2 Коринтяни 2

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Итъй, реших в себе си, да не дохождам при вас пак с огорчение.2 Защото ако аз ви огорчавам, то кой ще ме зарадва, ако не онзи, когото съм огорчил?3 Това същото ви и писах, та, като дойда, да ме не огорчат ония, които трябваше да ме радват; защото съм уверен във всички вас, че моята радост е радост и за всинца ви. (2 Кор 1:14)4 От голяма скръб и притеснено сърце ви писах с много сълзи, не за да ви огорча, а за да познаете преголямата любов, която имам към вас. (1 Кор 5:1)5 Ако ли пък някой ме е огорчил, то не мене е огорчил, а донейде, да не кажа много, всинца ви.6 Доста е за такъв това наказание от мнозинството; (1 Кор 5:5)7 така че за вас е по-добре да му простите и да го утешите, за да не пропадне той от преголяма скръб;8 затова моля ви да покажете към него любов.9 Защото с тая цел и писах, за да узная на опит, дали във всичко сте послушни.10 А комуто вие прощавате за нещо, нему и аз прощавам; понеже и аз, ако съм простил някому нещо, простил съм за вас от лице Христово,11 за да не вземе сатаната преднина над нас: защото не са ни неизвестни неговите замисли. (Лк 22:31; 1 Пет 5:8)12 Когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото евангелие, и врата ми бяха отворени в име Господне,13 духът ми нямаше покой, понеже не намерих там моя брат Тита; а като се простих с тях, заминах за Македония.14 Но да благодарим Богу, Който всякога ни дава да тържествуваме в Христа и Който навред чрез нас проявява благоуханието, по което познаваме Самия Него.15 Защото ние сме Христово благоухание пред Бога за онези, които се спасяват, и за онези, които гинат: (1 Кор 1:18; 2 Кор 4:3)16 на едните сме смъртоносен дъх за смърт, а на другите – живителен дъх за живот. И кой е способен за това? (Лк 2:34; 2 Кор 3:5)17 Защото ние не изопачаваме словото Божие, както мнозина, а проповядваме искрено, като от Бога, пред Бога, в Христа. (2 Кор 1:12; 2 Кор 4:2; 2 Кор 11:15; 1 Тим 6:5; Тит 1:11)

2 Коринтяни 2

New International Reader’s Version

от Biblica
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.2 If I make you sad, who is going to make me glad? Only you, the people I made sad.3 What I wrote to you I wrote for a special reason. When I came, I didn’t want to be troubled by those who should make me glad. I was sure that all of you would share my joy.4 I was very troubled when I wrote to you. My heart was sad. My eyes were full of tears. I didn’t want to make you sad. I wanted to let you know that I love you very deeply.5 Suppose someone has made us sad. In some ways, he hasn’t made me sad so much as he has made all of you sad. But I don’t want to put this too strongly.6 He has been punished because most of you decided he should be. This punishment is enough.7 Now you should forgive him and comfort him. Then he won’t be sad more than he can stand.8 So I’m asking you to tell him again that you still love him.9 I wrote to you for another special reason. I wanted to see if you could stand the test. I wanted to see if you could obey everything asked of you.10 Anyone you forgive I also forgive. Was there anything to forgive? If so, I have forgiven it for your benefit, knowing that Christ is watching.11 We don’t want Satan to outwit us. We know how he does his evil work.12 I went to Troas to preach the good news about Christ. There I found that the Lord had opened a door of opportunity for me.13 But I still had no peace of mind. I couldn’t find my brother Titus there. So I said goodbye to the believers at Troas and went on to Macedonia.14 Give thanks to God! He always leads us as if we were prisoners in Christ’s victory parade. Through us, God spreads the knowledge of Christ everywhere like perfume.15 God considers us to be the pleasing smell that Christ is spreading. He is spreading it among people who are being saved and people who are dying.16 To those who are dying, we are the smell of death. To those who are being saved, we are the perfume of life. Who is able to do this work?17 Unlike many people, we aren’t selling God’s word to make money. In fact, it is just the opposite. Because of Christ we speak honestly before God. We speak like people God has sent.