Псалм 13

Верен

от Veren
1 За първия певец. Псалм на Давид. Докога, ГОСПОДИ? Навеки ли ще ме забравиш? Докога ще криеш лицето Си от мен?2 Докога ще имам грижи в душата си, скръб в сърцето си всеки ден? Докога врагът ми ще се издига над мен?3 Погледни и ме послушай, ГОСПОДИ, Боже мой, просветли очите ми, да не заспя в смъртта.4 Да не каже врагът ми: Надвих го! – и да ликуват притеснителите ми, когато се поклатя.5 Но аз се уповах на Твоята милост, сърцето ми ще ликува в Твоето спасение.6 Ще пея на ГОСПОДА, защото се отнесе благо с мен.

Псалм 13

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2 Wie lange, o HERR, willst du mich ganz vergessen? Wie lange verbirgst du dein Angesicht vor mir? (Пс 6:4; Пс 10:1; Пс 44:25; Пс 77:8; Пс 77:10; Пс 94:3; П Ер 5:20)3 Wie lange soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen tragen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind sich über mich erheben? (Йов 7:17; Пс 42:10; Пс 88:10)4 Schau her und erhöre mich, o HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, dass ich nicht in den Todesschlaf versinke, (Пс 11:4; Пс 19:9; Пс 80:15; Пс 84:10; Пс 119:18; Ер 51:57; Еф 1:18; Еф 5:14)5 dass mein Feind nicht sagen kann: »Ich habe ihn überwältigt«, und meine Widersacher nicht frohlocken, weil ich wanke! (Пс 25:2; Пс 38:17)6 Ich aber vertraue auf deine Gnade; mein Herz soll frohlocken in deinem Heil. Ich will dem HERRN singen, weil er mir wohlgetan hat! (Изх 15:1; Пс 2:12; Пс 9:15; Пс 37:4; Пс 59:17; Ис 25:9; Ис 26:4; Ис 33:2; Лк 2:29; Кол 3:16; 2 Тим 1:12)