от Bulgarian Bible Society1И тъй, чедо мое, усилвай се в благодатта, която ти е дадена от Христа Иисуса, (2 Кор 10:4; Еф 6:10)2и каквото си чул от мене при много свидетели, предай го на верни човеци, които ще са способни и други да научат. (1 Тим 6:20)3И тъй, принасяй страданията като добър воин Иисус Христов.4Никой воин се не заплита в житейски работи; и това прави, за да угоди на военачалника. (1 Кор 9:25)5Ако пък някой се и състезава, той не бива увенчан, щом се не състезава по правилата.6Трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете.7Разбирай, какво говоря; Господ да ти даде да разбираш всичко.8Помни Господа Иисуса Христа от семето Давидово, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, (1 Кор 15:4)9заради което аз страдам дори до окови, като злодеец, но словото Божие не се връзва. (Д А 21:11; 1 Кор 4:9)10Поради това всичко търпя заради избраните, та и те да получат спасение в Христа Иисуса с вечна слава.11Верни са думите: ако с Него сме умрели, с Него ще и оживеем. (Рим 6:4)12Ако търпим, с Него ще и царуваме; ако се отричаме, и Той ще се отрече от нас; (Мт 10:33; Мк 8:38; Лк 9:26)13ако ние сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си. (Рим 3:3)14Това напомняй на всички, като ги заклеваш пред Господа, да не влизат в препирни, които никак не ползуват, а служат за гибел на слушателите.15Залягай да се представиш пред Бога достоен, безукорен работник, който вярно преподава словото на истината.16А скверните празнодумства отбягвай, защото ония, които ги изговарят, още повече ще напреднат в нечестие, (1 Тим 4:7; 1 Тим 6:20; Тит 1:14; Тит 3:9)17и словото им ще се разпространява като живеница. Такива са Именей и Филит, (1 Тим 1:20)18които отстъпиха от истината, говорейки, че възкресението е вече станало, и разрушават вярата у някои.19Но Божията твърда основа стои непоколебимо, имайки тоя печат: „позна Господ Своите“; и: „да отстъпи от неправдата всеки, който произнася името Господне“. (Чис 16:5; Чис 16:26; Наум 1:7; Йн 10:14)20В голяма къща има не само златни и сребърни съдове, а и дървени и глинени; и едни са за почетна употреба, а други за долна. (Рим 9:21)21И тъй, ако някой се очисти от тия, той ще бъде почетен съд, осветен, приспособен за употреба на Господаря и приготвен за всяко добро дело. (Ис 52:11; 2 Тим 3:17)22Отбягвай също и младежки похоти и стреми се към правда, вяра, любов и мир с ония, които призовават Господа от чисто сърце. (Гал 5:16; 1 Тим 6:11)23А глупави и невежествени разисквания отбягвай, като знаеш, че те пораждат крамоли;24а Господният раб не бива да влиза в крамоли, но да бъде към всички кротък, поучлив и търпелив; (Тит 3:2)25с кротост да наставлява противниците, та дано Бог им даде покаяние, да познаят истината (Д А 8:22)26и да се освободят от примката на дявола, който ги е живи уловил, за да изпълняват волята му.
1My son, be strong in the grace that is yours in Christ Jesus.2You have heard me teach in front of many witnesses. Pass on to people you can trust the things you’ve heard me say. Then they will be able to teach others also.3Like a good soldier of Christ Jesus, join with me in suffering.4A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army. Instead, he tries to please his commanding officer.5It is the same for anyone who takes part in a sport. They don’t receive the winner’s crown unless they play by the rules.6The farmer who works hard should be the first to receive a share of the crops.7Think about what I’m saying. The Lord will help you understand what all of it means.8Remember Jesus Christ. He came from David’s family line. He was raised from the dead. That is my good news.9I am suffering for it. I have even been put in chains like someone who has committed a crime. But God’s word is not held back by chains.10So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last for ever.11Here is a saying you can trust. If we died with him, we will also live with him.12If we don’t give up, we will also rule with him. If we say we don’t know him, he will also say he doesn’t know us.13Even if we are not faithful, he remains faithful. He must be true to himself.
What to do about false teachers
14Keep reminding God’s people of these things. While God is watching, warn them not to argue about words. That doesn’t have any value. It only destroys those who listen.15Do your best to please God. Be a worker who doesn’t need to be ashamed. Teach the message of truth correctly.16Stay away from godless chatter. Those who take part in it will become more and more ungodly.17Their teaching will spread like a deadly disease. Hymenaeus and Philetus are two of those teachers.18They have turned away from the truth. They say that the time when people will rise from the dead has already come. They destroy the faith of some people.19But God’s solid foundation stands firm. Here is the message written on it. ‘The Lord knows who his own people are.’ Also, ‘All who say they believe in the Lord must turn away from evil.’ (Чис 16:5)20In a large house there are things made out of gold and silver. But there are also things made out of wood and clay. Some have special purposes. Others have common purposes.21Suppose someone stays away from what is common. Then the Master will be able to use them for special purposes. They will be made holy. They will be ready to do any good work.22Run away from the evil things that young people long for. Try hard to do what is right. Have faith, love and peace. Do these things together with those who call on the Lord from a pure heart.23Don’t have anything to do with arguing. It is stupid and foolish. You know it only leads to fights.24Anyone who serves the Lord must not be hard to get along with. Instead, they must be kind to everyone. They must be able to teach. The one who serves must not hold anything against anyone.25They must gently teach those who are against them. Maybe God will give a change of heart to those who are against you. That will lead them to know the truth.26Maybe they will come to their senses. Maybe they will escape the devil’s trap. He has taken them as prisoners to do what he wanted.