2 Коринтяни 5

Верен

от Veren
1 Защото знаем, че ако се развали земният ни дом, телесната ни скиния, имаме от Бога здание на небесата, дом неръкотворен, вечен.2 Понеже в този дом ние стенем, като копнеем да се облечем с нашето небесно жилище,3 стига само, като сме облечени, да не се намерим голи.4 Понеже, като сме в тази телесна скиния, ние стенем обременени; защото желаем не да бъдем съблечени, а да бъдем облечени още повече, така че смъртното да бъде погълнато от живота.5 А Този, който ни е направил точно за това, е Бог, който ни е дал и Духа в залог.6 И така, винаги сме дързостни, като знаем, че докато сме у дома в тялото, ние сме далеч от Господа,7 защото ходим с вярване, а не с виждане.8 И така, ние сме дързостни и предпочитаме да сме далеч от тялото и да дойдем у дома при Господа.9 Затова и ревностно се стараем – било у дома или далеч – да бъдем угодни на Него.10 Защото всички ние трябва да се явим пред Христовото съдилище, за да получи всеки според това, което е правил в тялото – било добро, или зло.11 И така, като познаваме страха от Господа, убеждаваме хората, а за Бога сме открити; надявам се още, че и за вашите съвести сме открити.12 И не препоръчваме себе си отново на вас, а ви даваме повод да се хвалите с нас, за да го използвате срещу онези, които се хвалят с това, което е на лице, а не с това, което е на сърце.13 Защото, ако сме излезли извън себе си, то е заради Бога; или ако сме разумни, то е заради вас.14 Защото Христовата любов ни принуждава, като разсъждаваме така, че ако един е умрял за всичките, тогава и всичките са умрели;15 и че Той умря за всички, така че тези, които живеят, да не живеят вече за себе си, а за Този, който за тях е умрял и е бил възкресен.16 Затова, отсега нататък ние не познаваме никого по плът; дори и да сме познавали Христос по плът, пак сега вече не Го познаваме така.17 И така, ако някой е в Христос, той е ново създание; старото премина, ето, (всичко) стана ново!18 А всичко е от Бога, който ни примири със Себе Си чрез (Иисус) Христос и ни даде служение на примирение,19 тоест, че Бог беше в Христос и примири света със Себе Си, като не счете на хората прегрешенията им, и че вложи в нас словото на примирението.20 И така, от страна на Христос ние сме посланици, като че Бог чрез нас умолява; молим ви от страна на Христос: примирете се с Бога,21 който за нас направи грешен Онзи, който не знаеше грях, за да станем ние в Него праведни пред Бога.

2 Коринтяни 5

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Denn wir wissen: Wenn unsere irdische Zeltwohnung abgebrochen wird, haben wir im Himmel einen Bau von Gott, ein Haus, nicht mit Händen gemacht, das ewig ist. (Йов 4:19; 2 Кор 4:16; Евр 11:10; 2 Пет 1:13)2 Denn in diesem [Zelt] seufzen wir vor Sehnsucht danach, mit unserer Behausung, die vom Himmel ist, überkleidet zu werden (Рим 8:23)3 — sofern wir bekleidet und nicht unbekleidet erfunden werden. (Мт 22:11; Фил 3:9)4 Denn wir, die wir in dem [Leibes-]Zelt sind, seufzen und sind beschwert, weil wir lieber nicht entkleidet, sondern überkleidet werden möchten, sodass das Sterbliche verschlungen wird vom Leben. (1 Кор 15:53)5 Der uns aber hierzu bereitet hat, ist Gott, der uns auch das Unterpfand des Geistes gegeben hat. (Йн 1:13; 2 Кор 1:21)6 Darum sind wir allezeit getrost und wissen: Solange wir im Leib daheim sind, sind wir nicht daheim bei dem Herrn. (Пр 14:32; Рим 5:5)7 Denn wir wandeln im Glauben und nicht im Schauen. (Рим 8:24; 1 Кор 13:12; Евр 11:1)8 Wir sind aber getrost und wünschen vielmehr, aus dem Leib auszuwandern und daheim zu sein bei dem Herrn. (Фил 1:21)9 Darum suchen wir auch unsere Ehre darin, dass wir ihm wohlgefallen, sei es daheim oder nicht daheim. (Фил 1:20; Евр 12:28; Евр 13:16)10 Denn wir alle müssen vor dem Richterstuhl des Christus offenbar werden, damit jeder das empfängt, was er durch den Leib gewirkt hat, es sei gut oder böse. (Мт 16:27; Йн 5:27; Рим 14:10; 1 Кор 3:13)11 In dem Bewusstsein, dass der Herr zu fürchten ist, suchen wir daher die Menschen zu überzeugen, Gott aber sind wir offenbar; ich hoffe aber auch in eurem Gewissen offenbar zu sein. (Пс 25:12; Пс 25:14; Пс 34:8; Пс 103:11; Лк 12:5; Йн 16:30; Д А 18:4; Отк 14:7; Отк 15:4)12 Denn wir empfehlen uns nicht nochmals selbst euch gegenüber, sondern wir geben euch Gelegenheit, euch unsretwegen zu rühmen, damit ihr es denen entgegenhalten könnt, die sich des Äußeren rühmen, aber nicht des Herzens. (2 Кор 1:14; 2 Кор 3:1; 2 Кор 10:12; 2 Кор 11:12)13 Denn wenn wir je außer uns waren, so waren wir es für Gott; wenn wir besonnen sind, so sind wir es für euch. (Д А 26:24; 2 Кор 13:9)14 Denn die Liebe des Christus drängt uns, da wir von diesem überzeugt sind: Wenn einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben; (Рим 6:2; Еф 3:19)15 und er ist deshalb für alle gestorben, damit die, welche leben, nicht mehr für sich selbst leben, sondern für den, der für sie gestorben und auferstanden ist. (Рим 14:7; Гал 2:20)16 So kennen wir denn von nun an niemand mehr nach dem Fleisch; wenn wir aber auch Christus nach dem Fleisch gekannt haben, so kennen wir ihn doch nicht mehr so. (Мт 12:50; Йн 6:63)17 Darum: Ist jemand in Christus, so ist er eine neue Schöpfung; das Alte ist vergangen; siehe, es ist alles neu geworden! (Рим 7:6; Рим 8:1; Гал 6:15; Еф 2:10; Отк 21:5)18 Das alles aber [kommt] von Gott, der uns mit sich selbst versöhnt hat durch Jesus Christus und uns den Dienst der Versöhnung gegeben hat; (Рим 5:10; Рим 11:36; 2 Кор 3:6; Отк 2:19)19 weil nämlich Gott in Christus war und die Welt mit sich selbst versöhnte, indem er ihnen ihre Sünden nicht anrechnete und das Wort der Versöhnung in uns legte. (Йн 10:38; Рим 4:7)20 So sind wir nun Botschafter für Christus, und zwar so, dass Gott selbst durch uns ermahnt; so bitten wir nun stellvertretend für Christus: Lasst euch versöhnen mit Gott! (Аг 1:13; Д А 20:31; Еф 6:20)21 Denn er hat den, der von keiner Sünde wusste, für uns zur Sünde gemacht, damit wir in ihm [zur] Gerechtigkeit Gottes[1] würden. (Ис 53:4; Рим 4:25; Рим 5:19; Гал 3:13; 1 Йн 3:5)