1Jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.2Jako vrabec přenáší se, a vlaštovice létá, tak zlořečení bez příčiny nedojde.3Bič na koně, uzda na osla, a kyj na hřbet blázna.4Neodpovídej bláznu podlé bláznovství jeho, abys i ty jemu nebyl podobný.5Odpověz bláznu podlé bláznovství jeho, aby sám u sebe nebyl moudrý.6Jako by nohy osekal, bezpráví se dopouští ten, kdož svěřuje poselství bláznu.7Jakož nejednostejní jsou hnátové kulhavého, tak řeč v ústech bláznů.8Jako vložiti kámen do praku, tak jest, když kdo ctí blázna.9Trn, kterýž se dostává do rukou opilého, jest přísloví v ústech bláznů.10Veliký pán stvořil všecko, a dává odplatu bláznu, i odměnu přestupníkům.11Jakož pes navracuje se k vývratku svému, tak blázen opětuje bláznovství své.12Spatřil-li bys člověka, an jest moudrý sám u sebe, naděje o bláznu lepší jest než o takovém.13Říká lenoch: Lev lítý jest na cestě, lev jest v ulici.14Dvéře se obracejí na stežejích svých, a lenoch na lůži svém.15Schovává lenivý ruku svou za ňadra; těžko mu vztáhnouti ji k ústům svým.16Moudřejší jest lenivý u sebe sám, nežli sedm odpovídajících s soudem.17Psa za uši lapá, kdož odcházeje, hněvá se ne v své při.18Jako nesmyslný vypouští jiskry a šípy smrtelné,19Tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: Zdaž jsem nežertoval?20Když není drev, hasne oheň; tak když nebude klevetníka, utichne svár.21Uhel mrtvý k roznícení, a drva k ohni, tak člověk svárlivý k roznícení svady.22Slova utrhače jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.23Stříbrná trůska roztažená po střepě jsou rtové protivní a srdce zlé.24Rty svými za jiného se staví ten, jenž nenávidí, ale u vnitřnosti své skládá lest.25Když se ochotný ukáže řečí svou, nevěř mu; nebo sedmera ohavnost jest v srdci jeho.26Přikrývána bývá nenávist chytře, ale zlost její zjevena bývá v shromáždění.27Kdo jámu kopá, do ní upadá, a kdo valí kámen, na něj se obrací.28Člověk jazyka ošemetného v nenávisti má ponížené, a ústy úlisnými způsobuje pád.
Přísloví 26
Einheitsübersetzung 2016
od Katholisches Bibelwerk1Wie Schnee im Sommer und Regen zur Erntezeit, / so unpassend ist Ehre für einen Toren.2Wie der Spatz wegflattert und die Schwalbe davonfliegt, / so ist ein unverdienter Fluch; er trifft nicht ein.3Dem Pferd die Peitsche, dem Esel den Zaum, / dem Rücken der Toren den Stock. (Př 10,13)4Antworte dem Toren nicht, wie es seine Dummheit verdient, / damit nicht auch du ihm gleich wirst!5Antworte dem Toren, wie es seine Dummheit verdient, / damit er sich nicht einbildet, ein Weiser zu sein!6Die Füße haut sich ab, Schaden muss leiden, / wer Botschaft sendet durch einen Toren.7Schlaff wie die Schenkel des Lahmen / ist ein Weisheitsspruch im Mund der Toren.8Den Stein bindet in der Schleuder fest, / wer einem Toren Ehre erweist.9Ein Dornzweig geriet in die Hand eines Betrunkenen: / ein Weisheitsspruch in den Mund der Toren.10Ein Schütze, der alle verwundet - / wer einen Toren anstellt oder einen, der zufällig des Weges kommt.11Wie ein Hund, der zurückkehrt zu dem, was er erbrochen hat, / so ist ein Tor, der seine Dummheit wiederholt. (2P 2,22)12Siehst du jemand, der sich selbst für weise hält - / mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn.13Der Faule sagt: Ein Löwe ist auf dem Weg, / ein Raubtier ist auf den Straßen.14Die Tür dreht sich in ihrer Angel / und der Faule in seinem Bett.15Greift der Faule mit der Hand in die Schüssel, / ist er zu träg, sie zum Mund zurückzubringen.16Der Faule hält sich selbst für weiser / als sieben, die angemessen antworten können.17Einen vorbeilaufenden Hund packt bei den Ohren, / wer sich in einen Streit mischt, der ihn nichts angeht.18Wie ein Verrückter, der Brandpfeile schleudert, / Pfeile und Tod,19so ist einer, der seinen Nächsten täuscht / und dazu sagt: Ich mach doch nur Spaß.20Ist kein Holz mehr da, erlischt das Feuer; / wo kein Verleumder ist, legt sich der Streit.21Wie Kohlen die Glut und Holz das Feuer, / so schürt ein zänkischer Mensch den Streit.22Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes. (Př 18,8)23Silberglasur auf Tongeschirr - / feurige Lippen und ein böses Herz.24Mit seinen Reden verstellt sich der Gehässige, / doch in seinem Herzen ist er voll Tücke.25Klingt seine Stimme auch freundlich, trau ihm nicht, / denn sieben Gräuel sind in seinem Herzen.26Hüllt sich sein Hass auch in Heuchelei, / seine Schlechtigkeit wird bloßgestellt in der Volksversammlung.27Wer eine Grube gräbt, fällt selbst hinein, / wer einen Stein hochwälzt, auf den rollt er zurück. (Ž 7,16; Sír 27,25)28Eine verlogene Zunge hasst, wen sie zermalmt, / ein heuchlerischer Mund verursacht den Sturz.