от Veren1Пророчеството, наложено за Вавилон, което се откри на Исая, сина на Амос:2Издигнете знаме на гола планина, извисете глас към тях, помахайте с ръка, за да влязат в портите на благородните.3Аз заповядах на осветените Си, повиках също и силните Си, за да изпълнят гнева Ми – онези, които се радват на Моето величие.4Глас на множество по планините като на голям народ! Метежен шум от царствата на събраните народи! ГОСПОД на Войнствата преглежда войска за бой.5Те идват от далечна земя, от небесните краища – ГОСПОД и оръдията на негодуването Му, за да погуби цялата земя.6Ридайте, защото Денят на ГОСПОДА е близо, идва като опустошение от Всемогъщия.7Затова всички ръце ще отслабнат и всяко човешко сърце ще се стопи.8Те ще се ужасят, болки и скърби ще ги обземат, ще се мъчат като раждаща жена. Смаяни ще се гледат един друг, лицата им ще пламтят.9Ето, Денят на ГОСПОДА идва[1] жесток, с ярост и пламенен гняв, за да направи земята пуста и да изтреби от нея грешниците ѝ,10защото небесните звезди и съзвездия няма да излъчват светлината си, слънцето ще помътнее при изгрева си и луната няма да свети със сиянието си.11Ще накажа света за злината и безбожните – за беззаконието им; ще сложа край на големеенето на гордите и ще смиря надменността на насилниците.12Ще направя смъртния да е по-скъп от чистото злато, и човека – от офирското злато.13Затова ще разклатя небесата и земята ще се потресе от мястото си при яростта на ГОСПОДА на Войнствата, в деня на пламенния Му гняв.14И ще бъде както гонена сърна и овце, които никой не събира – ще се върнат всеки при народа си и ще бягат всеки в земята си.15Всеки, който се намери, ще бъде пронизан и всеки заловен ще падне от меч.16И децата им ще бъдат смазани пред очите им, къщите им ще бъдат разграбени и жените им – изнасилвани.17Ето, ще подбудя против тях мидяните, които не зачитат среброто и не се наслаждават на златото.18С лъковете си ще смажат юношите и няма да се смилят за плода на утробата, окото им няма да пощади децата.19И с Вавилон, славата на царствата, гордостта на величието на халдейците, ще стане както когато Бог разори Содом и Гомора:20няма да се насели навеки и няма да бъде обитаван за всички поколения. И араби няма да разпъват шатри там и овчари няма да почиват там.21Но пустинни зверове ще почиват там, къщите им ще бъдат пълни с виещи животни, камилоптици ще живеят там и космати демони ще подскачат там;22хиени ще вият в дворците им и чакали – в увеселителните дворци. И времето му скоро ще дойде, дните му няма да се продължат.
1Die Last über Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, geschaut hat: (Ис 17:1; Ер 23:33)2Richtet ein Kriegsbanner auf einem kahlen Berg auf, ruft ihnen laut zu, winkt mit der Hand, dass sie einziehen durch die Tore der Fürsten! (Ис 13:17; Ис 18:3; Ис 45:1; Ер 51:12; Ер 51:27)3Ich habe meinen Geheiligten Befehl erteilt, auch meine Helden berufen zu meinem Zorngericht, meine stolz Frohlockenden. (Ис 45:4; Йоил 4:11)4Horch! Lärm auf den Bergen wie von einem großen Volk! Horch! Getöse von Königreichen, von versammelten Heidenvölkern! Der HERR der Heerscharen mustert ein Kriegsheer! (Ер 50:9; Ер 50:41)5Sie kommen aus einem fernen Land, vom Ende des Himmels, der HERR und die Werkzeuge seines Zorns, um das ganze Land zu verderben. (Ис 5:26; Ер 50:3; Ер 50:25)6Heult! Denn der Tag des HERRN[1] ist nahe; er kommt wie eine Verwüstung von dem Allmächtigen! (Ез 30:3; Йоил 1:15; Йоил 2:1; Авд 1:15; Соф 1:7)7Deshalb werden alle Hände schlaff, und das Herz jedes Sterblichen zerschmilzt. (Ез 21:12; Наум 1:6; Наум 2:10)8Sie sind bestürzt; Krämpfe und Wehen ergreifen sie, sie winden sich wie eine Gebärende; einer starrt den andern an, ihre Angesichter glühen. (Ис 21:3; Ис 26:17; Йоил 2:6)9Siehe, der Tag des HERRN kommt, unbarmherzig, mit Grimm und Zornglut, um die Erde zur Wüste zu machen und die Sünder daraus zu vertilgen. (Ис 13:6; Ер 51:29; Соф 1:15; Мал 3:19)10Ja, die Sterne des Himmels und seine Sternbilder werden nicht mehr glänzen; die Sonne wird sich bei ihrem Aufgang verfinstern und der Mond sein Licht nicht leuchten lassen. (Ез 32:7; Йоил 2:10; Мт 24:29; Отк 8:12)11Und ich werde an dem Erdkreis die Bosheit heimsuchen und an den Gottlosen ihre Schuld; und ich will die Prahlerei der Übermütigen zum Schweigen bringen und den Hochmut der Gewalttätigen erniedrigen. (Пр 11:21; Ис 2:12; Ис 3:11; Ер 50:29)12Ich will den Sterblichen seltener machen als gediegenes Gold und den Menschen [seltener] als Gold von Ophir. (Ис 4:1; Ис 10:19; Ис 24:6)13Darum will ich die Himmel erschüttern, und die Erde soll von ihrer Stelle aufschrecken, vor dem Zorn des HERRN der Heerscharen, und zwar am Tag der Glut seines Zorns. (Ер 4:24; П Ер 1:12; Ам 9:5; Наум 1:4; Аг 2:6)14Und sie werden sein wie verscheuchte Gazellen und wie Schafe, die niemand sammelt; jeder wird sich zu seinem Volk wenden und jeder wird in sein Land fliehen. (Ис 47:15; Ер 50:16; Ер 51:9)15Wen man aber erwischt, der wird durchbohrt, und wer ergriffen wird, der fällt durchs Schwert. (Ис 47:9; Ер 50:27; Ер 50:35; Ер 51:40)16Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Frauen geschändet werden. (Пс 137:9; Ис 23:12; П Ер 5:11; Ам 3:11; Наум 3:10; Зах 14:2)17Siehe, ich erwecke die Meder gegen sie, die das Silber nicht achten und am Gold kein Gefallen haben. (Ис 21:2; Ер 51:11; Дан 5:28; Дан 6:1)18Und ihre Bogen werden junge Männer zu Boden strecken; sie werden sich über die Leibesfrucht nicht erbarmen und kein Mitleid mit den Kindern haben. (Ис 13:16; Ос 10:14; Наум 3:10)19So wird Babel, die Zierde der Königreiche, der Ruhm, der Stolz der Chaldäer, umgekehrt von Gott wie Sodom und Gomorra. (Бит 19:25; Ер 50:40; Дан 4:30; Лк 17:29; Отк 18:10)20Sie wird nie mehr bewohnt werden und unbesiedelt bleiben von Geschlecht zu Geschlecht. Kein Araber wird dort zelten, und keine Hirten werden [ihre Herden] dort lagern lassen; (Ер 50:39; Ер 50:45; Ер 51:25)21sondern Steppentiere werden dort liegen, und ihre Häuser werden voller Eulen sein, und Strauße werden dort hausen und Ziegenböcke herumhüpfen. (Ис 14:23; Ис 34:11; Ис 34:14; Ер 50:39; Соф 2:14)22Und wilde Hunde werden heulen in ihren verödeten Palästen und Schakale in den Lustschlössern. Ihre Zeit ist nahe herbeigekommen, und ihre Tage sollen nicht verlängert werden! (Вт 32:25; Ер 51:33)