Genesis 11

Bible Kralická

1 Byla pak všecka země jazyku jednoho a řeči jedné.2 I stalo se, když se brali od východu, nalezli pole v zemi Sinear, a bydlili tam.3 A řekli jeden druhému: Nuže, nadělejme cihel, a vypalme je ohněm. I měli cihly místo kamení, a zemi lepkou místo vápna.4 Nebo řekli: Nuže, vystavějme sobě město a věži, jejíž by vrch dosahal k nebi; a tak učiňme sobě jméno, abychom nebyli rozptýleni po vší zemi.5 Sstoupil pak Hospodin, aby viděl to město a věži, kterouž stavěli synové lidští.6 A řekl Hospodin: Aj, lid jeden a jazyk jeden všechněch těchto, a toť jest začátek díla jejich; nyní pak nedadí sobě v tom překaziti, což umínili dělati.7 Protož sstupme a změťme tam jazyk jejich, aby jeden druhého jazyku nerozuměl.8 A tak rozptýlil je Hospodin odtud po vší zemi; i přestali stavěti města toho.9 Protož nazváno jest jméno jeho Bábel; nebo tu zmátl Hospodin jazyk vší země; a odtud rozptýlil je Hospodin po vší zemi.10 Titoť jsou rodové Semovi: Sem, když byl ve stu letech, zplodil Arfaxada ve dvou letech po potopě.11 A byl živ Sem po zplození Arfaxada pět set let; a plodil syny a dcery.12 Arfaxad pak živ byl pět a třidceti let, a zplodil Sále.13 A po zplození Sále živ byl Arfaxad čtyři sta a tři léta; a plodil syny a dcery.14 Sále také živ byl třidceti let, a zplodil Hebera.15 A živ byl Sále po zplození Hebera čtyři sta a tři léta; a plodil syny a dcery.16 Živ pak byl Heber čtyři a třidceti let, a zplodil Pelega.17 A živ byl Heber po zplození Pelega čtyři sta a třidceti let; a plodil syny a dcery.18 Peleg pak živ byl třidceti let, a zplodil Réhu.19 A živ byl Peleg po zplození Réhu dvě stě a devět let; a plodil syny a dcery.20 Réhu také živ byl třidceti a dvě létě, a zplodil Sáruga.21 A po zplození Sáruga živ byl Réhu dvě stě a sedm let; a plodil syny a dcery.22 Živ pak byl Sárug třidceti let, a zplodil Náchora.23 A byl živ Sárug po zplození Náchora dvě stě let; a plodil syny a dcery.24 Náchor pak živ byl dvadceti a devět let, a zplodil Táre.25 A živ byl Náchor po zplození Táre sto a devatenácte let; a plodil syny a dcery.26 Živ pak byl Táre sedmdesáte let, a zplodil Abrama, Náchora a Hárana.27 Tito jsou pak rodové Táre: Táre zplodil Abrama, Náchora a Hárana; Háran pak zplodil Lota.28 Umřel pak Háran prvé než Táre otec jeho v zemi narození svého, totiž v Ur Kaldejských.29 I zpojímali sobě ženy Abram a Náchor; jméno ženy Abramovy Sarai, a jméno ženy Náchorovy Melcha, dcera Háranova, kterýž byl otec Melchy a Jeschy.30 Byla pak Sarai neplodná, a neměla dětí.31 I vzal Táre Abrama syna svého, a Lota syna Háranova, vnuka svého, a Sarai nevěstu svou, ženu Abrama syna svého, a vyšli spolu z Ur Kaldejských, aby se brali do země Kananejské, a přišli až do Cháran, a bydlili tam.32 A byli dnové Táre dvě stě a pět let; i umřel Táre v Cháran.

Genesis 11

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Celá země byla jednotná v řeči i v činech.2  Když táhli na východ, nalezli v zemi Šineáru pláň a usadili se tam.3  Tu si řekli vespolek: „Nuže, nadělejme cihel a důkladně je vypalme.“ Cihly měli místo kamene a asfalt místo hlíny.4  Nato řekli: „Nuže, vybudujme si město a věž, jejíž vrchol bude v nebi. Tak si učiníme jméno a nebudeme rozptýleni po celé zemi.“ 5  I sestoupil Hospodin, aby zhlédl město i věž, které synové lidští budovali.6  Hospodin totiž řekl: „Hle, jsou jeden lid a všichni mají jednu řeč. A toto je teprve začátek jejich díla. Pak nebudou chtít ustoupit od ničeho, co si usmyslí provést.7  Nuže, sestoupíme a zmateme jim tam řeč, aby si navzájem nerozuměli.“8  I rozehnal je Hospodin po celé zemi, takže upustili od budování města.9  Proto se jeho jméno nazývá Bábel (to je Zmatek), že tam Hospodin zmátl řeč veškeré země a lid rozehnal po celé zemi. 10  Toto je rodopis Šémův: Když bylo Šémovi sto let, zplodil Arpakšáda, druhého roku po potopě.11  Po zplození Arpakšáda žil Šém pět set let a zplodil syny a dcery. 12  Arpakšád pak žil třicet pět let a zplodil Šelacha.13  Po zplození Šelacha žil Arpakšád čtyři sta tři léta a zplodil syny a dcery. 14  Šelach pak žil třicet let a zplodil Hebera.15  Po zplození Hebera žil Šelach čtyři sta tři léta a zplodil syny a dcery. 16  Ve věku třiceti čtyř let zplodil Heber Pelega.17  Po zplození Pelega žil Heber čtyři sta třicet let a zplodil syny a dcery. 18  Ve věku třiceti let zplodil Peleg Reúa.19  Po zplození Reúa žil Peleg dvě stě devět let a zplodil syny a dcery. 20  Ve věku třiceti dvou let zplodil Reú Serúga.21  Po zplození Serúga žil Reú dvě stě sedm let a zplodil syny a dcery. 22  Ve věku třiceti let zplodil Serúg Náchora.23  Po zplození Náchora žil Serúg dvě stě let a zplodil syny a dcery. 24  Ve věku dvaceti devíti let zplodil Náchor Teracha.25  Po zplození Teracha žil Náchor sto devatenáct let a zplodil syny a dcery. 26  Ve věku sedmdesáti let zplodil Terach Abrama, Náchora a Hárana.27  Toto je rodopis Terachův: Terach zplodil Abrama, Náchora a Hárana. Háran zplodil Lota.28  Háran umřel před svým otcem Terachem v rodné zemi, v Kaldejském Uru.29  Abram a Náchor si vzali ženy: žena Abramova se jmenovala Sáraj a žena Náchorova Milka, dcera Hárana, otce Milky a Jisky.30  Sáraj však byla neplodná, neměla dítě. 31  I vzal Terach svého syna Abrama a vnuka Lota, syna Háranova, a snachu Sáraj, ženu svého syna Abrama, a vyšli spolu z Kaldejského Uru. Cestou do země kenaanské přišli do Cháranu a usadili se tam.32  Dnů Terachových bylo dvě stě pět let, když v Cháranu umřel. 

Genesis 11

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Celá země mluvila jednou řečí, jedněmi slovy.2 Když lidé putovali na východ, našli planinu v zemi Šineár[1] a usadili se na ní.3 Tehdy si spolu řekli: „Pojďme, udělejme cihly a vypalme je v ohni.“ A tak měli cihly místo kamene a asfalt místo malty.4 Řekli si totiž: „Pojďme, postavme si město a věž, jejíž vrchol dosáhne až k nebi. Tak si uděláme jméno, abychom nebyli rozptýleni po celé zemi!“5 Hospodin však sestoupil, aby spatřil to město a tu věž, kterou lidští synové stavěli.6 Hospodin si řekl: „Hle, lid je zajedno a všichni mají jednu řeč. A toto je jen začátek jejich díla. Nic jim už nezabrání vykonat, cokoli si předsevzali.7 Nuže, sestoupíme a zmateme tam jejich řeč, aby jeden nerozuměl řeči druhého.“8 Hospodin je odtud rozptýlil po celé zemi, a tak to město přestali stavět.9 Proto se to město jmenuje Bábel, Zmatek, neboť tam Hospodin zmátl řeč všech obyvatel země. Hospodin je odtud rozptýlil po celé zemi.10 Toto je Semův rod. Dva roky po potopě zplodil Sem ve věku 100 let Arpakšada.11 Sem žil po zplození Arpakšada ještě 500 let a plodil syny a dcery.12 Arpakšad ve věku 35 let zplodil Šelacha.13 Po zplození Šelacha žil Arpakšad ještě 403 let a plodil syny a dcery.14 Šelach ve věku 30 let zplodil Hebera.15 Po zplození Hebera žil Šelach ještě 403 let a plodil syny a dcery.16 Heber ve věku 34 let zplodil Pelega.17 Po zplození Pelega žil Heber ještě 430 let a plodil syny a dcery.18 Peleg ve věku 30 let zplodil Reúa.19 Po zplození Reúa žil Peleg ještě 209 let a plodil syny a dcery.20 Reú ve věku 32 let zplodil Seruga.21 Po zplození Seruga žil Reú ještě 207 let a plodil syny a dcery.22 Serug ve věku 30 let zplodil Náchora.23 Po zplození Náchora žil Serug ještě 200 let a plodil syny a dcery.24 Náchor ve věku 29 let zplodil Teracha.25 Po zplození Teracha žil Náchor ještě 119 let a plodil syny a dcery.26 Terach ve věku 70 let zplodil Abrama, Náchora a Hárana.27 Toto je Terachův rod. Terach zplodil Abrama, Náchora a Hárana; Háran pak zplodil Lota.28 Háran však zemřel ve své vlasti, v chaldejském Uru, dříve než jeho otec Terach.29 Abram a Náchor se oženili. Abramova žena se jmenovala Saraj a Náchorova žena Milka, dcera Hárana, otce Milky a Jisky.30 Saraj však byla neplodná, neměla děti.31 Terach vzal svého syna Abrama, Háranova syna Lota a svou snachu Saraj, ženu svého syna Abrama, a vydali se spolu na cestu z chaldejského Uru do kanaánské země. Když však přišli do Cháranu, usadili se tam.32 Terach žil 205 let a zemřel v Cháranu.

Genesis 11

Einheitsübersetzung 2016

od Katholisches Bibelwerk
1 Die ganze Erde hatte eine Sprache und ein und dieselben Worte.2 Als sie ostwärts aufbrachen, fanden sie eine Ebene im Land Schinar und siedelten sich dort an. (Gn 10,10)3 Sie sagten zueinander: Auf, formen wir Lehmziegel und brennen wir sie zu Backsteinen. So dienten ihnen gebrannte Ziegel als Steine und Erdpech als Mörtel.4 Dann sagten sie: Auf, bauen wir uns eine Stadt und einen Turm mit einer Spitze bis in den Himmel! So wollen wir uns einen Namen machen, damit wir uns nicht über die ganze Erde zerstreuen. (Da 4,27)5 Da stieg der HERR herab, um sich Stadt und Turm anzusehen, die die Menschenkinder bauten. (Gn 18,21)6 Und der HERR sprach: Siehe, ein Volk sind sie und eine Sprache haben sie alle. Und das ist erst der Anfang ihres Tuns. Jetzt wird ihnen nichts mehr unerreichbar sein, wenn sie es sich zu tun vornehmen.7 Auf, steigen wir hinab und verwirren wir dort ihre Sprache, sodass keiner mehr die Sprache des anderen versteht.8 Der HERR zerstreute sie von dort aus über die ganze Erde und sie hörten auf, an der Stadt zu bauen.9 Darum gab man der Stadt den Namen Babel, Wirrsal, denn dort hat der HERR die Sprache der ganzen Erde verwirrt und von dort aus hat er die Menschen über die ganze Erde zerstreut.10 Dies ist die Geschlechterfolge Sems: Sem zeugte im Alter von hundert Jahren Arpachschad, zwei Jahre nach der Flut.11 Nachdem Sem Arpachschad gezeugt hatte, lebte er noch fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.12 Arpachschad zeugte mit fünfunddreißig Jahren Schelach.13 Nachdem Arpachschad Schelach gezeugt hatte, lebte er noch vierhundertdrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter.14 Schelach zeugte mit dreißig Jahren Eber.15 Nachdem Schelach Eber gezeugt hatte, lebte er noch vierhundertdrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter.16 Eber war vierunddreißig Jahre alt, da zeugte er Peleg.17 Nachdem Eber Peleg gezeugt hatte, lebte er noch vierhundertdreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.18 Peleg war dreißig Jahre alt, da zeugte er Regu.19 Nachdem Peleg Regu gezeugt hatte, lebte er noch zweihundertneun Jahre und zeugte Söhne und Töchter.20 Regu war zweiunddreißig Jahre alt, da zeugte er Serug.21 Nachdem Regu Serug gezeugt hatte, lebte er noch zweihundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.22 Serug war dreißig Jahre alt, da zeugte er Nahor.23 Nachdem Serug Nahor gezeugt hatte, lebte er noch zweihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.24 Nahor war neunundzwanzig Jahre alt, da zeugte er Terach.25 Nachdem Nahor Terach gezeugt hatte, lebte er noch hundertneunzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter.26 Terach war siebzig Jahre alt, da zeugte er Abram, Nahor und Haran. (Jz 24,2)27 Das ist die Geschlechterfolge nach Terach: Terach zeugte Abram, Nahor und Haran; Haran zeugte Lot.28 Haran aber starb zu Lebzeiten seines Vaters Terach im Land seiner Verwandtschaft, in Ur in Chaldäa.29 Abram und Nahor nahmen sich Frauen. Der Name von Abrams Frau war Sarai. Der Name von Nahors Frau war Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und des Vaters der Jiska.30 Sarai war unfruchtbar, sie hatte kein Kind.31 Terach nahm seinen Sohn Abram, seinen Enkel Lot, den Sohn Harans, und seine Schwiegertochter Sarai, die Frau seines Sohnes Abram, und sie zogen miteinander aus Ur in Chaldäa aus, um in das Land Kanaan zu gehen. Als sie aber nach Haran kamen, siedelten sie sich dort an.32 Die Lebenszeit Terachs betrug zweihundertfünf Jahre, dann starb Terach in Haran.

Genesis 11

English Standard Version

od Crossway
1 Now the whole earth had one language and the same words.2 And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. (Gn 10,10; Gn 14,1; Gn 14,9; Iz 11,11; Da 1,2; Za 5,11)3 And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. (Gn 14,10; Ex 2,3)4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.” (Dt 1,28)5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built. (Gn 18,21)6 And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.7 Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.” (Gn 1,26; Ž 2,4)8 So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city. (Gn 10,25; Gn 10,32; L 1,51)9 Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused[1] the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth. (Gn 10,10)10 These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood. (Gn 10,22; 1Pa 1,17)11 And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.12 When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.13 And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.14 When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.15 And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.16 When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.17 And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.18 When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.19 And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.20 When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.21 And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.22 When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.23 And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.24 When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah. (Jz 24,2)25 And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.26 When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran. (Gn 11,24)27 Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.28 Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.29 And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah. (Gn 17,15; Gn 22,20)30 Now Sarai was barren; she had no child.31 Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there. (Gn 12,1; Gn 15,7; Jz 24,2; Neh 9,7; Sk 7,2; Sk 7,4)32 The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.

Genesis 11

King James Version

1 And the whole earth was of one language, and of one speech.2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another' speech.8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.10 These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:11 And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.12 And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:13 And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.14 And Salah lived thirty years, and begat Eber:15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:17 And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu:19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.27 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram' wife was Sarai; and the name of Nahor' wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.30 But Sarai was barren; she had no child.31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son' son, and Sarai his daughter in law, his son Abram' wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.