Марко 13

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 И когато Той излизаше от храма, един от Неговите ученици Му казва: Учителю, погледни, какви камъни и какви здания! (Мт 24:1; Лк 21:5)2 Иисус му отговори и рече: виждаш ли тия големи здания? Няма да остане тук камък на камък, който да не бъде сринат. (Лк 19:44; Лк 21:6)3 И когато седеше на Елеонската планина, срещу храма, питаха Го насаме Петър, Иаков, Иоан и Андрей:4 кажи ни, кога ще бъде това, и какъв ще е белегът, когато всичко това стане?5 Отговаряйки им, Иисус почна да говори: пазете се да ви не прелъсти някой. (Мт 24:4; Лк 21:8; Еф 5:6; 2 Сол 2:3)6 Защото мнозина ще дойдат в Мое име, говорейки, че съм Аз; и ще прелъстят мнозина.7 А кога чуете боеве и вести за войни, не се смущавайте; понеже това трябва да стане; ала туй не е още краят.8 Защото ще въстане народ против народ, и царство против царство; и на места ще има трусове, и ще има глад и смутове. Това е начало на болки.9 Но вие гледайте себе си; защото ще ви предадат на съдилища, и по синагоги ще бъдете бити, и пред управници и царе ще бъдете изправени заради Мене, за свидетелство пред тях. (Йн 15:20)10 И у всички народи първом трябва да се проповядва Евангелието.11 Кога пък ви поведат, за да ви предават, недейте се грижи отнапред, какво ще говорите, и не обмисляйте; а което ще ви бъде внушено оня час, него и говорете; понеже не сте вие, които ще говорите, а Дух Светии. (Мт 10:19; Лк 12:11)12 И брат брата ще предаде на смърт, и баща – чедо; и ще въстанат чеда против родители, и ще ги умъртвят.13 И ще бъдете мразени от всички, заради Моето име; а който претърпи докрай, той ще бъде спасен.14 А кога видите „мерзостта на запустението“, за която е казал пророк Даниил, да стои, дето не трябва (който чете, нека разбира), тогава ония, които се намират в Иудея, да бягат в планините; (Мт 24:15; Лк 21:20)15 и който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си;16 и който е на нивата, да се не връща назад да вземе дрехата си.17 Но горко на непразните и на кърмачките през ония дни!18 Затова молете се да се не случи бягството ви зиме.19 Защото през ония дни ще има такава скръб, каквато досега не е имало от начало на създанието, що е създал Бог, и няма да бъде.20 И ако Господ не скратеше ония дни, не би се спасил никой човек; но заради избраните, които Той избра, е скратил дните.21 Тогава, ако някой ви каже: ето, тук е Христос, или ето, там е, – не вярвайте. (Мт 24:23; Лк 17:23)22 Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, и ще покажат личби и чудеса, за да прелъстят, ако е възможно, и избраните.23 А вие се пазете: ето, казах ви отнапред всичко.24 Но в ония дни, след оная скръб, слънцето ще потъмнее, и месечината не ще даде светлината си, (Ис 13:10; Ез 32:7; Йоил 2:31; Мт 24:29; Лк 21:25)25 и звездите небесни ще изпадат, и силите, които са на небето, ще се разклатят.26 Тогава ще видят Сина Човечески да иде на облаци, със сила и слава голяма. (Мт 24:30; Отк 1:7)27 И тогава ще изпрати Ангелите Си и ще събере избраниците Си от четирите вятра, от края на земята до края на небето.28 Вземете подобие от смоковницата: когато клоните и станат меки и пуснат листа, знаете, че е близо лято;29 тъй и вие, кога видите това да се сбъдва, знайте, че е близо, при вратата.30 Истина ви казвам: няма да премине тоя род, докле всичко това не се сбъдне. (Мт 24:34)31 Небе и земя ще премине, ала думите Ми няма да преминат.32 А за оня ден и час никой не знае, нито небесните Ангели, нито Син, а само Отец.33 Внимавайте, бъдете будни и се молете; понеже не знаете, кога ще настане времето. (Мт 24:42; Мт 25:13)34 То прилича, както кога някой човек, отивайки на чужбина и оставяйки къщата си, даде на слугите си власт и всекиму своя работа, и заповяда на вратаря да бъде буден.35 И тъй, бъдете будни; понеже не знаете, кога ще дойде господарят на къщата, привечер ли, или среднощ, или кога петли пропеят, или на съмване,36 та, като дойде ненадейно, да ви не намери, че спите.37 А каквото вам говоря, говоря го на всички: бъдете будни!

Марко 13

English Standard Version

от Crossway
1 And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!” (Мт 24:1; Лк 21:5)2 And Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (Лк 19:44)3 And as he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately, (Мт 17:1; Мт 21:1; Мк 1:16; Мк 1:29; Мк 4:34)4 “Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?” (Д А 1:6)5 And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray. (Ер 29:8; Мк 13:9; Мк 13:23; Мк 13:33; Еф 5:6; Кол 2:8; 1 Сол 2:3; 1 Йн 3:7)6 Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray. (Ер 14:14; Мк 13:22; Йн 8:24; 1 Йн 2:18)7 And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. (2 Сол 2:2; Отк 1:1)8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains. (2 Лет 15:6; Ис 19:2; Д А 11:28; Отк 6:4; Отк 6:8; Отк 6:12)9 “But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them. (Мт 8:4; Мт 10:17; Мт 23:34; Мк 13:5; Мк 13:11; Лк 12:11; Д А 17:6; Д А 18:12; Д А 24:1; Д А 25:6; Д А 27:24; 2 Йн 1:8)10 And the gospel must first be proclaimed to all nations. (Мт 28:19; Мк 14:9; Рим 10:18; Кол 1:6; Кол 1:23)11 And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. (Изх 4:12; Чис 23:5; Вт 18:18; Мт 6:25; Д А 4:8; Д А 6:10; Д А 13:9; 1 Кор 15:10; 2 Кор 13:3; 1 Сол 2:13; Евр 1:1)12 And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death. (Мт 10:35)13 And you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved. (Дан 12:12; Лк 6:22; Йн 15:18; Евр 3:6; Як 5:11; Отк 2:10)14 “But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. (Дан 9:23; Дан 9:25; Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11; Отк 1:3)15 Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out, (Лк 5:19; Лк 17:31)16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! (Лк 23:29)18 Pray that it may not happen in winter.19 For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be. (Бит 1:1; Вт 4:32; Дан 12:1; Мк 10:6; Мк 13:24; Отк 7:14; Отк 16:18)20 And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days. (Ис 65:8; Мт 22:14; Мк 13:22; Мк 13:27; Лк 18:7; Йн 13:18; Йн 15:19; Еф 1:4)21 And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it. (Мк 13:6; Лк 17:23)22 For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect. (Вт 13:1; Мк 13:6; Мк 13:20; Мк 13:27; Д А 8:9; 2 Сол 2:9; 1 Йн 2:18; Отк 13:13; Отк 16:14; Отк 19:20)23 But be on guard; I have told you all things beforehand. (Мк 13:5; Йн 13:19; Йн 14:29; 2 Пет 3:17)24 “But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, (Ис 13:10; Ис 24:23; Ез 32:7; Йоил 2:10; Йоил 2:31; Йоил 3:15; Ам 5:20; Ам 8:9; Соф 1:15; Мк 13:19; Д А 2:20; Отк 6:12; Отк 8:12)25 and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. (Ис 14:12; Ис 34:4; Отк 6:13)26 And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. (Дан 7:13; Мт 25:31; Мт 26:64; Мк 9:1)27 And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. (Вт 4:32; Вт 30:4; Дан 7:2; Зах 2:6; Мт 13:41; Мт 23:37; Мк 13:20; Мк 13:22; Д А 1:8; 2 Сол 2:1; Отк 7:1)28 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.29 So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates. (Як 5:9; Отк 3:20)30 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. (Мк 9:1)31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (Пс 102:26; Пс 119:89; Ис 40:8; Ис 51:6; Мт 5:18; Евр 12:27; 1 Пет 1:23; 1 Пет 1:25; 2 Пет 3:10)32 “But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. (Зах 14:7; Мт 25:13; Д А 1:7; Фил 2:6; 1 Сол 5:1)33 Be on guard, keep awake.[1] For you do not know when the time will come. (Мк 13:5; Мк 14:38; Еф 6:18; Евр 13:17)34 It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants[2] in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake. (Ез 44:11; Мт 21:33; Мт 25:14; Мк 12:1; Лк 12:36; Йн 10:3; Рим 12:6)35 Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows,[3] or in the morning— (Изх 14:24; Мт 25:13; Мт 26:41; Мк 1:32; Мк 6:48; Мк 14:30; Мк 14:34; Мк 14:68; Мк 14:72; Лк 12:37; Лк 12:38; Лк 21:36; Д А 20:31; 1 Кор 16:13; 1 Сол 5:6; 1 Пет 5:8)36 lest he come suddenly and find you asleep. (Мк 14:40; 1 Сол 5:1)37 And what I say to you I say to all: Stay awake.” (Мк 13:35)