1Господ царува: да се радва земята; да се веселят многобройните острови. (Пс 92:1; Пс 98:1; Зах 9:10)2Облак и мрак е около Него; правда и съд е основа на престола Му. (Пс 88:15; Отк 10:1)3Пред Него огън върви и наоколо изгаря враговете Му.4Неговите светкавици осветляват вселената; земята вижда и трепери. (Пс 76:13; Отк 4:5)5Планини се топят като восък от лицето на Господа, от лицето на Господа на цяла земя.6Небесата разгласят Неговата правда, и всички народи виждат Неговата слава.7Нека се посрамят всички, които служат на истукани, които се хвалят с идоли. Поклонете се пред Него, всички богове![1] (Изх 20:4; Лев 26:1; Вт 5:8)8Слуша Сион и се радва, веселят се дъщерите Иудини заради Твоите съдби, Господи,9защото Ти, Господи, си висок над цяла земя, превъзвишен над всички богове. (Пс 134:3)10Вие, които обичате Господа, ненавиждайте злото! Той пази душата на Своите светии; от ръката на нечестивците ги избавя. (Ам 5:15; Рим 12:9)11Светлина свети над праведника, и на правите по сърце – веселие. (2 Цар 22:29; Йов 18:5; Пс 111:4)12Радвайте се, праведни, в Господа и славете паметта на светинята Му. (Пс 31:11)
Псалм 96
New International Reader’s Version
от Biblica1Sing a new song to the LORD. All you people of the earth, sing to the LORD.2Sing to the LORD. Praise him. Day after day tell about how he saves us.3Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.4The LORD is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.5All the gods of the nations are like their statues. They can’t do anything. But the LORD made the heavens.6Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.7Praise the LORD, all you nations. Praise the LORD for his glory and strength.8Praise the LORD for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.9Worship the LORD because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.10Say to the nations, ‘The LORD rules.’ The world is firmly set in place. It can’t be moved. The LORD will judge the people of the world fairly.11Let the heavens be full of joy. Let the earth be glad. Let the ocean and everything in it roar.12Let the fields and everything in them be glad. Let all the trees in the forest sing for joy.13Let all creation be full of joy in front of the LORD, because he is coming to judge the earth. He will faithfully judge the people of the world in keeping with what is right.