от Veren1Песен на изкачванията. На Давид. Зарадвах се, когато ми казаха: Да отидем в ГОСПОДНИЯ дом!2Краката ни стоят вътре в портите ти, Ерусалиме.3Ерусалим е построен като здраво затворен в себе си град,4където се изкачват племената, племената на ГОСПОДА, според свидетелството на Израил, за да славят Името на ГОСПОДА.5Защото там са поставени престоли за съд, престолите на Давидовия дом.6Молете се за мира на Ерусалим! Нека благоуспяват онези, които те обичат!7Мир да бъде в крепостите ти, благоденствие – в дворците ти!8Заради братята си и приятелите си ще кажа сега: Мир да е в теб!9Заради дома на ГОСПОДА, нашия Бог, ще търся доброто ти.
Псалм 122
Schlachter 2000
от Genfer Bibelgesellschaft1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasst uns zum Haus des HERRN gehen! (Пс 42:5; Ис 2:2; Мих 4:2)2Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem! (Пс 87:2; Пс 100:4)3Jerusalem, du bist gebaut als eine fest gefügte Stadt, (Неем 3:1; Пс 51:20)4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN — ein Zeugnis für Israel —, um zu preisen den Namen des HERRN! (Вт 16:16; Пс 54:8; Пс 81:2)5Denn dort sind Throne zum Gericht aufgestellt, die Throne des Hauses David. (Вт 17:8; 3 Цар 7:7; 2 Лет 19:8)6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es soll denen wohlgehen, die dich lieben! (Неем 11:2; Пс 26:8; Пс 51:20; 1 Тим 2:1)7Friede sei in deinen Mauern und sichere Ruhe in deinen Palästen! (Чис 6:26; Пс 48:4; Аг 2:9; Йн 14:27)8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir! (Пс 16:3; Йн 20:19; Йн 20:26; Як 3:18)9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen! (Пс 26:8; Пс 137:5)