1Господня е земята и онова, що я изпълня, вселената и всичко, що живее в нея, (Изх 19:5; Пс 49:12; 1 Кор 10:26)2защото Той я основа върху морета, и върху реки я утвърди. (Йов 38:6)3Кой ще възлезе на планината Господня, или кой ще застане на Неговото свето място? (Пс 14:1; Ис 33:15)4Оня, чиито ръце са невинни и сърцето чисто, който не се е клел в душата си напразно и не е споменавал лъжливо името Господне (пред ближния си), – (Мт 5:8)5той ще получи благословение от Господа и милост от Бога, своя Спасител. (Ис 48:18; Ос 10:12)6Такъв е родът на ония, които Го търсят, които търсят Твоето лице, Боже Иаковов! (Ис 51:1; 1 Пет 2:9)7Подигнете, порти, горнището си, подигнете се, вечни порти, и ще влезе Царят на славата!8Кой е тоя Цар на славата? – Крепкият и силният Господ, силният на война Господ.9Подигнете, порти, горнището си, подигнете се, вечни порти, и ще влезе Царят на славата!10Кой е тоя Цар на славата? – Господ на силите, Той е Цар на славата.
1Psaume de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.2Il me fait prendre du repos dans des pâturages bien verts, il me dirige près d'une eau paisible.3Il me redonne des forces, il me conduit dans les sentiers de la justice à cause de son nom.4Même quand je marche dans la sombre vallée de la mort, je ne redoute aucun mal car tu es avec moi. Ta conduite et ton appui: voilà ce qui me réconforte.5Tu dresses une table devant moi, en face de mes adversaires; tu verses de l'huile sur ma tête et tu fais déborder ma coupe.6Oui, le bonheur et la grâce m'accompagneront tous les jours de ma vie et je reviendrai dans la maison de l'Eternel jusqu'à la fin de mes jours.