1Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.2Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.3Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.4I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.5A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.6Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.7A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.8I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.9Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.10A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.11I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.12Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.13A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.14I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.15Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.16A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.17I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.18Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.19A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.20I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.21Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.22A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.23I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.24A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.25Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.26A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.27I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.28Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,29Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho,od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.30A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.31I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.32A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.
1Dies ist das Buch der Geschichte von Adam: An dem Tag, als Gott den Menschen schuf, machte er ihn Gott ähnlich; (Gn 1,27; Gn 2,4; Gn 6,9; Gn 10,1; 1Pa 1,1; Ko 3,10)2als Mann und Frau schuf er sie; und er segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch«[1], an dem Tag, als er sie schuf. (Ž 8,5; 1K 15,45)3Und Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, ihm selbst gleich, nach seinem Bild, und er nannte ihn Seth. (Jb 15,14; J 3,6)4Und die Lebenszeit Adams, nachdem er den Seth gezeugt hatte, betrug 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter. (Gn 1,28)5Und die ganze Lebenszeit Adams betrug 930 Jahre, und er starb. (Gn 2,17; Gn 3,19; Jb 30,23; Ř 5,12; Žd 9,27)6Und Seth lebte 105 Jahre, da zeugte er den Enosch; (Gn 4,25)7und Seth lebte, nachdem er den Enosch gezeugt hatte, [noch] 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter; (Gn 4,26)8und die ganze Lebenszeit Seths betrug 912 Jahre, und er starb. (Ž 49,10)9Und Enosch lebte 90 Jahre, da zeugte er den Kenan; (1Pa 1,2; L 3,38)10und Enosch lebte, nachdem er den Kenan gezeugt hatte, [noch] 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter; (Ž 139,16)11und die ganze Lebenszeit Enoschs betrug 905 Jahre, und er starb. (Gn 5,8)12Und Kenan lebte 70 Jahre, da zeugte er den Mahalaleel; (1Pa 1,2; L 3,37)13und Kenan lebte, nachdem er den Mahalaleel gezeugt hatte, [noch] 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;14und die ganze Lebenszeit Kenans betrug 910 Jahre, und er starb.15Und Mahalaleel lebte 65 Jahre, da zeugte er den Jared; (1Pa 1,2; L 3,37)16und Mahalaleel lebte, nachdem er den Jared gezeugt hatte, [noch] 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;17und die ganze Lebenszeit Mahalaleels betrug 895 Jahre, und er starb.18Und Jared lebte 162 Jahre, da zeugte er den Henoch; (1Pa 1,3; L 3,37; Ju 1,14)19und Jared lebte, nachdem er den Henoch gezeugt hatte, [noch] 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;20und die ganze Lebenszeit Jareds betrug 962 Jahre, und er starb.21Und Henoch lebte 65 Jahre, da zeugte er den Methusalah; (1Pa 1,2; L 3,37)22und Henoch wandelte mit Gott 300 Jahre lang, nachdem er den Methusalah gezeugt hatte, und zeugte Söhne und Töchter; (Gn 6,9; Gn 17,1; 2Kr 20,3; Mi 6,8; Mal 2,6; Ju 1,14)23und die ganze Lebenszeit Henochs betrug 365 Jahre.24Und Henoch wandelte mit Gott, und er war nicht mehr, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. (2Kr 2,11; Žd 11,5)25Und Methusalah lebte 187 Jahre, da zeugte er den Lamech; (1Pa 1,3; L 3,37)26und Methusalah lebte, nachdem er den Lamech gezeugt hatte, [noch] 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;27und die ganze Lebenszeit Methusalahs betrug 969 Jahre, und er starb.28Und Lamech lebte 182 Jahre, da zeugte er einen Sohn; (Ž 127,3)29und er gab ihm den Namen Noah[2], indem er sprach: Der wird uns trösten über unsere Arbeit und die Mühe unserer Hände, die von dem Erdboden herrührt, den der HERR verflucht hat! (Gn 3,17; Gn 6,8; Žd 11,7)30Und Lamech lebte, nachdem er den Noah gezeugt hatte, [noch] 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;31und die ganze Lebenszeit Lamechs betrug 777 Jahre, und er starb.32Und Noah war 500 Jahre alt, da zeugte Noah den Sem, den Ham und den Japhet. (Gn 6,10; Gn 9,18; Gn 10,1)