2 Царе 22

Верен

от Veren
1 И Давид говори на ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го избави от ръката на всичките му врагове и от ръката на Саул.2 И каза: ГОСПОД е скала моя, крепост моя и избавител мой.3 Бог е моя канара, на когото се уповавам, щит мой и рогът на спасението ми, висока моя кула и мое прибежище, мой спасител – Ти ме избавяш от насилие.4 Ще призова ГОСПОДА, който е достоен за хвала, и ще бъда спасен от враговете си.5 Защото вълните на смъртта ме обхванаха, пороите на злото ме ужасиха.6 Връзките на Шеол ме обвиха, примките на смъртта ме стигнаха.7 В притеснението си призовах ГОСПОДА и призовах своя Бог. От храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му.8 Тогава земята се поклати и потресе, основите на небето се разлюляха и поклатиха, защото Той се разгневи.9 Дим се издигаше от ноздрите Му и огън от устата Му пояждаше, въглени се разпалиха от Него.10 Той сведе и небесата и слезе и мрак беше под краката Му.11 Възседна на херувим и долетя, и се яви на крилете на вятъра.12 Направи от мрака шатри около Себе Си, насъбраните води, гъсти небесни облаци.13 От блясъка пред Него се разпалиха огнени въгленист. 9;.14 ГОСПОД прогърмя от небето и Всевишният издаде гласа Си.15 Изпрати стрели и ги разпръсна, светкавица – и ги обърка.16 Тогава се видяха коритата на моретата, основите на света се откриха от смъмрянето на ГОСПОДА, от духането на дъха на ноздрите Му.17 Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води.18 Избави ме от силния ми враг, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мен.19 Те ме стигнаха в деня на бедствието ми, но ГОСПОД ми стана подкрепа.20 И Той ме изведе на широко, освободи ме, защото благоволи в мен.21 ГОСПОД ми отдаде според правдата ми, според чистотата на ръцете ми ми отплати,22 защото пазих пътищата на ГОСПОДА и не се отклоних от моя Бог в безбожие;23 защото всичките Му правила бяха пред мен, и наредбите Му – не се отдалечих от тях;24 и непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си.25 И ГОСПОД ми отплати според правдата мист. 21;, според чистотата ми пред очите Му.26 Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш,27 към чистия чист ще се покажеш, а към кривия противен ще се покажеш.28 И потиснат народ Ти ще спасиш, но очите Ти са против гордите, Ти ги унижаваш.29 Ти си мой светилник, ГОСПОДИ; ГОСПОД озарява тъмнината ми.30 Защото с Теб разбивам полк, с моя Бог прескачам стена.31 Бог – пътят Му е съвършен, словото на ГОСПОДА е изпитано, Той е щит за всички, които се уповават на Него.32 Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?33 Бог е силната ми крепост и води съвършено пътя ми.34 Прави краката ми като на елените и ме поставя на височините ми.35 Учи ръцете ми да воюват и ръцете ми опъват бронзов лък.36 И Ти ми даде щита на спасението Си и снизхождението Ти ме възвеличи.37 Ти разшири стъпките ми под мен и краката ми не се подхлъзнаха.38 Гоних враговете си и ги изтребих, и не се върнах, докато не се довършиха.39 Довърших ги и ги разбих, и не се вдигнаха, и паднаха под краката ми.40 И Ти ме препаса със сила за бой, повали под мен онези, които се надигат против мен.41 Обърна към мен гърба на враговете ми, унищожих онези, които ме мразеха.42 Огледаха се, но нямаше кой да ги спаси, към ГОСПОДА, но не им отговори.43 И аз ги стрих като земния прах, смачках ги и ги стъпках като уличната кал.44 И Ти ме избави от разприте на народа ми, запази ме за глава на народите; народ, който не познавах, ми слугува.45 Чужденци ми се покоряват лицемерно; щом чуха, ми се подчиниха.46 Чужденци отслабват и излизат разтреперени от крепостите си.47 Жив е ГОСПОД, и благословена канарата ми! И да се възвиси Бог, канарата на спасението ми,48 Бог, който отмъсти за мен и покори под мен народите,49 и който ме изведе отсред враговете ми. Да, Ти ме извиси над онези, които се надигнаха против мен, избави ме от насилника.50 Затова, ГОСПОДИ, ще Те славя сред народите и Името Ти ще възпея.51 Ти правиш велики спасенията на царя Си и оказваш милост на помазаника Си, на Давид и на потомството му до века.

2 Царе 22

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und David redete zu dem HERRN die Worte dieses Liedes, an dem Tag, als der HERR ihn aus der Hand aller seiner Feinde errettet hatte, auch aus der Hand Sauls. (Изх 15:1; Пс 18:1; Пс 149:1; Як 5:13)2 Er sprach: Der HERR ist mein Fels, meine Burg und mein Retter; (2 Цар 22:13; 2 Цар 22:32; 2 Цар 22:47; Пс 31:4; Пс 144:2; Йн 8:36)3 Gott ist mein Fels, in dem ich mich berge, mein Schild und das Horn meines Heils, meine sichere Festung und meine Zuflucht, mein Retter, der mich von Gewalttat befreit! (Бит 15:1; Изх 15:2; 2 Цар 22:2; 2 Цар 22:31; 2 Цар 22:36; Пс 9:10; Пс 18:36; Пс 46:2; Пс 64:3; Пс 84:12; Ис 25:4; Йн 8:32; Гал 5:1)4 Den HERRN, den Hochgelobten, rief ich an — und wurde von meinen Feinden errettet! (2 Лет 20:22)5 Denn die Wogen des Todes umfingen mich, die Ströme Belials schreckten mich; (Пс 18:5; Пс 42:8)6 die Fesseln des Totenreiches umschlangen mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes. (Пс 107:18; Пс 116:3; Пс 140:6; Д А 2:24)7 In meiner Bedrängnis rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; er hörte meine Stimme in seinem Tempel, mein Schreien drang zu seinen Ohren. (2 Цар 22:42; Пс 31:15; Пс 107:6; Мих 1:2)8 Da bebte und erzitterte die Erde; die Grundfesten des Himmels wurden erschüttert und bebten, weil er zornig war. (Съд 5:4; Йов 26:11; Пс 77:19; Наум 1:5)9 Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrendes Feuer aus seinem Mund; Feuersglut sprühte daraus hervor. (Изх 19:18; Изх 24:17; Пс 18:9)10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen. (Вт 4:11; Пс 144:5; Ис 63:19)11 Er fuhr auf dem Cherub und flog daher, er erschien auf den Flügeln des Windes. (Бит 3:24; Изх 25:20; Изх 25:22; Вт 32:10; 2 Цар 6:2; 4 Цар 19:15; Пс 91:4; Пс 104:3; Ез 9:3)12 Er machte Finsternis um sich her zu seinem Zelt, dunkle Wasser, dichte Wolken. (Пс 18:12; Пс 97:2; Пс 104:3)13 Aus dem Glanz vor ihm brannte Feuersglut; (Изх 24:17; 2 Цар 22:9)14 der HERR donnerte vom Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen. (1 Цар 7:10; 1 Цар 12:17; Йов 37:2; Пс 29:3)15 Und er schoss Pfeile und zerstreute sie, [seinen] Blitz und schreckte sie. (Пс 18:15; Пс 77:18)16 Da sah man die Gründe des Meeres, und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt von dem Schelten des HERRN, von dem Schnauben seines grimmigen Zorns! (Изх 15:8; Наум 1:4)17 Er streckte [seine Hand] aus von der Höhe und ergriff mich, er zog mich aus großen Wassern; (Пс 144:7; Ис 43:2; П Ер 3:54)18 er rettete mich von meinem mächtigen Feind, von meinen Hassern, die mir zu stark waren. (Пс 35:10; 1 Йн 4:4)19 Sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks; aber der HERR wurde mir zur Stütze. (Вт 25:18; 1 Цар 30:6; Ис 41:10)20 Er führte mich auch heraus in die Weite, er befreite mich, denn er hatte Wohlgefallen an mir. (Бит 26:22; 2 Цар 22:37; Йов 38:16; Пс 31:9; Пс 147:11)21 Der HERR hat mir vergolten nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände hat er mich belohnt; (1 Цар 26:23; Пс 24:4)22 denn ich habe die Wege des HERRN bewahrt und bin nicht abgefallen von meinem Gott, (3 Цар 9:4; Йов 23:10; Евр 10:38)23 sondern alle seine Verordnungen hatte ich vor Augen und seine Satzungen — ich bin nicht von ihnen gewichen, (Вт 17:19; И Н 1:7; Пс 1:2; Пс 40:9; Лк 1:6)24 und ich hielt es ganz mit ihm und hütete mich vor meiner Sünde. (Бит 39:9; Пс 17:1; Пс 141:3)25 Darum vergalt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Reinheit vor seinen Augen. (2 Цар 22:21; Ис 3:10)26 Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig, gegen den Rechtschaffenen rechtschaffen, (Мт 5:7; Як 2:13)27 gegen den Reinen erzeigst du dich rein, aber dem Hinterlistigen trittst du entgegen! (Пс 18:27; Мт 5:8)28 Denn du rettest das elende Volk, aber deine Augen sind gegen die Stolzen — du erniedrigst sie! (Ис 2:11; Мт 5:3; Як 4:6; Як 4:10; 1 Пет 5:5)29 Denn du, HERR, bist meine Leuchte; der HERR macht meine Finsternis licht; (Пс 27:1; Пс 112:4; Ис 50:10; Ис 60:1; Йн 8:12; Йн 9:5)30 denn mit dir kann ich gegen Kriegsvolk anrennen, mit meinem Gott über die Mauer springen. (Пс 27:1; Рим 8:37; Фил 4:13)31 Dieser Gott — sein Weg ist vollkommen! Das Wort des HERRN ist geläutert; er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen. (Вт 32:4; Пс 18:31; Пс 25:10; Пс 33:4; Пс 119:140; Пр 30:5; Ис 55:8; Отк 15:3)32 Denn wer ist Gott außer dem HERRN, und wer ist ein Fels außer unserem Gott? (Вт 32:39; 1 Цар 2:2; 2 Цар 22:2; Ис 44:6)33 Gott ist es, der mich umgürtet mit Kraft und meinen Weg unsträflich macht. (2 Цар 22:2; Пс 18:33; Пс 25:8; Пс 32:8)34 Er macht meine Füße denen der Hirsche gleich und stellt mich auf meine Höhen; (2 Цар 2:18; 2 Цар 23:1; Пс 18:34)35 er lehrt meine Hände kämpfen und meine Arme den ehernen Bogen spannen. (Съд 3:2; 2 Цар 22:40; Пс 144:1)36 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Herablassung macht mich groß. (2 Цар 7:9; Пс 18:36; Еф 6:16)37 Du machst mir Raum zum Gehen, und meine Knöchel wanken nicht. (1 Цар 2:9; 2 Цар 22:20; Пс 121:3; Пр 4:12)38 Ich jagte meinen Feinden nach und vertilgte sie und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren; (1 Цар 24:20; 2 Цар 5:18; 2 Цар 8:1)39 ich rieb sie auf und zerschmetterte sie, Dass sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße. (И Н 10:24; Пс 21:9; Пс 44:6)40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Kampf, du hast unter mich gebeugt, die gegen mich aufstanden. (2 Цар 22:35; Пс 20:9; Пс 29:11)41 Du wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu, ich habe vertilgt, die mich hassen. (Лев 26:7; Вт 28:7)42 Sie schrien, aber da war kein Retter; zum HERRN, aber er antwortete ihnen nicht. (1 Цар 28:6; 2 Цар 22:7; Йов 27:9; Мт 7:22; Лк 13:25)43 Und ich zerrieb sie wie Erdenstaub, wie Straßenkot zertrat, zerstampfte ich sie. (4 Цар 13:7; Ис 10:6; Мих 7:10)44 Du hast mich gerettet aus den Streitigkeiten meines Volkes und bewahrtest mich auf zum Haupt der Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir; (2 Цар 3:1; 2 Цар 3:18; 2 Цар 8:1; Ис 55:3)45 die Söhne der Fremden schmeicheln mir, sie gehorchen mir aufs Wort. (Вт 33:29; Йов 32:21; Пс 66:3; Пр 19:6)46 Die Söhne der Fremden verzagen und kommen zitternd aus ihren Burgen. (Мих 7:16)47 Der HERR lebt! Gepriesen sei mein Fels, und Gott, der Fels meines Heils, sei hoch erhoben! (Вт 32:40; 2 Цар 22:2; Пс 89:27; Пс 95:1; Пс 144:1; Йн 14:19)48 Der Gott, der mir Rache verlieh und mir die Völker unterwarf, (Вт 32:35; Пс 18:45)49 der mich meinen Feinden entkommen ließ. Du hast mich erhöht über meine Widersacher, du hast mich errettet von dem Mann der Gewalttat! (2 Цар 5:12; 2 Цар 22:3; Пс 140:2)50 Darum will ich dich, o HERR, loben unter den Heiden und deinem Namen lobsingen, (Неем 9:5; Пс 108:4; Пс 109:30)51 dich, der seinem König große Siege verliehen hat und Gnade erweist seinem Gesalbten[1], David und seinem Samen bis in Ewigkeit. (2 Цар 7:12; 2 Цар 23:1; 2 Цар 23:5; Пс 18:51; Пс 89:24)