Exodus 31

Bible Kralická

1 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:2 Hle, povolal jsem ze jména Bezeleele, syna Uri, syna Hur, z pokolení Judova.3 A naplnil jsem ho duchem Božím, moudrostí a rozumností, i uměním všelijakého řemesla,4 Aby vtipně smysliti uměl, což by koli řemeslně uděláno býti mohlo z zlata a z stříbra i z mědi.5 I v řezání kamení drahého k vsazování, i v umělém vysazování na dřevě aby dělal všelijaké dílo.6 A aj, já přidal jsem jemu Aholiaba, syna Achisamechova, z pokolení Dan. A v srdci každého vtipného složil jsem moudrost, aby spravili vše, což jsem přikázal tobě:7 Stánek úmluvy a truhlu svědectví, a slitovnici, kteráž má býti na ní, i všelijaké nádobí stánku;8 Stůl také a nádoby k němu, i svícen čistý se všemi nádobami jeho, a oltář pro kadění;9 Též oltář k zápalům se všemi nádobami jeho, a umyvadlo s podstavkem jeho;10 I roucha k službě, i roucha svatá Aronovi knězi, i roucha synů jeho, aby mi úřad kněžský konali;11 I olej pomazání a kadidlo vonné do svatyně. Všecko tak, jakž jsem přikázal tobě, udělají.12 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:13 Ty pak mluv k synům Izraelským a rci: A však sobot mých ostříhati budete. Nebo to znamením jest mezi mnou a vámi po rodech vašich, aby známo bylo, že já jsem Hospodin, kterýž vás posvěcuji.14 Protož ostříhati budete soboty, nebo svatá jest vám. Kdož by ji poškvrnil, smrtí umře; a kdo by koli dělal v ní dílo, vyhlazena bude ta duše z prostředku lidu svého.15 Šest dní děláno bude dílo, ale v den sedmý sobota odpočinutí jest, svatost Hospodinu. Každý, kdož by dělal dílo v den sobotní, smrtí umře.16 Protož ostříhati budou synové Izraelští soboty, tak aby světili sobotu po rodech svých smlouvou věčnou.17 Mezi mnou a syny Izraelskými za znamení jest na věčnost; nebo šest dní činil Hospodin nebe i zemi, v den pak sedmý přestal a odpočinul.18 I dal Pán Mojžíšovi po dokonání těchto řečí s ním na hoře Sinai dvě dsky svědectví, dsky kamenné, psané prstem Božím.

Exodus 31

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:2  „Hleď, povolal jsem jménem Besaleela, syna Urího, vnuka Chúrova, z pokolení Judova.3  Naplnil jsem ho Božím duchem, totiž moudrostí, důvtipem a znalostí každého díla,4  aby uměl dovedně pracovat se zlatem, stříbrem a mědí,5  opracovávat kameny pro vsazování a obrábět dřevo ke zhotovení jakéhokoli díla.6  Dal jsem mu také k ruce Oholíaba, syna Achísamakova z pokolení Danova. A do srdce každého dovedného řemeslníka jsem vložil moudrost, aby zhotovili všecko, co jsem ti přikázal:7  stan setkávání a schránu svědectví, též příkrov na ni a všecko náčiní stanu,8  stůl s náčiním, svícen z čistého zlata s veškerým náčiním a kadidlový oltář;9  i oltář pro zápalné oběti s veškerým náčiním a nádrž s podstavcem;10  také jemně tkaná roucha, totiž svatá roucha pro kněze Árona a roucha jeho synů ke kněžské službě;11  i olej k pomazání a kadidlo z vonných látek pro svatyni. Ať učiní všechno, jak jsem ti přikázal.“ 12  Hospodin řekl Mojžíšovi:13  „Promluv k Izraelcům: Dbejte na mé dny odpočinku; to je znamení mezi mnou a vámi pro všechna vaše pokolení, abyste věděli, že já Hospodin vás posvěcuji.14  Budete dbát na den odpočinku; má být pro vás svatý. Kdo jej znesvětí, musí zemřít. Každý, kdo by v něm dělal nějakou práci, bude vyobcován ze společenství svého lidu.15  Šest dní se bude pracovat, ale sedmého dne bude slavnost odpočinutí, Hospodinův svatý den odpočinku. Každý, kdo by dělal nějakou práci v den odpočinku, musí zemřít.16  Ať tedy Izraelci dbají na den odpočinku a dodržují jej po všechna svá pokolení jako věčnou smlouvu.17  To je provždy platné znamení mezi mnou a syny Izraele. V šesti dnech totiž učinil Hospodin nebe a zemi, ale sedmého dne odpočinul a oddechl si.“ 18  Když přestal k Mojžíšovi na hoře Sínaji mluvit, dal mu dvě desky svědectví; byly to kamenné desky psané Božím prstem. 

Exodus 31

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Hospodin promluvil k Mojžíšovi:2 „Pohleď, povolal jsem osobně Becaleela, syna Uriho, syna Hurova z pokolení Juda.3 Naplnil jsem ho Božím Duchem – zručností, důvtipem a znalostí každého řemesla,4 aby vymýšlel plány a prováděl je ve zlatě, stříbře a bronzu,5 aby opracovával a osazoval drahokamy, opracovával dřevo a ovládal každé řemeslo.6 Hle, přidal jsem mu také Oholiaba, syna Achisamachova z pokolení Dan. A každého nadaného řemeslníka jsem obdařil důmyslem, aby zhotovili vše, co jsem ti přikázal:7 Stan setkávání, Truhlu svědectví i slitovnici ležící na ní, veškeré náčiní stanu,8 stůl a jeho náčiní, svícen z čistého zlata a všechno jeho náčiní, kadidlový oltář,9 oltář pro zápalné oběti a všechno jeho náčiní, umyvadlo i jeho podstavec,10 svatá bohoslužebná roucha kněze Árona, roucha jeho synů ke konání kněžské služby,11 olej pomazání a vonné kadidlo pro svatyni. Ať vše udělají přesně tak, jak jsem ti přikázal.“12 Hospodin Mojžíšovi řekl:13 „Promluv k synům Izraele: Zachovávejte mé soboty, neboť to je znamení mezi mnou a vámi po všechna vaše pokolení, abyste věděli, že já jsem Hospodin, váš Posvětitel.14 Zachovávejte sobotu; ať je vám svatá. Kdo ji znesvětí, musí zemřít. Každý, kdo by v ten den pracoval, bude vyobcován ze svého lidu.15 Šest dní se bude pracovat, ale sedmého dne je sobota, Hospodinův svatý den odpočinku. Každý, kdo by v sobotní den dělal nějakou práci, musí zemřít.16 Ať synové Izraele zachovávají sobotu; ať sobotu dodržují jako věčnou smlouvu po všechna svá pokolení.17 Je to věčné znamení mezi mnou a syny Izraele. V šesti dnech totiž Hospodin učinil nebe i zemi, ale sedmého dne odpočinul a nabral dech.“18 Když Hospodin k Mojžíšovi na hoře Sinaj domluvil, dal mu dvě Desky svědectví – kamenné desky psané Božím prstem.

Exodus 31

Einheitsübersetzung 2016

od Katholisches Bibelwerk
1 Der HERR sprach zu Mose:2 Siehe, ich habe Bezalel, den Sohn Uris, den Enkel Hurs, vom Stamm Juda, beim Namen gerufen3 und ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit, mit Verstand und mit Kenntnis für jegliche Arbeit:4 Pläne zu entwerfen und sie in Gold, Silber und Kupfer auszuführen5 und durch Schneiden und Fassen von Steinen und durch Schnitzen von Holz allerlei Werke herzustellen.6 Siehe, ich selbst habe ihm Oholiab, den Sohn Ahisamachs, vom Stamm Dan, beigegeben und allen Kunstverständigen Weisheit verliehen, damit sie alles ausführen, was ich dir aufgetragen habe:7 das Offenbarungszelt, die Lade für das Bundeszeugnis, die Sühneplatte darauf und alle Geräte des Zeltes,8 den Tisch mit seinen Geräten, den Leuchter aus reinem Gold mit allen seinen Geräten und den Räucheraltar,9 den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten und das Becken mit seinem Gestell,10 die gewirkten Gewänder und die heiligen Gewänder des Priesters Aaron sowie die Gewänder seiner Söhne für den Priesterdienst,11 das Salböl und das duftende Räucherwerk für das Heiligtum. Sie sollen alles so ausführen, wie ich es dir befohlen habe.12 Der HERR sprach zu Mose:13 Sag den Israeliten: Ihr sollt meine Sabbate halten; denn das ist ein Zeichen zwischen mir und euch von Generation zu Generation, damit man erkennt, dass ich, der HERR, es bin, der euch heiligt.14 Darum haltet den Sabbat; denn er soll euch heilig sein. Wer ihn entweiht, hat den Tod verdient; denn jeder, der an ihm eine Arbeit verrichtet, soll aus der Mitte seiner Stammesgenossen ausgemerzt werden.15 Sechs Tage darf man arbeiten; der siebte Tag aber ist Sabbat, heilige Ruhe für den HERRN. Jeder, der am Sabbat arbeitet, hat den Tod verdient. (Ex 20,9; Ex 35,2; Dt 5,12)16 Die Israeliten sollen also den Sabbat halten, um ihn zu feiern von Generation zu Generation. Das ist ein ewiger Bund.17 Für alle Zeiten wird er ein Zeichen zwischen mir und den Israeliten sein. Denn in sechs Tagen hat der HERR Himmel und Erde gemacht; am siebten Tag ruhte er und atmete auf. (Gn 2,2)18 Nachdem der HERR aufgehört hatte, zu Mose auf dem Berg Sinai zu sprechen, übergab er ihm die zwei Tafeln des Bundeszeugnisses, steinerne Tafeln, beschrieben vom Finger Gottes. (Ex 24,12)

Exodus 31

English Standard Version

od Crossway
1 The Lord said to Moses,2 “See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, (Ex 17,10; Ex 17,12; Ex 24,14; Ex 35,30; Ex 36,1; 1Pa 2,20)3 and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship, (Ex 35,31; 1Kr 7,14)4 to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,5 in cutting stones for setting, and in carving wood, to work in every craft.6 And behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. And I have given to all able men ability, that they may make all that I have commanded you: (Ex 28,3; Ex 35,10; Ex 35,34; Ex 35,35; Ex 36,1)7 the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent, (Ex 36,8; Ex 37,1; Ex 37,6)8 the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense, (Ex 37,10; Ex 37,17; Ex 37,25)9 and the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand, (Ex 38,1; Ex 38,8)10 and the finely worked garments,[1] the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests, (Ex 35,19; Ex 39,1; Ex 39,41)11 and the anointing oil and the fragrant incense for the Holy Place. According to all that I have commanded you, they shall do.” (Ex 30,7; Ex 30,25; Ex 30,31; Ex 30,34; Ex 37,29)12 And the Lord said to Moses,13 “You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you.14 You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people. (Ex 35,2; Nu 15,32; Jr 17,27)15 Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death. (Gn 2,2; Ex 16,23; Ex 20,9; Ex 20,10; Ex 31,14)16 Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.17 It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’” (Gn 1,31; Gn 2,2; Ex 31,13; Žd 4,4; Žd 4,10)18 And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, tablets of stone, written with the finger of God. (Ex 8,19; Ex 24,12; Ex 32,15; Dt 4,13; Dt 5,22; Dt 9,10; 2K 3,3)

Exodus 31

King James Version

1 And the LORD spake unto Moses, saying,2 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,4 To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,5 And in cutting of stones, to set them , and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.6 And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;7 The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,8 And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,9 And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,10 And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest' office,11 And the anointing oil, and sweet incense for the holy place : according to all that I have commanded thee shall they do.12 And the LORD spake unto Moses, saying,13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.14 Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.15 Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.16 Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.18 And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.