Чува се писък от пастирите и ридание – от вождовете на стадото, понеже Господ опустоши пасбищата им.37Яростта на Господния гняв изтребя мирните селища.38Той остави жилището Си като лъв; и земята им стана пустиня от яростта на опустошителя и от пламенния Му гняв.
1[Dies ist] das Wort, das an Jeremia über das ganze Volk Juda erging im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda (das ist das erste Jahr Nebukadnezars, des Königs von Babel), (4 Цар 24:1; Ер 36:1; Дан 1:1)2das der Prophet Jeremia an das ganze jüdische Volk und an alle Einwohner von Jerusalem richtete, indem er sprach: (Ер 2:4; Ер 7:2; Ер 11:2; Ер 18:11)3Seit dem dreizehnten Jahr Josias, des Sohnes Amons, des Königs von Juda, bis zum heutigen Tag, diese 23 Jahre hindurch ist das Wort des HERRN an mich ergangen, und ich habe zu euch geredet, indem ich mich früh aufmachte und [immer wieder] redete, aber ihr habt nicht gehört. (Ер 1:2; Ер 7:13; Ер 7:24; Ер 19:15; Ер 22:21; Ер 29:19; Д А 7:51)4Dazu hat der HERR alle seine Knechte, die Propheten, zu euch gesandt, indem er sich früh aufmachte und sie [immer wieder] sandte; aber ihr wolltet nicht hören und neigtet eure Ohren nicht, um auf sie zu hören, (Ер 7:25; Ер 11:7; Ер 25:3; Ер 26:5)5wenn Er euch sagen ließ: Kehrt doch um, jeder von seinem bösen Weg und von der Bosheit eurer Taten, damit ihr in dem Land, das der HERR euch und euren Vätern gegeben hat, von Ewigkeit zu Ewigkeit wohnen könnt! (Бит 17:8; 4 Цар 17:13; Пс 37:27; Ер 7:3; Ер 7:7; Ер 17:25)6Und wandelt nicht fremden Göttern nach, um ihnen zu dienen und sie anzubeten; und reizt mich nicht zum Zorn mit dem Werk eurer Hände, so will ich euch nichts Böses tun! (Вт 6:15; Вт 8:18; Ер 7:6)7Aber ihr habt mir nicht gehorcht, spricht der HERR, sondern habt mich erzürnt durch das Werk eurer Hände, euch selbst zum Schaden! (Вт 32:21; Неем 9:26; Пр 8:36; Ер 7:17)8Darum, so spricht der HERR der Heerscharen: Weil ihr meinen Worten nicht gehorcht habt, (Ер 25:4)9siehe, so sende ich nach allen Geschlechtern des Nordens und hole sie herbei, und sende zu meinem Knecht Nebukadnezar, dem König von Babel, und lasse sie kommen über dieses Land und über seine Bewohner und über alle diese Völker ringsum; und ich will sie dem Bann preisgeben und sie zum Entsetzen und zum Gespött und zu ewigen Trümmerhaufen machen. (Пр 21:1; Ер 1:15; Ер 6:22; Ер 18:16; Ер 25:17; Ер 27:6; Ер 40:2; Ез 29:18)10Und ich will unter ihnen aufhören lassen das Jubel- und Freudengeschrei, die Stimme des Bräutigams und die Stimme der Braut, das Klappern der Mühle und das Licht der Lampe; (Екл 12:3; Ис 24:8; Ер 7:34; Ер 16:9; Ос 2:11; Отк 18:22)11und dieses ganze Land soll zu Trümmerhaufen, zur Wüste werden, und diese Völker sollen dem König von Babel dienen, 70 Jahre lang. (2 Лет 36:21; Ер 29:10; Дан 1:1; Дан 9:2)12Und es wird geschehen, wenn die 70 Jahre vollendet sind, dann will ich an dem König von Babel und an jenem Volk ihre Schuld heimsuchen, spricht der HERR, auch am Land der Chaldäer, und ich will es zur ewigen Wüste machen. (Ис 13:19; Ер 50:13; Ер 50:40; Ер 51:26; Ер 51:62; Дан 5:26)13Und ich will über jenes Land alle meine Worte bringen, die ich gegen es geredet habe, alles, was in diesem Buch geschrieben steht, was Jeremia über alle Heidenvölker geweissagt hat. (Ис 46:1; Ис 55:11; Ер 1:5; Ер 1:10; Ер 28:8)14Denn auch sie werden in die Knechtschaft großer Völker und mächtiger Könige geraten, und ich will ihnen entsprechend ihren Taten und entsprechend den Werken ihrer Hände vergelten. (Ис 13:4; Ер 27:7; Ер 50:9; Ер 50:29; Дан 5:28)
Gericht über Babel und alle Heidenvölker
15Denn so sprach der HERR, der Gott Israels, zu mir: Nimm diesen Kelch voll Zornwein aus meiner Hand und gib ihn allen Völkern zu trinken, zu denen ich dich sende, (Йов 21:20; Пс 75:9; Соф 3:8; Отк 14:10)16damit sie trinken und taumeln und sich wie toll gebärden vor dem Schwert, das ich unter sie sende! (Ер 13:12; Ер 25:27; Ер 51:7; Ер 51:39; Наум 3:11; Отк 14:8; Отк 14:10)17Da nahm ich den Kelch aus der Hand des HERRN und ließ alle Völker trinken, zu denen der HERR mich gesandt hatte, (Ер 1:10; Ер 25:28)18nämlich Jerusalem und die Städte Judas, ihre Könige und ihre Fürsten, um sie zum Trümmerhaufen, zum Entsetzen, zum Gespött und zum Fluch zu machen, wie sie es heute sind; (Езд 9:7; Неем 9:36; Ер 19:3; Ер 24:9; Ер 25:9)19auch den Pharao, den König von Ägypten, samt seinen Knechten, seinen Fürsten und seinem ganzen Volk, (Ер 43:9; Ер 46:2; Ез 29:1)20dazu das ganze Völkergemisch und alle Könige des Landes Uz und alle Könige des Philisterlandes, Askalon und Gaza, Ekron und den Überrest von Asdod; (Ер 25:24; Ер 47:1; Ез 25:15; Ез 30:5; Ам 1:6)21Edom und Moab und die Ammoniter; (Ер 27:2; Ер 48:1; Ер 49:1; Ер 49:7; Ез 25:1; Ез 25:8; Ез 25:12)22auch alle Könige von Tyrus und alle Könige von Zidon, und die Könige der Inseln jenseits des Meeres; (Ез 26:1)23Dedan, Tema und Bus und alle mit gestutztem Bart, (Бит 22:21; Йов 32:6; Ис 21:13; Ер 9:25; Ер 49:7)24alle Könige Arabiens und alle Könige des Völkergemisches, die in der Wüste wohnen[1]; (3 Цар 10:15; Ер 25:20; Ер 49:28)25alle Könige von Simri und alle Könige von Elam samt allen Königen von Medien; (Ис 21:2; Ер 49:34)26dazu alle Könige des Nordens, die nahen und die fernen, einen wie den anderen, und alle Königreiche der Erde, die auf dem Erdboden sind — und der König von Scheschak[2] soll nach ihnen trinken! (Ер 51:41; Ез 32:30; Ав 2:15)27Und du sollst zu ihnen sagen: So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Trinkt und werdet trunken und speit aus und fallt hin, ohne wieder aufzustehen vor dem Schwert, das ich unter euch senden werde! (Ис 51:21; Ер 12:12; Ер 25:16; Ер 46:10; Ер 46:14; Ав 2:16)28Und es soll geschehen, wenn sie sich weigern, den Kelch aus deiner Hand zu nehmen und daraus zu trinken, so sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR der Heerscharen: Ihr müsst dennoch trinken! (2 Лет 20:6; Пс 76:8; Ер 4:28; Ер 51:29)29Denn siehe, bei der Stadt, die nach meinem Namen genannt ist, fange ich an, Unheil zu wirken, und ihr solltet ungestraft bleiben? Ihr werdet nicht ungestraft bleiben, sondern ich rufe das Schwert über alle Bewohner der Erde!, spricht der HERR der Heerscharen. (Пр 11:21; Ер 19:3; Ер 25:9; Ез 9:6; Авд 1:15; Лк 23:31; 1 Пет 4:17)30Und du sollst ihnen alle diese Worte weissagen und zu ihnen sagen: Der HERR wird von der Höhe herab brüllen und seine Stimme erschallen lassen aus seiner heiligen Wohnung; er wird laut brüllen über seine Weide hin, ein Lied wie die Keltertreter wird er anstimmen über alle Bewohner der Erde. (Ис 42:13; Ис 63:1; Ер 25:9; Ер 25:29; Йоил 4:16; Ам 3:7; Зах 2:14)31Es dringt ein Lärm bis an die Enden der Erde, denn der HERR hat einen Rechtsstreit mit den Heidenvölkern, er hält Gericht mit allem Fleisch; die Gottlosen übergibt er dem Schwert, spricht der HERR. (Ис 34:1; Ис 66:16; Йоил 4:2)32So spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, es geht Unheil aus von einem Volk zum anderen, und ein gewaltiger Sturm erhebt sich vom äußersten Ende der Erde her, (Ер 6:22; Ер 23:19; Ер 25:9; Соф 3:8)33und an jenem Tag werden die vom HERRN Erschlagenen daliegen von einem Ende der Erde bis zum anderen; sie werden nicht beklagt, nicht gesammelt und nicht begraben werden; zu Dünger auf dem Erdboden sollen sie werden. (Ис 34:3; Ер 8:2; Ез 39:4)34Heult, ihr Hirten, und schreit, wälzt euch in Asche, ihr Beherrscher der Herde! Denn nun ist eure Zeit erfüllt, dass man euch schlachte, und ihr sollt zerschmettert werden und zu Boden fallen wie kostbares Geschirr. (Ер 4:8; Ер 19:11; Ер 25:36; Ез 30:1; Мт 24:30; Як 5:1)35Da gibt es keine Zuflucht mehr für die Hirten und kein Entkommen für die Beherrscher der Herde. (Йов 11:20; Ер 32:4; Ер 34:3)36Man hört die Hirten schreien und die Beherrscher der Herde heulen, weil der HERR ihre Weide verwüstet hat, (Ер 25:34)37ja, weil die Auen des Friedens verwüstet sind vor der Zornglut des HERRN. (Ис 27:10)38Er hat sein Dickicht verlassen wie ein junger Löwe; so ist nun ihr Land ganz verwüstet geworden durch die Zornglut des Bedrückers, ja, durch seine grimmige Zornglut. (Ер 4:8; Ер 10:25; Ер 12:10; Ер 25:11; Ер 25:15)