от Bulgarian Bible Society1Пророчество за Моав. – Тъй! Нощем ще бъде разорен Ар-Моав и унищожен; тъй! нощем ще бъде разорен Кир-Моав и унищожен! (Ер 48:13)2Той възлиза към Баит и Дивон, възлиза на оброчището, за да плаче; Моав ридае над Нево и Медева; те всички са с остригани глави, всички с обръснати бради. (Ер 48:37; Ез 7:18)3По улиците му се препасват с вретище; по покривите му и стъгдите всичко ридае, в сълзи тъне. (Ис 22:1)4И пищи Есевон и Елеала; гласът им се чува дори до Иааца; след тях и войниците на Моав ридаят, душата му се вълнува в него.5Ридае сърцето ми за Моав; бягат от него към Сигор, до трета Егла; възлизат с плач на Лухит, по Хоронаимския път дигат страшен вик; (Ер 48:34)6защото водите на Нимрим пресекнаха, ливади изсъхнаха, трева изгоря, – злач не остана; (Чис 32:36)7затова те пренасят отвъд Арабийската река остатъците от имота и това, що са скътали;8защото писък се носи по всички предели на Моав, плачът му стига до Еглаим, плачът му стига до Беер-Елим; (Чис 21:15; 2 Цар 8:2; 4 Цар 1:1)9защото водите на Димон се с кръв напълниха, и Аз ще напратя върху Димон още ново нещо, – лъвове върху избягалите от Моав и върху останалите в страната.
1An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone. (Чис 21:15; Чис 21:28; Ис 14:28; Ис 16:7; Ис 16:11; Ез 25:8; Ам 2:1; Соф 2:8)2He has gone up to the temple,[1] and to Dibon, to the high places[2] to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; (Чис 21:30; Вт 34:1; Ис 3:24; Ис 13:6)3in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.4Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. (Чис 32:37; Ер 48:34)5My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; (Ис 15:4; Ер 48:5)6the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more. (Чис 32:36)7Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. (Ер 48:36)8For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim.9For the waters of Dibon[3] are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land. (4 Цар 17:25; Ис 15:2; Ер 50:17)