Матей 16

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава пристъпиха фарисеите и садукеите и, изкушавайки Го, поискаха да им покаже личба от небето. (Мт 12:38; Мк 8:11; 1 Кор 1:22)2 А Той им отговори и рече: вечер казвате: ще бъде ведро, защото небето е червено; (Лк 12:54)3 а сутрин – днес ще има буря, защото небето е тъмно-багрено. Лицемерци, вида на небето умеете да разпознавате, а личбите на времената не можете ли?4 Род лукав и прелюбодеен иска личба, но личба няма да му се даде, освен личбата на пророк Иона. И като ги остави, отмина. (Йона 2:1; Мт 12:39)5 Като преминаха на срещната страна, учениците Му бяха забравили да вземат хляб. (Мк 8:14)6 Иисус им рече: внимавайте и се пазете от кваса фарисейски и садукейски. (Мк 8:15; Лк 12:1)7 А те мислеха в себе си и думаха: това ще да е, задето не взехме хляб.8 Като разбра това Иисус, рече им: маловерци, защо сте се замислили, че не сте взели хляб?9 Още ли не разбирате и не помните за петте хляба на пет хиляди души, и колко коша събрахте?10 Нито за седемте хляба на четири хиляди души, и колко кошници събрахте?11 Как не разбирате, че не за хляб ви казах: пазете се от кваса фарисейски и садукейски?12 Тогава те разбраха, че Той им бе казал да се пазят не от хлебен квас, а от учението фарисейско и садукейско.13 А когато дойде в страната на Кесария Филипова, Иисус питаше учениците Си и казваше: за кого Ме човеците мислят Мене, Сина Човечески? (Мк 8:27; Лк 9:18)14 Те отговориха: едни – за Иоана Кръстителя, други – за Илия, а някои – за Иеремия, или за едного от пророците.15 Той им рече: а вие за кого Ме мислите?16 Симон Петър отговори и рече: Ти си Христос, Синът на Живия Бог. (Мт 14:33; Мк 8:29; Лк 9:20; Йн 6:69)17 Тогава Иисус отговори и му рече: блажен си ти, Симоне, син Ионин, защото не плът и кръв ти откри това, а Моят Отец, Който е на небесата; (Мт 11:25; Мт 11:27)18 и Аз ти казвам: ти си Петър[1], и на тоя камък ще съградя църквата Си, и портите адови няма да и надделеят; (Лк 22:31; 1 Кор 3:11; 1 Пет 2:4)19 и ще ти дам ключовете на царството небесно, и каквото свържеш на земята, ще бъде свързано на небесата; и каквото развържеш на земята, ще бъде развързано на небесата. (Мт 18:18; Йн 20:23)20 Тогава Иисус заповяда на учениците Си, никому да не обаждат, че Той, Иисус, е Христос. (Мк 8:30)21 Оттогава Иисус начена да открива на учениците Си, че Той трябва да отиде в Иерусалим и много да пострада от стареите, първосвещениците и книжниците, и да бъде убит, и на третия ден да възкръсне.22 И Петър, като Го взе настрана, захвана да Му възразява: милостив Бог към Тебе, Господи! това няма да стане с Тебе.23 А Той се обърна и рече Петру: махни се от Мене, сатана! Ти Ми си съблазън! защото мислиш не за това, що е Божие, а за онова, що е човешко. (Рим 8:7)24 Тогава Иисус рече на учениците Си: ако някой иска да върви след Мене, нека се отрече от себе си, да вземе кръста си и Ме последва; (Мт 10:38; Мк 8:34; Лк 14:27)25 защото, който иска да спаси душата[2] си, ще я погуби; а който изгуби душата си заради Мене, ще я намери;26 защото каква полза за човека, ако придобие цял свят, а повреди на душата си? Или какъв откуп ще даде човек за душата си?27 Защото ще дойде Син Човеческий в славата на Отца Си със Своите Ангели, и тогава ще въздаде всекиму според делата му. (Пс 61:9; Зах 14:5; Мт 25:31; Рим 2:6; Отк 19:14)28 Истина ви казвам: тук стоят някои, които няма да вкусят смърт, докле не видят Сина Човечески да иде в царството Си. (Мк 9:1; Лк 9:27)

Матей 16

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour le mettre à l'épreuve, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.2 Jésus leur répondit: «[Le soir, vous dites: ‘Il fera beau, car le ciel est rouge’, et le matin:3 ‘Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.’ Hypocrites! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps.]4 Une génération mauvaise et adultère réclame un signe, il ne lui sera pas donné d'autre signe que celui de Jonas [le prophète].» Puis il les quitta et s'en alla.5 En passant sur l'autre rive, les disciples avaient oublié de prendre des pains.6 Jésus leur dit: «Attention, méfiez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.»7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes et disaient: «C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.»8 Jésus, le sachant, leur dit: «Hommes de peu de foi, pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes sur le fait que vous n'avez pas pris de pains?9 Ne comprenez-vous pas encore et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des 5000 hommes et combien de paniers vous avez emportés,10 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportées?11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlé? Méfiez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.»12 Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se méfier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.13 Jésus arriva dans le territoire de Césarée de Philippe. Il demanda à ses disciples: «Qui suis-je, d'après les hommes, moi le Fils de l'homme?»14 Ils répondirent: «Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie ou l'un des prophètes.»15 «Et d'après vous, qui suis-je?» leur dit-il.16 Simon Pierre répondit: «Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.»17 Jésus reprit la parole et lui dit: «Tu es heureux, Simon, fils de Jonas, car ce n'est pas une pensée humaine qui t'a révélé cela, mais c'est mon Père céleste.18 Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce rocher je construirai mon Eglise, et les portes du séjour des morts ne l'emporteront pas sur elle.19 Je te donnerai les clés du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre aura été lié au ciel et ce que tu délieras sur la terre aura été délié au ciel.»20 Alors il ordonna aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Messie.21 Dès ce moment, Jésus commença à montrer à ses disciples qu'il devait aller à Jérusalem, beaucoup souffrir de la part des anciens, des chefs des prêtres et des spécialistes de la loi, être mis à mort et ressusciter le troisième jour.22 Alors Pierre le prit à part et se mit à le reprendre en disant: «Que Dieu t'en garde, Seigneur! Cela ne t'arrivera pas.»23 Mais Jésus se retourna et dit à Pierre: «Arrière, Satan, tu es un piège pour moi, car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.»24 Alors Jésus dit à ses disciples: «Si quelqu'un veut être mon disciple, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive!25 En effet, celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la retrouvera.26 Que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, s'il perd son âme? Ou que pourra donner un homme en échange de son âme?27 En effet, le Fils de l'homme va venir dans la gloire de son Père, avec ses anges, et alors il traitera chacun conformément à sa manière d'agir[1]. (Пс 62:13; Пр 24:12)28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d'avoir vu le Fils de l'homme venir dans son règne.»