от Bulgarian Bible Society1Което е било отначало, което сме чули, което сме видели с очите си, което сме наблюдавали и което ръцете ни са попипали, за Словото на живота (Лк 1:2; Лк 24:39; Йн 1:1; Йн 1:14)2(и животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам), (Йн 1:1; Йн 1:4)3което сме видели и чули, ви възвестяваме, за да имате и вие общение с нас; а нашето общение е с Отца и Неговия Син Иисуса Христа. (Йн 15:10; 1 Кор 1:9)4И това ви пишем, за да бъде радостта ви пълна.5И благовестието, което чухме от Него и ви възвестяваме, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина. (Йн 8:12)6Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, ние лъжем и не постъпваме по истината; (2 Кор 6:14; Еф 5:11)7ако ли ходим в светлината, както и Той е в светлината, имаме общение един с други, и кръвта на Иисуса Христа, Неговия Син, ни очистя от всеки грях. (Евр 9:14; 1 Пет 1:19; Отк 1:5)8Ако кажем, че нямаме грях, себе си мамим, и истината не е в нас. (3 Цар 8:46; Пр 20:9; Екл 7:20)9Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен, за да ни прости греховете и ни очисти от всяка неправда. (2 Цар 12:13; Пс 31:5; Пр 28:13)10Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Го лъжец, и словото Му не е в нас.
1Here is what we announce to everyone about the Word of life. The Word was already here from the beginning. We have heard him. We have seen him with our eyes. We have looked at him. Our hands have touched him.2This life has appeared. We have seen him. We are witnesses about him. And we announce to you this same eternal life. He was already with the Father. He has appeared to us.3We announce to you what we have seen and heard. We do it so you can share life together with us. And we share life with the Father and with his Son, Jesus Christ.4We are writing this to make our joy complete.
Walking in the light
5Here is the message we have heard from him and announce to you. God is light. There is no darkness in him at all.6Suppose we say that we share life with God but still walk in the darkness. Then we are lying. We are not living out the truth.7But suppose we walk in the light, just as he is in the light. Then we share life with one another. And the blood of Jesus, his Son, makes us pure from all sin.8Suppose we claim we are without sin. Then we are fooling ourselves. The truth is not in us.9But God is faithful and fair. If we confess our sins, he will forgive our sins. He will forgive every wrong thing we have done. He will make us pure.10If we claim we have not sinned, we are calling God a liar. His word is not in us.