1Přednímu z kantorů na šošannim, žalm Davidův.2Vysvoboď mne, ó Bože, neboť jsou dosáhly vody až k duši mé.3Pohřížen jsem v hlubokém bahně, v němž dna není; všel jsem do hlubokosti vod, jejichž proud zachvátil mne.4Ustal jsem, volaje, vyschlo hrdlo mé, zemdlely oči mé od ohlídání se na tě Boha svého.5Více jest těch, kteříž mne nenávidí bez příčiny, než vlasů hlavy mé; zmocnili se ti, kteříž mne vyhladiti usilují, a jsou nepřátelé moji bez mého provinění; to, čehož jsem nevydřel, nahražovati jsem musil.6Bože, ty znáš sám nemoudrost mou, a výstupkové moji nejsou skryti před tebou.7Nechť nebývají zahanbeni příčinou mou ti, kteříž na tě očekávají, Pane, Hospodine zástupů; nechť nepřicházejí skrze mne k hanbě ti, kteříž tě hledají, ó Bože Izraelský.8Neboť pro tebe snáším pohanění, a stud přikryl tvář mou.9Cizí učiněn jsem bratřím svým, a cizozemec synům matky své,10Proto že horlivost domu tvého snědla mne, a hanění hanějících tě na mne připadla.11Když jsem plakal, postem trápiv duši svou, bylo mi to ku potupě obráceno.12Když jsem bral na se pytel místo roucha, tehdy jsem jim byl za přísloví.13Pomlouvali mne, sedíce v bráně, a písničkou byl jsem těm, kteříž pili víno.14Já pak modlitbu svou k tobě odsílám, Hospodine, časť jest dobré líbeznosti tvé. Ó Bože, vedlé množství milosrdenství svého vyslyš mne, pro pravdu svou spasitelnou.15Vytrhni mne z bláta, abych nebyl pohřížen; nechť jsem vytržen od těch, kteříž mne nenávidí, jako z hlubokostí vod,16Aby mne nezachvátili proudové vod, a nesehltila hlubina, ani se nade mnou zavřela prohlubně.17Vyslyšiž mne, Hospodine, neboť jest dobré milosrdenství tvé; vedlé množství slitování svých vzhlédniž na mne.18A neskrývej tváři své od služebníka svého, neboť mám úzkost; rychle vyslyš mne.19Přibliž se k duši mé, a vyprosť ji; pro nepřátely mé vykup mne.20Ty znáš pohanění mé, a zahanbení mé, i potupu mou, před tebouť jsou všickni nepřátelé moji.21Pohanění potřelo srdce mé, pročež jsem byl v žalosti. Očekával jsem, zdali by mne kdo politoval, ale žádného nebylo, zdali by kdo potěšiti chtěli, ale nedočkal jsem.22Nýbrž místo pokrmu poskytli mi žluči, a v žízni mé napájeli mne octem.23Budiž jim stůl jejich před nimi za osídlo, a pokojný způsob jejich místo síti.24Ať se zatmí oči jejich, aby viděti nemohli, a bedra jejich k stálému přiveď zemdlení.25Vylí na ně rozhněvání své, a prchlivost hněvu tvého ať je zachvátí.26Budiž příbytek jejich pustý, v staních jejich kdo by obýval, ať není žádného.27Nebo se tomu, jehož jsi ty zbil, protiví, a o bolesti zraněných tvých rozmlouvají.28Přilož nepravost k nepravosti jejich, a ať nepřicházejí k spravedlnosti tvé.29Nechť jsou vymazáni z knihy živých, a s spravedlivými ať nejsou zapsáni.30Já pak ztrápený jsem, a bolestí sevřený, ale spasení tvé, ó Bože, na místě bezpečném postaví mne.31I buduť chváliti jméno Boží s prozpěvováním, a velebiti je s děkováním.32A bude to příjemnější Hospodinu nežli vůl, neb volek rohatý s rozdělenými kopyty.33To když uhlédají tiší, radovati se budou, hledajíce Boha, a ožive srdce jejich.34Neboť vyslýchá chudé Hospodin, a vězni svými nezhrzí.35Chvaltež ho nebesa a země, moře i všeliký hmyz jejich.36Bůhť zajisté zachová Sion, a vzdělá města Judská, i budou tu bydliti, a zemi tu dědičně obdrží. [ (Psalms 69:37) Tolikéž i símě služebníků jeho dědičně jí vládnouti budou, a milující jméno jeho v ní přebývati. ]
Žalm 69
Schlachter 2000
od Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilien«. Von David.[1] (Ž 45,1; J 2,17; J 15,25; Ř 15,3)2Hilf mir, o Gott, denn die Wasser gehen mir bis an die Seele! (Ž 69,15)3Ich bin versunken in tiefem Schlamm und habe keinen Stand; ich bin in tiefes Wasser geraten, und die Flut überströmt mich; (Ž 40,3; Ž 124,4)4ich bin müde von meinem Schreien, meine Kehle ist vertrocknet; meine Augen sind verschmachtet im Harren auf meinen Gott. (Jb 16,20; Ž 6,7; Ž 31,10; Ž 119,82; Iz 38,14)5Die mich ohne Ursache hassen, sind zahlreicher als die Haare auf meinem Haupt; die mich verderben wollen, sind mächtig, die ohne Grund mir feind sind; was ich nicht geraubt habe, das soll ich erstatten! (Ž 35,11; Ž 35,19; Ž 38,20; J 15,25; 1P 2,20)6O Gott, du kennst meine Torheit, und meine Verschuldungen sind dir nicht verborgen.[2] (Ž 51,6; Ž 69,20; 2K 5,21)7Lass nicht zuschanden werden an mir, die auf dich hoffen, o du Herrscher, HERR der Heerscharen; lass nicht meinetwegen beschämt werden, die dich suchen, du Gott Israels! (Ž 69,33)8Denn um deinetwillen trage ich Schmach, und Schande bedeckt mein Angesicht. (Ž 89,51; Iz 50,6; Jr 15,15; Mt 26,67)9Entfremdet bin ich meinen Brüdern und ein Fremder geworden den Söhnen meiner Mutter. (Jb 19,13; J 7,5)10Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. (Ž 89,51; Ž 119,139; J 2,17; Ř 15,3)11Als meine Seele fastete und weinte, wurde ich deshalb beschimpft, (Ž 109,24)12und als ich mich mit Sacktuch kleidete, haben sie mich zum Sprichwort gemacht. (Ž 35,13; Jr 20,7)13Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und die Zecher singen von mir beim Saitenspiel. (Jb 30,9; Pl 3,63)14Ich aber bete zu dir, o HERR, zur angenehmen Zeit; o Gott, nach deiner großen Gnade erhöre mich mit deiner treuen Hilfe! (Ž 40,14; Ž 57,11; Ž 85,8; Ž 109,4; Ž 121,1; Iz 49,8; Jon 2,8; 2K 6,2)15Reiße mich aus dem Schlamm, dass ich nicht versinke! Lass mich Rettung finden vor denen, die mich hassen, und aus den Wassertiefen, (Ž 69,1)16dass mich die Wasserflut nicht überströmt und mich die Tiefe nicht verschlingt, noch die Grube sich über mir schließt! (Iz 43,1)17Erhöre mich, HERR, denn deine Gnade ist freundlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit (Ž 25,16; Ž 57,2; Ž 57,11; Ž 119,132)18und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knecht, denn ich bin in Not; erhöre mich eilends! (Ž 22,20; Ž 27,9)19Nahe dich meiner Seele, erlöse sie; um meiner Feinde willen befreie mich! (Ž 13,5; Ž 25,2; Ž 73,28; Pl 3,57)20Du weißt um meine Schmach, um meine Schande und Beschimpfung; meine Widersacher sind alle vor dir. (Iz 53,3; Za 3,1; Žd 12,2; Zj 12,10)21Die Schmach hat mein Herz gebrochen, und ich bin elend; ich wartete auf Mitleid, aber da war keines, und auf Tröster, aber ich fand sie nicht. (Jb 6,14; Ž 38,9; Kaz 4,1; Pl 1,16; Mt 26,40)22Und sie gaben mir Galle zur Speise und Essig zu trinken in meinem Durst. (J 19,29)23Ihr Tisch vor ihnen soll zur Schlinge werden und zum Fallstrick den Sorglosen! (Iz 8,14; Am 6,1; Ř 11,8)24Ihre Augen sollen finster werden, dass sie nicht mehr sehen, und ihre Lenden sollen allezeit wanken. (2Kr 6,18; Iz 29,9; Da 5,6; Ř 11,10; 2K 4,3)25Gieße deinen Grimm über sie aus, und die Glut deines Zorns erfasse sie; (Pl 3,66; L 21,22; 1Te 2,16)26ihre Wohnstätte soll verwüstet werden, und in ihren Zelten wohne niemand mehr! (Nu 16,26; Jb 18,15; Mt 23,38; Sk 1,20)27Denn sie verfolgen den, welchen du geschlagen hast, und haben sich unterhalten über die Schmerzen deiner Verwundeten. (Iz 53,4; Za 13,7)28Füge Schuld zu ihrer Schuld, und lass sie nicht zu deiner Gerechtigkeit gelangen! (1S 25,39; Ž 24,5; Ž 34,22; Ž 109,14; Ez 18,4; Ez 18,24; Mt 23,31)29Tilge sie aus dem Buch des Lebens; sie sollen nicht eingeschrieben sein mit den Gerechten! (Ex 32,32; Zj 3,5; Zj 17,8; Zj 20,15)30Ich aber bin elend und voller Schmerzen; deine Rettung, o Gott, berge mich in der Höhe! (Ž 40,18)31Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und ihn erheben mit Dank. (Ž 7,18)32Das wird dem HERRN angenehmer sein als ein Stier, als ein Jungstier, der Hörner und gespaltene Hufe hat. (Ž 50,13)33Wenn das die Elenden sehen, werden sie sich freuen. Ihr, die ihr Gott sucht, euer Herz soll aufleben! (Ž 43,3; Ž 69,7; Ž 70,5)34Denn der HERR hört auf die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht. (Ž 102,17)35Himmel und Erde sollen ihn rühmen, die Meere und alles, was sich in ihnen regt! (Ž 96,11; Iz 44,23)36Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen, und man wird dort wohnen und sie besitzen; (Ž 51,20; Iz 44,26; Ez 36,36)37und der Same seiner Knechte wird sie erben, und die seinen Namen lieben, werden darin wohnen. (Ž 102,29; Iz 65,9)