1. Timoteovi 5

Bible Kralická

1 Staršího zuřivě netresci, ale napomínej jako otce, mladších jako bratří,2 Starých žen jako matek, mladic jako sestr, ve vší čistotě.3 Vdovy měj v uctivosti, kteréž pravé vdovy jsou.4 Pakli která vdova syny nebo vnuky má, nechažť se oni učí předně k svému domu pobožnosti dokazovati, a zase rodičům se odplacovati; neboť jest to chvalitebné a vzácné před obličejem Božím.5 Kterážť pak právě vdova jest a osaměla, máť naději v Bohu, a trváť na modlitbách a svatých žádostech dnem i nocí.6 Ale rozkošná, ta živa jsuci, již umřela.7 Protož jim to přikaž, ať jsou bez úhony.8 Jestliže pak kdo o své, a zvláště o domácí péče nemá, zapřelť jest víry, a jest horší nežli nevěřící.9 Vdova buď vyvolená, kteráž by neměla méně šedesáti let, kteráž byla jednoho muže manželka,10 O níž by svědectví bylo, že dobré skutky činila; a jestliže dítky své zbožně vychovala, do domu pocestné přijímala, jestliže svatým nohy umývala, jestliže bídným posluhovala, jestliže každého skutku dobrého pilná byla.11 Ale mladých vdov nepřijímej; nebo když, nedbajíce na Krista, v chlipnost se vydadí, teprv se vdávati chtějí,12 Jsouce již hodné odsouzení, protože první víru zrušily.13 Nýbrž také i zahálejíce, učí se choditi po domích; a netoliko nedělné, ale jsou i klevetné a všetečné, mluvíce, což nesluší.14 Protož chci, aby se mladší vdávaly, děti rodily, hospodyně byly, a tak žádné příčiny protivníku nedávaly ku pomlouvání.15 Nebo již se některé uchýlily zpět po satanovi.16 Protož má-liť kdo věřící neb která věřící vdovy, opatrujž je, a nebuď obtěžována církev, aby těm, kteréž právě vdovy jsou, postačilo.17 Předložení, kteříž dobře spravují, dvojí cti hodni jmíni buďte, zvláště ti, kteříž pracují v slovu Božím a v učení.18 Nebo praví Písmo: Volu mlátícímu nezavížeš úst. A hodenť jest dělník své mzdy.19 Proti staršímu žaloby nepřijímej, leč pode dvěma nebo třmi svědky.20 Ty pak, kteříž hřeší, přede všemi tresci, aby i jiní bázeň měli.21 Osvědčujiť před obličejem Božím a Pána Jezukrista, i vyvolených andělů jeho, abys těchto věcí ostříhal bez přijímání osob, nic nečině podle náchylnosti.22 Nevzkládej rukou rychle na nižádného, a nepřiúčastňuj se hříchům cizím. Sebe samého ostříhej v čistotě.23 Nepij již více vody, ale vína skrovně užívej, pro svůj žaludek a časté nemoci své.24 Některých lidí hříchové prve zjevní jsou, předcházející soud, některých pak i následují.25 A takž také i skutkové dobří prve zjevní jsou. Což pak jest jinak, ukrýti se nemůže.

1. Timoteovi 5

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Proti staršímu člověku nevystupuj tvrdě, nýbrž domlouvej mu jako otci, mladším jako bratrům,2  starším ženám jako matkám, mladším jako sestrám, vždy s čistou myslí. 3  Pečuj o vdovy, které jsou skutečně opuštěné.4  Má-li však některá vdova děti nebo vnuky, ti ať se učí mít péči především o své příbuzné a odplácet svým rodičům. To je totiž milé Bohu.5  Vdova, která je opravdu osamělá, doufá v Boha a oddává se vytrvale prosbám a modlitbám ve dne i v noci.6  Ta, která myslí jen na zábavu, je mrtvá, i když žije.7  To jim zdůrazňuj; ať se jim nedá nic vytknout.8  Kdo se nestará o své blízké a zvláště o členy rodiny, zapřel víru a je horší než nevěřící. 9  Mezi zapsané vdovy smí být přijata žena ne mladší než šedesát let, jen jednou vdaná,10  známá dobrými skutky: jestliže vychovala děti, prokazovala věřícím pohostinnost a umývala jim nohy, pomáhala nešťastným a osvědčila se v každém dobrém díle.11  Mladší ženy nezapisuj mezi vdovy. Neboť jakmile je smyslnost odvrátí od Krista, chtějí se opět vdávat;12  tak propadají odsouzení, protože porušily slíbenou věrnost.13  Zároveň si navykají zahálet a chodit po návštěvách. A nejen zahálet, nýbrž i klevetit, plést se do cizích věcí a mluvit, co se nepatří.14  Chci tedy, aby se mladší vdovy vdávaly, měly děti, vedly domácnost a nedávaly protivníku příležitost k pomluvám.15  Některé totiž se již daly na satanovu cestu.16  Má-li některá věřící žena vdovy v příbuzenstvu, ať jim pomáhá, aby nebyla zatěžována církev, která má pomáhat osamělým vdovám. 17  Starším, kteří svou službu konají dobře, ať se dostane dvojnásobné odměny, zvláště těm, kteří nesou břemeno kázání a vyučování.18  Neboť Písmo praví: ‚Nedáš náhubek dobytčeti, když mlátí obilí,‘ a jinde: ‚Dělník si zaslouží svou mzdu.‘19  Stížnost proti starším nepřijímej, leda na základě výpovědi dvou nebo tří svědků.20  Ty, kteří hřeší, kárej přede všemi, aby se báli i ostatní.21  Zapřísahám tě před Bohem a Kristem Ježíšem a před vyvolenými anděly, abys takto postupoval bez předpojatosti a nikomu nestranil.22  Neustanovuj nikoho v církvi ukvapeně, abys neměl spoluvinu na cizím hříchu. Uchovávej se čistý.23  Nenuť se pít vodu, ale kvůli svému žaludku a kvůli svým častým nemocem mírně užívej vína.24  Hříchy některých lidí jsou zjevné, ještě než dojde k soudu; u jiných vyjdou najevo až na soudu.25  Právě tak jsou zjevné dobré skutky; a pokud ještě nejsou zjevné, nezůstanou skryty. 

1. Timoteovi 5

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Staršího muže nehubuj, ale domlouvej mu jako otci, mladším jako bratrům,2 starším ženám jako matkám, mladším jako sestrám, ve vší čistotě.3 Prokazuj úctu osamělým vdovám.4 Pokud má vdova děti nebo vnuky, musejí se učit prokazovat zbožnost především vůči vlastní rodině a oplácet péči svým rodičům. Tak se to Bohu líbí.5 Skutečně opuštěná vdova spoléhá na Boha a dnem i nocí setrvává v prosbách a modlitbách.6 Ta, která si užívá, je ale mrtvá zaživa.7 Tyto věci jim klaď na srdce, ať jsou bezúhonné.8 Kdo se nestará o své blízké, a zvláště o vlastní rodinu, zapřel víru a je horší než nevěřící.9 Mezi vdovy v péči církve ať je zahrnuta nejméně šedesátiletá, pokud byla věrnou manželkou,[1]10 je známá dobrými skutky, vychovala děti, přijímala hosty, myla nohy svatým, pomáhala souženým a věnovala se každému dobrému dílu.11 Mladší vdovy ale započítat odmítej. Když je smyslnost odvede od Krista, budou se chtít vdát12 a trestuhodně poruší svůj původní slib věrnosti.13 Také by se učily marnit čas chozením po domech; a nejen marnit čas, ale klevetit, plést se do cizích věcí a říkat, co se nepatří.14 Proto bych rád, aby se mladší vdovy vdávaly, rodily děti, vedly domácnost a nedávaly nepříteli žádnou příležitost k pomluvám.15 Některé se už totiž odvrátily za satanem.16 Jestliže má někdo věřící v příbuzenstvu vdovy, ať se o ně stará. Církev tak nebude přetížena a bude se moci postarat o vdovy, které jsou osamělé.17 Starší, kteří se dobře starají o církev, si zaslouží dvojnásobné uznání, zvláště ti, kdo mají namáhavou službu kázání a vyučování.18 Písmo přece říká: „Mlátícímu dobytčeti nedávej náhubek,“[2] a jinde: „Dělník si zaslouží svou mzdu.“[3]19 Obvinění proti staršímu nepřijímej, jedině když s ním přijdou dva nebo tři svědkové.[4]20 Ty, kteří hřeší, kárej přede všemi, aby i ostatní měli bázeň.21 Zapřísahám tě před Bohem, před Kristem Ježíšem i vyvolenými anděly, abys tyto věci dodržoval bez předsudků a nikdy se nechoval předpojatě.22 Na nikoho nevkládej ruce ukvapeně a neměj účast na cizích hříších; zachovávej si čistotu.23 Nepij už samotnou vodu, ale s ohledem na svůj žaludek a své časté nemoci užívej trochu vína.24 Hříchy některých lidí jsou zjevné, ještě než přijde soud; hříchy jiných ale až potom.25 Stejně tak i dobré skutky; některé jsou zjevné a ty ostatní nezůstanou skryty.

1. Timoteovi 5

Einheitsübersetzung 2016

od Katholisches Bibelwerk
1 Einen älteren Mann sollst du nicht grob behandeln, sondern ihm zureden wie einem Vater. Mit jüngeren Männern rede wie mit Brüdern, (Tt 2,2)2 mit älteren Frauen wie mit Müttern, mit jüngeren wie mit Schwestern, in aller Zurückhaltung! (Tt 2,3)3 Ehre die Witwen, wenn sie wirklich Witwen sind! (Sk 6,1; 1K 7,8)4 Hat eine Witwe aber Kinder oder Enkel, dann sollen diese lernen, zuerst denen im eigenen Haus Ehrfurcht zu erweisen und dankbar für die älteren Generationen zu sorgen; denn das ist wohlgefällig vor Gott.[1]5 Eine Frau aber, die wirklich eine Witwe ist und allein steht, setzt ihre Hoffnung auf Gott und betet beharrlich und inständig bei Tag und Nacht. (L 2,37; L 18,7)6 Wenn eine jedoch ein ausschweifendes Leben führt, ist sie schon bei Lebzeiten tot.7 Das sollst du ihnen einprägen; dann wird man ihnen nichts vorwerfen können.8 Wenn aber jemand für seine Angehörigen, besonders für die eigenen Hausgenossen, nicht sorgt, der verleugnet damit den Glauben und ist schlimmer als ein Ungläubiger.9 Eine Frau soll nur dann in die Liste der Witwen aufgenommen werden, wenn sie mindestens sechzig Jahre alt ist, nur einmal verheiratet war,10 wenn bekannt ist, dass sie Gutes getan hat, wenn sie Kinder aufgezogen hat, gastfreundlich gewesen ist und den Heiligen die Füße gewaschen hat, wenn sie denen, die in Not waren, geholfen hat und überhaupt bemüht war, Gutes zu tun. (Žd 13,2)11 Jüngere Witwen weise ab; denn wenn die Leidenschaft sie Christus entfremdet, wollen sie heiraten12 und ziehen sich den Vorwurf zu, ihrem ersten Versprechen, das sie Christus gegeben haben, untreu geworden zu sein.13 Zugleich lernen sie auch untätig zu sein, indem sie von Haus zu Haus laufen, dabei aber nicht nur untätig, sondern geschwätzig und neugierig sind und reden, was sich nicht gehört.14 Deshalb will ich, dass jüngere Witwen heiraten, Kinder zur Welt bringen, den Haushalt versorgen und dem Gegner keinen Anlass zu übler Nachrede geben.15 Einige haben sich schon abgewandt und sind dem Satan gefolgt.16 Wenn eine gläubige Frau Witwen in ihrem Haus hat, soll sie für sie sorgen. Die Gemeinde soll nicht belastet werden, damit sie sich um die kümmern kann, die wirklich Witwen sind.17 Älteste, die das Amt des Vorstehers gut versehen, verdienen doppelte Anerkennung, besonders solche, die sich mit ganzer Kraft dem Wort und der Lehre widmen. (1P 5,1)18 Denn die Schrift sagt: Du sollst dem Ochsen zum Dreschen keinen Maulkorb anlegen, und: Wer arbeitet, hat ein Recht auf seinen Lohn. (Dt 25,4; Mt 10,10; L 10,7; 1K 9,12)19 Nimm gegen einen Ältesten keine Klage an, außer wenn zwei oder drei Zeugen sie bekräftigen! (Dt 19,15; Mt 18,16)20 Diejenigen, die sich verfehlen, weise in Gegenwart aller zurecht, damit auch die anderen sich fürchten!21 Ich beschwöre dich bei Gott, bei Christus Jesus und bei den auserwählten Engeln: Befolge dies alles ohne Vorurteil und vermeide jede Bevorzugung!22 Lege keinem vorschnell die Hände auf und mach dich nicht mitschuldig an fremden Sünden; bewahre dich rein!23 Trink nicht nur Wasser, sondern nimm auch etwas Wein, mit Rücksicht auf deinen Magen und deine häufigen Krankheiten!24 Die Sünden mancher Leute liegen offen zutage, sie laufen ihnen gleichsam voraus zum Gericht; bei anderen kommen sie erst hinterher.25 Ebenso liegen die guten Werke offen zutage, und wenn sie noch nicht offenkundig sind, können sie doch nicht verborgen bleiben.

1. Timoteovi 5

English Standard Version

od Crossway
1 Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers, (Lv 19,32; Tt 2,6)2 older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.3 Honor widows who are truly widows. (1Tm 5,5; 1Tm 5,16)4 But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show godliness to their own household and to make some return to their parents, for this is pleasing in the sight of God. (Gn 45,9; Mt 15,4; Mk 7,10; Ef 6,1; 1Tm 2,3)5 She who is truly a widow, left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day, (L 2,37; L 18,1; 1Tm 5,3; 1Tm 5,16)6 but she who is self-indulgent is dead even while she lives. (Ez 16,49; Jk 5,5; Zj 3,1)7 Command these things as well, so that they may be without reproach. (1Tm 4,11; 1Tm 6,2)8 But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. (Ga 6,10; 2Tm 3,5; Tt 1,16; 2P 2,1; Zj 2,13; Zj 3,8)9 Let a widow be enrolled if she is not less than sixty years of age, having been the wife of one husband,[1] (1Tm 3,2)10 and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work. (Gn 18,4; 1Tm 5,9; 1Tm 5,16; 1Tm 6,18)11 But refuse to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry (Zj 18,3; Zj 18,7; Zj 18,9)12 and so incur condemnation for having abandoned their former faith.13 Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not. (2Te 3,11; 1P 4,15; 3J 1,10)14 So I would have younger widows marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander. (1K 7,9; 1Tm 6,1; Tt 2,5; Tt 2,8)15 For some have already strayed after Satan. (1Tm 1,20)16 If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them. Let the church not be burdened, so that it may care for those who are truly widows. (1Tm 5,3; 1Tm 5,5)17 Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching. (Dt 21,17; Ř 12,8; 1K 12,28; 1Te 5,12)18 For the Scripture says, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain,” and, “The laborer deserves his wages.” (Lv 19,13; Dt 24,15; Dt 25,4; Mt 10,10; L 10,7; 1K 9,4; 1K 9,7; 1K 9,9)19 Do not admit a charge against an elder except on the evidence of two or three witnesses. (Dt 19,15)20 As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear. (Dt 13,11; Tt 1,13; Tt 2,15)21 In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality. (2K 5,16; 1Tm 6,13; 2Tm 2,14; 2Tm 4,1)22 Do not be hasty in the laying on of hands, nor take part in the sins of others; keep yourself pure. (Sk 6,6; 1Tm 3,10; 2J 1,11)23 (No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.) (Ž 104,15; 1Tm 3,8)24 The sins of some people are conspicuous, going before them to judgment, but the sins of others appear later.25 So also good works are conspicuous, and even those that are not cannot remain hidden. (Ž 37,6; Př 10,9)

1. Timoteovi 5

King James Version

1 Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;2 The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.3 Honour widows that are widows indeed.4 But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.6 But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.7 And these things give in charge, that they may be blameless.8 But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.9 Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,10 Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.11 But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;12 Having damnation, because they have cast off their first faith.13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.14 I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.15 For some are already turned aside after Satan.16 If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.19 Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.21 I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.23 Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.24 Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.25 Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.