Псалм 45

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1-2 Бог е нам прибежище и сила, бърз помощник в беди, (Пс 17:3; Пс 41:1; Пр 18:11; Ав 3:19)3 затова няма да се уплашим, макар и земята да се разклати и планините да се преместят в сърцето морско.4 Нека бучат и се подигат водите им, нека се тресат планините от вълнението им.5 Речни потоци веселят Божия град, светото жилище на Всевишния.6 Бог е всред него; той няма да се поклати: Бог ще му помогне от ранно утро. (Ис 33:20; Ез 48:35; Зах 2:5)7 Разфучаха се народите; дигнаха се царствата: (Всевишният) даде Своя глас, и земята се разтопи.8 Господ на силите е с нас, Бог на Иакова е наш застъпник. (Рим 8:31)9 Дойдете и вижте делата на Господа, – какви опустошения направи Той по земята: (Пс 65:5)10 прекратявайки войните докрай земя, строши лък и пречупи копие, колесници с огън изгори. (Пс 75:4; Ос 2:18)11 Застанете и познайте, че Аз съм Бог: ще бъда превъзнесен у народите, превъзнесен по земята. (Ис 64:2)12 Господ на силите е с нас, Бог на Иакова е наш застъпник. (Рим 8:31)

Псалм 45

English Standard Version

от Crossway
1 My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.[1] (Езд 7:6)2 You are the most handsome of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever. (Ис 33:17; Лк 4:22)3 Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and majesty! (Изх 32:27; Пс 21:5; Пс 24:8; Пс 96:6; Пс 96:7; Ис 9:6; Ис 49:2; Евр 4:12; Отк 1:16; Отк 19:15)4 In your majesty ride out victoriously for the cause of truth and meekness and righteousness; let your right hand teach you awesome deeds! (Пс 65:5; Отк 16:2)5 Your arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.6 Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness; (Пс 67:4; Пс 93:2; Пс 96:10; Пс 110:2; Евр 1:8; Евр 1:9)7 you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions; (3 Цар 1:39; 3 Цар 3:13; Пс 2:2; Пс 11:7; Пс 21:6; Ис 61:1; Д А 10:38)8 your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad; (Пс 150:4; Мт 2:11; Йн 19:39)9 daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir. (3 Цар 2:19; Неем 2:6; Йов 28:16)10 Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,11 and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him. (Пс 95:6; Ис 54:5)12 The people[2] of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.[3] (Йов 11:19; Пс 22:29; Пс 68:29; Пс 72:10; Пс 96:8; Ис 49:7)13 All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold. (Отк 19:7; Отк 19:8)14 In many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her. (Съд 5:30; П П 1:4; Ез 16:18; Ез 26:16)15 With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.16 In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth. (1 Пет 2:9; Отк 1:6; Отк 5:10; Отк 20:6)17 I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever. (Мал 1:11)