от Bulgarian Bible Society1Казвам още: наследникът, докле е невръстен, с нищо се не отличава от роб, макар и да е господар на всичко;2но е под настойници и домоуправители до определения от бащата срок.3Така и ние, докле бяхме невръстни, бяхме поробени под стихиите на света; (Гал 5:1; Кол 2:20)4но, когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син (Единороден), Който се роди от жена и се подчини на закона, (Ис 7:14; Лк 1:31)5за да изкупи ония, които бяха под закона, та да получим осиновението. (Рим 8:15)6А понеже вие сте синове, Бог изпрати в сърцата ви Духа на Своя Син, Който Дух вика: Авва, сиреч Отче!7Затова не си вече роб, а син; ако пък си син, то си и наследник Божий чрез Иисуса Христа. (Гал 3:29)8Но тогава, понеже не знаехте Бога, служехте на богове, които по естество не са богове; (Еф 2:12)9а сега, като познахте Бога, или, по-добре, като бидохте познати от Бога, как се връщате пак към немощните и оскъдни стихии и искате пак изново да им служите? (1 Кор 13:12; Евр 7:18; Евр 10:1)10Тачите дни, месеци, времена и години. (Кол 2:16)11Боя се за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.12Моля ви, братя, бъдете като мене, защото и аз бях като вас. Вие с нищо не сте ме обидили:13знаете, че, когато ви благовестих за пръв път, аз бях немощен по плът,14и при все това, вие не презряхте моето в плътта ми изкушение и не се погнусихте от него, но ме приехте като Ангел Божий, като Христа Иисуса.15Колко благатки бяхте тогава! Свидетелствувам за вас, че, ако да можеше, очите си щяхте да изтръгнете и да ми ги дадете.16И тъй, враг ваш ли станах, като ви говоря истината?17Ревнуват за вас не с добра цел, но искат да ви отлъчат от мене, та вие за тях да ревнувате.18Добре е да имате ревност към доброто винаги, а не само когато съм помежду ви.19Чеда мои, за които съм пак в родилни болки, докле се изобрази във вас Христос,20искал бих сега да бъда помежду ви и да изменя гласа си, защото съм в недоумение за вас.21Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закона: не слушате ли закона?22Защото писано е: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. (Бит 16:15; Бит 21:2)23Но който беше от робинята, по плът се роди; а който беше от свободната – по обещание. (Рим 9:8)24Това се разбира иносказателно. Това са двата завета, единият от Синайската планина, който ражда за робство и който е Агар, (Рим 8:15)25понеже Агар означава планина Синай в Арабия и съответствува на сегашния Иерусалим и робува с децата си;26а горният Иерусалим е свободен: той е майка на всинца ни. (Ис 60:1; Евр 12:22; Отк 21:2)27Защото писано е: „развесели се, неплодна, ти, която не раждаш; възкликни и извикай ти, която не си изпитала родилни мъки; защото напустеницата има много повече деца от оная, която има мъж“. (Ис 54:1)28Ние пък, братя, сме като Исаака, чеда на обещание. (Рим 9:8)29Но, както тогава роденият по плът гонеше родения по дух, тъй и сега. (Бит 21:9)30А какво говори Писанието? – Изпъди робинята и сина и, защото синът на робинята няма да бъде наследник заедно със сина на свободната. (Бит 21:10)31И тъй, братя, не сме деца на робинята, а на свободната. (Гал 3:29)
Галатяни 4
New International Reader’s Version
от Biblica1Here is what I have been saying. As long as your own children are young, they are no different from slaves in your house. They are no different, even though they will own all the property.2People are in charge of the property. And other people are in charge of the children. The children remain under their care until they become adults. At that time their fathers give them the property.3It is the same with us. When we were children, we were slaves to the basic spiritual powers of the world.4But then the chosen time came. God sent his Son. A woman gave birth to him. He was born under the authority of the law.5He came to set free those who were under the authority of the law. He wanted us to be adopted as children with all the rights children have.6Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.7So you aren’t a slave any longer. You are God’s child. Because you are his child, God gives you the rights of those who are his children.
Paul’s concern for the believers in Galatia
8At one time you didn’t know God. You were slaves to gods that are really not gods at all.9But now you know God. Even better, God knows you. So why are you turning back to those weak and worthless powers? Do you want to be slaves to them all over again?10You are observing special days and months and seasons and years!11I am afraid for you. I am afraid that somehow I have wasted my efforts on you.12I make my appeal to you, brothers and sisters. I’m asking you to become like me. After all, I became like you. You didn’t do anything wrong to me.13Remember when I first preached the good news to you? Remember I did that because I was ill.14And my illness was hard on you. But you weren’t mean to me. You didn’t make fun of me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God. You welcomed me as if I were Christ Jesus himself.15So why aren’t you treating me the same way now? Suppose you could have torn out your own eyes and given them to me. Then you would have done it. I am a witness to this.16Have I become your enemy now by telling you the truth?17Those people are trying hard to win you over. But it is not for your good. They want to take you away from us. They want you to commit yourselves to them.18It is fine to be committed to something, if the purpose is good. And you shouldn’t be committed only when I am with you. You should always be committed.19My dear children, I am in pain for you, just as I was when we first met. I have pain like a woman giving birth. And my pain will continue until Christ makes you like himself.20I wish I could be with you now. I wish I could change my tone of voice. As it is, I don’t understand you.
Hagar and Sarah
21You who want to be under the authority of the law, tell me something. Don’t you know what the law says?22It is written that Abraham had two sons. The slave woman gave birth to one of them. The free woman gave birth to the other one.23Abraham’s son by the slave woman was born in the usual way. But his son by the free woman was born because of God’s promise.24These things are examples. The two women stand for two covenants. One covenant comes from Mount Sinai. It gives birth to children who are going to be slaves. It is Hagar.25Hagar stands for Mount Sinai in Arabia. She stands for the present city of Jerusalem. That’s because she and her children are slaves.26But the Jerusalem that is above is free. She is our mother.27It is written, ‘Be glad, woman, you who have never had children. Shout for joy and cry out loud, you who have never had labour pains. The woman who is all alone has more children than the woman who has a husband.’ (Ис 54:1)28Brothers and sisters, you are children because of God’s promise just as Isaac was.29At that time, the son born in the usual way tried to hurt the other son. The other son was born by the power of the Holy Spirit. It is the same now.30But what does Scripture say? ‘Get rid of the slave woman. Get rid of her son. The slave woman’s son will never have a share of the family’s property. He’ll never share it with the free woman’s son.’ (Бит 21:10)31Brothers and sisters, we are not the slave woman’s children. We are the free woman’s children.