Еремия 41

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 И в седмия месец, Исмаил, син на Натания, Елисамов син, от царски род и велможа на царя, и десет души с него дойдоха в Масифа при Годолия, Ахикамов син, и там, в Масифа, ядоха заедно хляб.2 И стана Исмаил, Натаниев син, и десетте души с него и поразиха с меч Годолия, син на Ахикама, Сафанов син, и убиха оногова, когото вавилонският цар бе поставил началник над страната. (4 Цар 25:25)3 Исмаил уби и всички иудеи, които бяха с Годолия в Масифа, и халдейците, военни люде, които се намериха там.4 На другия ден след убиването на Годолия, докато никой не знаеше за това,5 дойдоха от Сихем, Силом и Самария осемдесет души, които си бяха обръснали брадите и раздрали дрехите и се бяха изпоранили, с дарове и ливан в ръце, за да ги принесат в дома Господен. (Лев 19:27; Вт 14:1)6 Исмаил, Натаниев син, излезе из Масифа да ги посрещне, като вървеше и плачеше, и, когато ги срещна, рече им: „идете при Годолия, Ахикамовия син“.7 И щом влязоха сред града, Исмаил, Натаниев син, заедно с ония, които бяха с него, ги уби и хвърли в ров. (4 Цар 25:25)8 Но намериха се помежду им десет души, които казаха на Исмаила: „не ни убивай, защото имаме в полето скрити клетове с пшеница и ечемик, дървено масло и мед“. И той се въздържа и не ги уби с другите им братя.9 А ровът, дето Исмаил хвърли всички трупове на людете, които уби поради Годолия, беше същият, който цар Аса направи, от страх пред Вааса, израилски цар; него напълни с убити Исмаил, Натаниев син. (3 Цар 15:22)10 Тогава Исмаил подбра целия останал народ в Масифа, царските дъщери и всичкия останал в Масифа народ, който Навузардан, началник на телопазителите, бе поверил на Годолия, Ахикамов син, подбра ги Исмаил, Натаниев син, и потегли към Амоновите синове.11 Но когато Иоанан, син на Карея, и всички с него военни началници чуха за всички злодеяния, що бе извършил Исмаил, Натаниев син,12 те взеха всички люде и отидоха да се бият с Исмаила, Натаниев син, и го настигнаха при големите води, в Гаваон.13 И когато целият народ, който бе с Исмаила, видя Иоанана, Кареев син, и всички с него военни началници, той се зарадва;14 тогава целият народ, който Исмаил бе пленил от Масифа, се отвърна и обърна, та отиде при Иоанана, син на Карея;15 а Исмаил, Натаниев син, побягна от Иоанана с осем души и отиде при Амоновите синове.16 Тогава Иоанан, Кареев син, и всички с него военни началници взеха от Масифа целия останал народ, който той освободи от Исмаила, Натаниев син, – след като тоя бе убил Годолия, Ахикамов син, – мъже, военни люде, жени, деца и скопци, които бе извел от Гаваон;17 и отидоха, та се спряха в селище Химам, близо до Витлеем, за да избягат в Египет (4 Цар 25:26)18 от халдейци, понеже се бояха от тях, защото Исмаил, Натаниев син, уби Ахикамовия син Годолия, когото вавилонският цар бе поставил началник над страната.

Еремия 41

New International Reader’s Version

от Biblica
1 In the seventh month Ishmael came with ten men to Gedaliah, the son of Ahikam, at Mizpah. Ishmael was the son of Nethaniah. Nethaniah was the son of Elishama. Ishmael was a member of the royal family. He had been one of the king’s officers. Ishmael and his ten men were eating together at Mizpah.2 They got up and struck down Gedaliah, the son of Ahikam, with their swords. They killed him even though the king of Babylon had appointed him as governor over Judah. Ahikam was the son of Shaphan.3 Ishmael also killed all the men of Judah who were with Gedaliah at Mizpah. And he killed the Babylonian soldiers who were there.4 On the next day, people still hadn’t found out that Gedaliah had been murdered.5 On that day 80 men came from Shechem, Shiloh and Samaria. They had shaved off their beards. They had torn their clothes. And they had cut themselves. They brought grain offerings and incense with them. They took them to the LORD’s house.6 Ishmael, the son of Nethaniah, went out from Mizpah to meet them. He was weeping as he went. When he met them, he said, ‘Come to Gedaliah, the son of Ahikam.’7 They went with him into the city. Then Ishmael, the son of Nethaniah, and the men who were with him killed them. And they threw them into an empty well.8 But ten of the men had spoken to Ishmael. They had said, ‘Don’t kill us! We have some wheat and barley. We also have olive oil and honey. We’ve hidden all of it in a field.’ So he didn’t kill them along with the others.9 But he had thrown into the empty well all the bodies of the men he had killed. That included Gedaliah’s body. The well was the one King Asa had made. He had made it when he strengthened Mizpah against attack by Baasha, the king of Israel. Ishmael, the son of Nethaniah, filled it with the bodies of those he had killed.10 Nebuzaradan was the commander of the royal guard. He had appointed Gedaliah son of Ahikam over all the people at Mizpah. But Ishmael made prisoners of the people left at Mizpah. These prisoners included women who were members of the royal court. The prisoners also included everyone else left at Mizpah. Then Ishmael started out to go across the River Jordan to the land of Ammon.11 Johanan, the son of Kareah, was told what had happened. And so were all the other army officers with him. They heard about all the crimes Ishmael, the son of Nethaniah, had committed.12 So they brought all their men together. Then they went to fight against Ishmael, the son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool in Gibeon.13 Ishmael had many people with him. They saw Johanan, the son of Kareah. And they saw the other army officers who were with him. So the people who had been forced to go with Ishmael were glad.14 Ishmael had taken those people from Mizpah as prisoners. But now they turned and went over to the side of Johanan, the son of Kareah.15 But Ishmael, the son of Nethaniah, and eight of his men escaped from Johanan. They ran away to the land of Ammon.16 Then Johanan, the son of Kareah, led away all the people of Mizpah who were still alive. All the other army officers with Johanan helped him do this. He had taken them away from Ishmael, the son of Nethaniah. That happened after Ishmael had murdered Gedaliah, the son of Ahikam. The people Johanan had taken away included soldiers, women, children and court officials. He had brought them from Gibeon.17 They went on their way. They stopped at Geruth Kimham near Bethlehem. They were going to Egypt.18 They wanted to get away from the Babylonians. They were afraid of them. That’s because Ishmael, the son of Nethaniah, had killed Gedaliah, the son of Ahikam. The king of Babylon had appointed Gedaliah as governor over Judah.