от Bulgarian Bible Society1Ако някой открадне вол или овца и заколи, или продаде, да заплати пет вола за вол и четири овци за овца. (2 Цар 12:6)2Ако някой завари крадец да подкопава и го удари, тъй че той умре, то да му се не иска кръвнина;3но, ако е изгряло слънце над него, да му се ис ка кръвнина. Крадецът трябва да заплати; ако ли няма с какво, да продадат самия него, та да се заплати, каквото е откраднал;4ако (той бъде хванат и) откраднатото се намери в ръцете му живо, било вол, или осел, или овца, да заплати (за тях) двойно.5Ако някой повреди нива, или лозе, като пусне добитъка си да пасе в чужда нива (според плодовете и да заплати от своята нива; ако ли повреди цялата нива), да обезщети с най-доброто от нивата си и с най-доброто от лозето си.6Ако се появи огън и обхване трънето и изгори кръстците, или класовете, или нивата, то оня, който е причинил тоя пожар, да заплати.7Кога някой даде на ближния си да му пази сребро или вещи, и те бъдат откраднати от къщата му, ако се намери крадецът, да заплати той двойно;8ако пък се не намери крадецът, нека стопанинът на къщата се яви пред съдиите (и се закълне), че не е турил ръка върху имота на ближния си. (Изх 21:6; Пс 81:1; Пс 81:6; Йн 10:35)9За всяка спорна вещ, за вол, осел, овца, дреха, за всяка изгубена вещ, за която някой каже, че е негова, работата на двамата трябва да дойде пред съдиите: когото осъдят съдиите, той да заплати на ближния си двойно.10Ако някой предаде на ближния си за пазене осел, или вол, или овца, или друг някакъв добитък, и тоя добитък умре, или бъде повреден, или бъде откаран, без да го види някой, –11нека бъде клетва пред Господа между двамата, че оня, който е приел, не е турил ръка върху имота на ближния си; и стопанинът трябва да я приеме, а оня да не плаща;12ако ли го откраднат от него, длъжен е да заплати на стопанина му; (Бит 31:39)13ако пък бъде от звяр разкъсан, нека за доказателство представи разкъсаното: за разкъсаното той не плаща.14Ако някой заеме добиче от ближния си, и то бъде повредено, или умре, без да е бил стопанинът му при него, трябва да го заплати;15ако пък стопанинът му е бил при него, не е длъжен да плати; ако е било наето с пари, то отива срещу тоя наем.16Ако някой прелъсти девица несгодена и преспи с нея, да и даде вено (и да я вземе) за жена; (Вт 22:28)17ако ли бащата не се съгласи (и не желае) да му я даде, да заплати (на бащата) толкова сребро, колкото се пада за вено на девици.18Врачка да се не оставя жива. (Лев 19:31; Лев 20:27; Вт 18:11)19Всеки скотоложник да бъде предаден на смърт.20Който принася жертви на богове, освен на едного Господа, да бъде изтребен. (Вт 13:13; Вт 13:15)21Пришълеца не притеснявай и го не угнетявай, защото и вие бяхте пришълци в Египетската земя. (Изх 23:9; Лев 19:33)22Ни вдовица, ни сираче не притеснявайте; (Зах 7:10)23ако ли ги притесниш, кога завикат към Мене, че чуя вика им,24и ще се разпали гневът Ми, и с меч ще ви убия, и жените ви ще останат вдовици, и децата ви – сираци.25Ако заемеш пари на някой сиромах от народа Ми, не го притеснявай и не му налагай лихва. (Лев 25:36; Пс 14:5; Ез 18:8)26Ако вземеш дрехата на ближния си в залог, върни я до залез-слънце, (Вт 24:12)27защото тя му е едничка завивка, тя е облекло на тялото му: с какво ще спи той? И кога завика към Мене, Аз ще го чуя, защото съм милостив.28Съдиите не злослови и началника на твоя народ не укорявай. (Д А 23:5)29Не закъснявай (да Ми принасяш) първите плодове от гумното си и от жлеба си; давай Ми първородния от синовете си; (Изх 13:2; Ез 44:30; Лк 2:23)30също прави и с вола си и с овцата си (и с осела си); седем дена да бъдат при майка си, а на осмия ден ги давай Мене.31И ще Ми бъдете свети люде; и месо, разкъсано от звяр на полето, не яжте: на псетата го хвърляйте. (Лев 22:8; Ез 44:31)
Изход 22
English Standard Version
от Crossway1[1] “If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall repay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. (2 Цар 12:6; Пр 6:31; Лк 19:8)2[2] If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him, (Мт 24:43)3but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He[3] shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. (Изх 21:2)4If the stolen beast is found alive in his possession, whether it is an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double. (Изх 21:16; Изх 22:1)5“If a man causes a field or vineyard to be grazed over, or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best in his own field and in his own vineyard.6“If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution.7“If a man gives to his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen from the man’s house, then, if the thief is found, he shall pay double. (Изх 22:4)8If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor’s property.9For every breach of trust, whether it is for an ox, for a donkey, for a sheep, for a cloak, or for any kind of lost thing, of which one says, ‘This is it,’ the case of both parties shall come before God. The one whom God condemns shall pay double to his neighbor.10“If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep safe, and it dies or is injured or is driven away, without anyone seeing it,11an oath by the Lord shall be between them both to see whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. The owner shall accept the oath, and he shall not make restitution. (Евр 6:16)12But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. (Бит 31:39)13If it is torn by beasts, let him bring it as evidence. He shall not make restitution for what has been torn.14“If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution.15If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.[4]
Laws About Social Justice
16“If a man seduces a virgin[5] who is not betrothed and lies with her, he shall give the bride-price[6] for her and make her his wife. (Вт 22:28)17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins. (Бит 34:12; Изх 22:16; 1 Цар 18:25)18“You shall not permit a sorceress to live. (Лев 19:26; Лев 19:31; Лев 20:27; Вт 18:10; 1 Цар 28:3; 1 Цар 28:9)19“Whoever lies with an animal shall be put to death. (Лев 18:23; Лев 20:15; Вт 27:21)20“Whoever sacrifices to any god, other than the Lord alone, shall be devoted to destruction.[7] (Чис 25:2; Чис 25:7; Вт 13:1; Вт 17:2; И Н 23:16)21“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. (Изх 23:9; Лев 19:33; Вт 10:18; Ер 7:6; Зах 7:10; Мал 3:5)22You shall not mistreat any widow or fatherless child. (Вт 24:17; Вт 27:19; Пс 94:6; Ис 1:17; Ис 1:23; Ис 10:2; Ез 22:7; Зах 7:10; Як 1:27)23If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, (Йов 34:28; Пс 18:6; Пс 145:19; Лк 18:7; Як 5:4)24and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. (Пс 109:9; П Ер 5:3)25“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him. (Лев 25:35; Вт 23:19; Неем 5:7; Пс 15:5; Пр 28:8; Ез 18:8; Ез 18:13; Ез 18:17; Ез 22:12)26If ever you take your neighbor’s cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, (Вт 24:13; Вт 24:17; Пр 20:16; Пр 22:27; Ез 18:7; Ез 18:16; Ам 2:8)27for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate. (Изх 22:23; Изх 34:6; 2 Лет 30:9; Неем 9:17)28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. (2 Цар 19:21; Екл 10:20; Д А 23:5; Юда 1:8)29“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. (Изх 13:2)30You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. (Лев 22:27; Вт 15:19)31“You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. (Изх 19:6; Лев 11:44; Лев 22:8; Ез 4:14; Ез 44:31; Мт 7:6)