Марко 2

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 След няколко дни Той пак влезе в Капернаум; и се разчу, че е в една къща. (Мт 9:1)2 Тозчас се събраха мнозина, тъй че и пред вратата не можеха да се поберат; и Той им проповядваше словото.3 И дойдоха при Него с един разслабен, когото носеха четворица, (Мт 9:2; Лк 5:18)4 и като не можеха да се приближат до Него поради навалицата, разкриха и пробиха покрива на къщата, дето се намираше Той, и спуснаха одъра, на който лежеше разслабеният.5 Като видя вярата им, Иисус каза на разслабения: чедо, прощават ти се греховете. (Ис 43:25)6 Там седяха някои от книжниците и размишляваха в сърцата си:7 какво тъй богохулствува Тоя? Кой може да прощава грехове, освен един Бог?8 Иисус, веднага като узна с духа Си, че размишляват тъй в себе си, рече им: що размишлявате това в сърцата си? (Йн 2:24; Йн 6:64)9 Кое е по-лесно да кажа на разслабения: прощават ти се греховете ли, или да кажа: стани, вземи си одъра и ходи? (Мт 9:5; Лк 5:23)10 Но за да знаете, че Син Човеческий има власт на земята да прощава грехове (казва на разслабения):11 тебе казвам: стани, вземи си одъра и върви у дома си.12 Той веднага стана и, като взе одъра си, излезе пред всички, тъй че всички се чудеха и славеха Бога, като казваха: никога такова нещо не сме виждали.13 И излезе Иисус пак край морето; и всичкият народ дохождаше при Него, и Той ги поучаваше.14 Като вървеше, видя Левия Алфеев, който седеше на митницата, и му казва: върви след Мене. Той стана и тръгна след Него. (Мт 9:9; Лк 5:27)15 И когато Иисус седеше на трапеза в къщата му, заедно с Него седяха и учениците Му и много митари и грешници; защото те бяха много и вървяха подире Му.16 Книжниците и фарисеите, като видяха, че Той яде с митари и грешници, думаха на учениците Му: как тъй яде и пие Той с митари и грешници?17 Като чу това, Иисус им казва: здравите нямат нужда от лекар, а болните. Не съм дошъл да призова праведници, а грешници към покаяние. (Мт 9:13; Лк 5:32; 1 Тим 1:15)18 Учениците Иоанови и фарисейските постеха. Дохождат и Му казват: защо учениците Иоанови и фарисейските постят, а Твоите ученици не постят? (Мт 9:14; Лк 5:33)19 Иисус им рече: нима могат сватбарите да постят, когато е с тях младоженецът? Докле е с тях младоженецът, те не могат да постят;20 но ще дойдат дни, когато ще им отнемат младоженеца, и тогава, през ония дни ще постят.21 Никой не кърпи вехта дреха с кръпка от небелен плат; инак, новопришитото ще отдере от вехтото, и съдраното ще стане по-грозно. (Мт 9:16; Лк 5:36)22 Никой не налива ново вино във вехти мехове; инак, новото вино ще спука меховете, и виното ще изтече, и меховете ще се изхабят; но ново вино трябва да се налива в нови мехове.23 И случи Му се да минава в събота през посевите, и учениците Му, като вървяха по пътя, късаха класове. (Вт 23:25; Мт 12:1; Лк 6:1)24 А фарисеите Му рекоха: виж, защо вършат в събота това, което не е позволено?25 Той им рече: нима никога не сте чели, що стори Давид, когато имаше нужда и огладня сам и ония, които бяха с него?26 Как влезе в Божия дом при първосвещеник Авиатара и изяде хлябовете на предложението, що не биваше да яде никой, освен свещениците, па даде и на ония, които бяха с него? (Изх 29:33; Лев 24:9; 1 Цар 21:6; Мт 12:4; Лк 6:4)27 И думаше им: съботата е направена за човека, а не човек за съботата:28 тъй че Син Човеческий е господар и на съботата.

Марко 2

New International Reader’s Version

от Biblica
1 A few days later, Jesus entered Capernaum again. The people heard that he had come home.2 So many people gathered that there was no room left. There was not even room outside the door. And Jesus preached the word to them.3 Four of those who came were carrying a man who could not walk.4 But they could not get him close to Jesus because of the crowd. So they made a hole by digging through the roof above Jesus. Then they lowered the man through it on a mat.5 Jesus saw their faith. So he said to the man, ‘Son, your sins are forgiven.’6 Some teachers of the law were sitting there. They were thinking,7 ‘Why is this fellow talking like that? He’s saying a very evil thing! Only God can forgive sins!’8 Right away Jesus knew what they were thinking. So he said to them, ‘Why are you thinking these things?9 Is it easier to say to this man, “Your sins are forgiven”? Or to say, “Get up, take your mat and walk”?10 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.’ So Jesus spoke to the man who could not walk.11 ‘I tell you,’ he said, ‘get up. Take your mat and go home.’12 The man got up and took his mat. Then he walked away while everyone watched. All the people were amazed. They praised God and said, ‘We have never seen anything like this!’13 Once again Jesus went out beside the Sea of Galilee. A large crowd came to him. He began to teach them.14 As he walked along he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the tax collector’s booth. ‘Follow me’, Jesus told him. Levi got up and followed him.15 Later Jesus was having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples. They were part of the large crowd following Jesus.16 Some teachers of the law who were Pharisees were there. They saw Jesus eating with sinners and tax collectors. So they asked his disciples, ‘Why does he eat with tax collectors and sinners?’17 Jesus heard that. So he said to them, ‘Those who are healthy don’t need a doctor. Ill people do. I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to follow me.’18 John’s disciples and the Pharisees were going without eating. Some people came to Jesus. They said to him, ‘John’s disciples are fasting. The disciples of the Pharisees are also fasting. But your disciples are not. Why aren’t they?’19 Jesus answered, ‘How can the guests of the groom go without eating while he is with them? They will not fast as long as he is with them.20 But the time will come when the groom will be taken away from them. On that day they will go without eating.21 ‘No one sews a patch of new cloth on old clothes. Otherwise, the new piece will pull away from the old. That will make the tear worse.22 No one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins. Then the wine and the wineskins will both be destroyed. No, people pour new wine into new wineskins.’23 One Sabbath day Jesus was walking with his disciples through the cornfields. The disciples began to break off some ears of corn.24 The Pharisees said to Jesus, ‘Look! It is against the Law to do this on the Sabbath day. Why are your disciples doing it?’25 He answered, ‘Haven’t you ever read about what David did? He and his men were hungry. They needed food.26 It was when Abiathar was high priest. David entered the house of God and ate the holy bread. Only priests were allowed to eat it. David also gave some to his men.’27 Then Jesus said to them, ‘The Sabbath day was made for man. Man was not made for the Sabbath day.28 So the Son of Man is Lord even of the Sabbath day.’