Псалм 122

Верен

от Veren
1 Песен на изкачванията. На Давид. Зарадвах се, когато ми казаха: Да отидем в ГОСПОДНИЯ дом!2 Краката ни стоят вътре в портите ти, Ерусалиме.3 Ерусалим е построен като здраво затворен в себе си град,4 където се изкачват племената, племената на ГОСПОДА, според свидетелството на Израил, за да славят Името на ГОСПОДА.5 Защото там са поставени престоли за съд, престолите на Давидовия дом.6 Молете се за мира на Ерусалим! Нека благоуспяват онези, които те обичат!7 Мир да бъде в крепостите ти, благоденствие – в дворците ти!8 Заради братята си и приятелите си ще кажа сега: Мир да е в теб!9 Заради дома на ГОСПОДА, нашия Бог, ще търся доброто ти.

Псалм 122

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasst uns zum Haus des HERRN gehen! (Пс 42:5; Ис 2:2; Мих 4:2)2 Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem! (Пс 87:2; Пс 100:4)3 Jerusalem, du bist gebaut als eine fest gefügte Stadt, (Неем 3:1; Пс 51:20)4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN — ein Zeugnis für Israel —, um zu preisen den Namen des HERRN! (Вт 16:16; Пс 54:8; Пс 81:2)5 Denn dort sind Throne zum Gericht aufgestellt, die Throne des Hauses David. (Вт 17:8; 3 Цар 7:7; 2 Лет 19:8)6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es soll denen wohlgehen, die dich lieben! (Неем 11:2; Пс 26:8; Пс 51:20; 1 Тим 2:1)7 Friede sei in deinen Mauern und sichere Ruhe in deinen Palästen! (Чис 6:26; Пс 48:4; Аг 2:9; Йн 14:27)8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir! (Пс 16:3; Йн 20:19; Йн 20:26; Як 3:18)9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen! (Пс 26:8; Пс 137:5)