2 Коринтяни 6

Верен

от Veren
1 И ние, като съработници, също ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.2 Защото Той казва: „В благоприятно време те послушах и в спасителен ден ти помогнах.“ Ето, сега е благоприятно време! Ето, сега е спасителен ден!3 Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън[1], да не би да се злослови служението ни,4 а във всичко представяме себе си като Божии служители, в голямо търпение, в скърби, в нужди, в страхове,5 в бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в постене,6 в чистота, в познание, в дълготърпение, в благост, в Светия Дух, в нелицемерна любов,7 в говорене истината, в Божията сила, чрез оръжията на правдата в дясната и в лявата ръка,8 сред слава и опозорение, сред похвали и укори; считани като измамници, и въпреки това истинни;9 като непознати, и въпреки това добре познати; като умиращи, и въпреки това, ето, живеем; като наказвани, и въпреки това неумъртвени;10 като наскърбени, но винаги радостни; като бедни, но обогатяващи мнозина; като не притежаващи нищо, и въпреки това притежаващи всичко.11 О, коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърцето ни се разшири.12 На вас не ви е тясно в нас, а ви е тясно в сърцата ви.13 Също така за отплата – говоря като на деца – разширете и вие сърцата си.14 Не се впрягайте[2] с невярващите; защото, какво общо имат правдата и беззаконието? Или какво общение има светлината с тъмнината?15 И какво съгласие има между Христос и Велиал? Или какво съучастие има вярващият с невярващия?16 И какво споразумение има между Божия храм и идолите? Защото ние сме храм на живия Бог, както каза Бог: „Ще се заселя между тях и между тях ще ходя; и ще им бъда Бог, и те ще Ми бъдат народ.“17 Затова, „излезте изсред тях и се отделете“, казва Господ, „и не се допирайте до нечисто“, и: „Аз ще ви приема,18 и ще ви бъда Отец, и вие ще Ми бъдете синове и дъщери“, казва всемогъщият Господ.

2 Коринтяни 6

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Aber als Mitarbeiter ermahnen wir euch auch, die Gnade Gottes nicht vergeblich zu empfangen. (2 Кор 5:20; Евр 12:15)2 Denn es heißt: »Zur angenehmen Zeit habe ich dich erhört und am Tag des Heils dir geholfen«.[1] Siehe, jetzt ist die angenehme Zeit; siehe, jetzt ist der Tag des Heils! (Екл 3:1; Екл 3:17; Ис 49:8; Евр 3:7)3 Wir geben niemand irgendeinen Anstoß, damit der Dienst nicht verlästert wird; (1 Кор 10:32)4 sondern in allem empfehlen wir uns als Diener Gottes: in viel standhaftem Ausharren, in Bedrängnissen, in Nöten, in Ängsten, (1 Кор 4:1; 2 Кор 12:10; 2 Кор 12:12; 2 Тим 3:10; Як 5:10)5 unter Schlägen, in Gefängnissen, in Unruhen, in Mühen, im Wachen, im Fasten; (Д А 16:23; Д А 19:23; Д А 24:23; 2 Кор 11:23; 1 Сол 2:9)6 in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, im Heiligen Geist, in ungeheuchelter Liebe; (1 Кор 16:24; 2 Кор 11:6; 1 Тим 4:12; 2 Тим 2:24)7 im Wort der Wahrheit, in der Kraft Gottes, durch die Waffen der Gerechtigkeit in der Rechten und Linken; (Рим 15:18; 2 Кор 2:17; 2 Кор 10:4; Еф 6:11; 2 Тим 2:15)8 unter Ehre und Schande, bei böser und guter Nachrede; als »Verführer« und doch wahrhaftig, (Д А 28:4)9 als Unbekannte und doch wohlbekannt, als Sterbende — und siehe, wir leben; als Gezüchtigte, und doch nicht getötet; (Пс 118:18; 2 Кор 1:8; 2 Кор 5:11)10 als Betrübte, aber immer fröhlich, als Arme, die doch viele reich machen; als solche, die nichts haben und doch alles besitzen. (Рим 8:32; 2 Кор 7:4; Еф 3:8)11 Unser Mund hat sich euch gegenüber geöffnet, ihr Korinther; unser Herz ist weit geworden! (1 Кор 16:24)12 Ihr habt nicht engen Raum in uns; aber eng ist es in euren Herzen! (2 Кор 12:15)13 Vergeltet uns nun Gleiches — ich rede zu euch als zu [meinen] Kindern — und lasst es auch in euch weit werden!14 Zieht nicht in einem fremden Joch mit Ungläubigen! Denn was haben Gerechtigkeit und Gesetzlosigkeit miteinander zu schaffen? Und was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis? (Вт 7:2; Йн 8:12; Еф 5:7; Тит 1:15; 1 Пет 2:17)15 Wie stimmt Christus mit Belial[2] überein? Oder was hat der Gläubige gemeinsam mit dem Ungläubigen? (3 Цар 18:21; Езд 4:3; 1 Тим 5:8)16 Wie stimmt der Tempel Gottes mit Götzenbildern überein? Denn ihr seid ein Tempel des lebendigen Gottes, wie Gott gesagt hat: »Ich will in ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein«.[3] (Изх 19:5; Изх 25:8; Лев 26:11; Лев 26:12; Чис 23:9; Ер 31:33; Йн 14:23; 1 Кор 3:16; 1 Пет 2:10)17 Darum geht hinaus von ihnen und sondert euch ab, spricht der Herr, und rührt nichts Unreines an! Und ich will euch aufnehmen, (Чис 16:21; Ис 63:9; Мт 10:40; Йн 6:37)18 und ich will euch ein Vater sein, und ihr sollt mir Söhne und Töchter sein, spricht der Herr, der Allmächtige. (Ер 31:9)