от Bulgarian Bible Society1Когато Иисус свърши тия думи, тръгна от Галилея и дойде в пределите Иудейски, отвъд Иордан. (Мк 10:1)2Подире Му тръгнаха много тълпи народ, и Той ги изцери там.3И дойдоха при Него фарисеите и, изкушавайки Го, думаха Му: позволено ли е човеку да напусне жена си по всяка причина?4Той им отговори и рече: не сте ли чели, че Оня, Който отначало ги сътвори, мъж и жена ги сътвори и каза: (Бит 1:27; Мк 10:6)5„затова ще остави човек баща и майка и ще се прилепи до жена си, и ще бъдат двамата една плът“? (Бит 2:24; Мк 10:7; 1 Кор 6:16; Еф 5:31)6Тъй че те вече не са двама, а една плът. Прочее, което Бог е съчетал, човек да не разлъчва.7Те Му казват: защо тогава Моисей заповяда да даде мъжът разводно писмо и да я напусне? (Мт 5:31)8Той им отговаря: поради вашето жестокосърдие ви е позволил Моисей да напускате жените си; но отначало не беше тъй;9Аз пък ви казвам: който напусне жена си, освен поради прелюбодеяние, и се ожени за друга, той прелюбодействува; и който се ожени за напусната, прелюбодействува. (Мт 5:32; Мк 10:11; Лк 16:18)10Казват Му Неговите ученици: ако е такова задължението на човека към жената, няма полза да се жени.11А Той им рече: не всички възприемат тая дума, но ония, на които е дадено;12защото има скопци, родени тъй от майчина утроба; има и скопци, скопени от човеци; и има скопци, които сами са се скопили заради царството небесно. Който може възприе, нека възприеме. (Ис 56:3; 1 Кор 7:7)13Тогава доведоха при Него деца, за да възложи върху им ръце и да се помоли; учениците пък им забраниха. (Мк 10:13; Лк 18:15)14Но Иисус рече: оставете децата и не им пречете да дойдат при Мене, защото на такива е царството небесно. (Мт 18:3)15И като възложи върху им ръце, отиде си оттам.16И ето, един момък се доближи и Му рече: Учителю благий, какво добро да сторя, за да имам живот вечен? (Мк 10:17; Лк 18:18)17А Той му отговори: защо Ме наричаш благ? Никой не е благ, освен един Бог. Но ако искаш да влезеш в живот вечен, опази заповедите. (Як 1:17)18Казва Му: кои? А Иисус рече: не убивай, не прелюбодействувай, не кради, не лъжесвидетелствувай; (Изх 20:13; Вт 5:17)19почитай баща си и майка си; обичай ближния си като себе си.20Момъкът Му казва: всичко това съм опазил от младини; какво още ми не достига?21Иисус му рече: ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си, и раздай на сиромаси; и ще имаш съкровище на небето; па дойди и върви след Мене.22Като чу момъкът тая дума, отиде си натъжен, защото имаше много имот.23А Иисус рече на учениците Си: истина ви казвам, богат мъчно ще влезе в царството небесно;24и още ви казвам: по-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в царството Божие.25Като чуха това, учениците Му твърде много се чудеха и думаха: кой тогава може да се спаси?26А Иисус, като погледна, рече им: за човеците това е невъзможно, ала за Бога всичко е възможно. (Йов 42:2)27Тогава Петър отговори и Му рече: ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; какво, прочее, ще стане с нас? (Мк 10:28; Лк 18:28)28А Иисус им рече: истина ви казвам, че вие, които Ме последвахте, при пакибитието[1], кога Син Човеческий седне на престола на славата Си, ще седнете и вие на дванайсет престола, като съдите дванайсетте Израилеви колена; (Лк 22:30)29и всеки, който остави къща, или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или нивя, заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи живот вечен.30А мнозина първи ще бъдат последни, и последни – първи. (Мк 10:31; Лк 13:30)
1When Jesus finished saying these things, he left Galilee. He went into the area of Judea on the other side of the River Jordan.2Large crowds followed him. He healed them there.3Some Pharisees came to test Jesus. They asked, ‘Does the Law allow a man to divorce his wife for any reason at all?’4Jesus replied, ‘Haven’t you read that in the beginning the Creator “made them male and female”? (Бит 1:27)5He said, “That’s why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. The two will become one.” (Бит 2:24)6They are no longer two, but one. So no one should separate what God has joined together.’7They asked, ‘Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?’8Jesus replied, ‘Moses let you divorce your wives because you were stubborn. But it was not this way from the beginning.9Here is what I tell you. Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery. A man may divorce his wife only if she has not been faithful to him.’10Here is what the disciples said to him. ‘If that’s the way it is between a husband and wife, it is better not to get married.’11Jesus replied, ‘Not everyone can accept the idea of staying single. Only those who have been helped to live without getting married can accept it.12Some men are not able to have children because they were born that way. Some have been made that way by other people. Others have chosen to live that way in order to serve the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.’
Little children are brought to Jesus
13Some people brought little children to Jesus. They wanted him to place his hands on the children and pray for them. But the disciples told them not to do it.14Jesus said, ‘Let the little children come to me. Don’t keep them away. The kingdom of heaven belongs to people like them.’15Jesus placed his hands on them to bless them. Then he went on from there.
Rich people and the kingdom of God
16Just then, a man came up to Jesus. He asked, ‘Teacher, what good thing must I do to receive eternal life?’17‘Why do you ask me about what is good?’ Jesus replied. ‘There is only one who is good. If you want to enter the kingdom, obey the commandments.’18‘Which ones?’ the man asked. Jesus said, ‘ “Do not murder. Do not commit adultery. Do not steal. Do not be a false witness.19Honour your father and mother.” And “love your neighbour as you love yourself.” ’ (Изх 20:12; Лев 19:18; Вт 5:16)20‘I have obeyed all those commandments,’ the young man said. ‘What else do I need to do?’21Jesus answered, ‘If you want to be perfect, go and sell everything you have. Give the money to those who are poor. You will have treasure in heaven. Then come and follow me.’22When the young man heard this, he went away sad. He was very rich.23Then Jesus said to his disciples, ‘What I’m about to tell you is true. It is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.24Again I tell you, it is hard for a camel to go through the eye of a needle. But it is even harder for someone who is rich to enter the kingdom of God.’25When the disciples heard this, they were really amazed. They asked, ‘Then who can be saved?’26Jesus looked at them and said, ‘With people, this is impossible. But with God, all things are possible.’27Peter answered him, ‘We have left everything to follow you! What reward will be given to us?’28‘What I’m about to tell you is true,’ Jesus said to them. ‘When all things are made new, the Son of Man will sit on his glorious throne. Then you who have followed me will also sit on 12 thrones. You will judge the 12 tribes of Israel.29Suppose anyone has left houses, brothers or sisters, father or mother, husband or wife, children or fields because of me. Anyone who has done that will receive 100 times as much. They will also receive eternal life.30But many who are first will be last. And many who are last will be first.