Галатяни 1

Верен

от Veren
1 Павел, апостол не от хора, нито чрез човек, а чрез Иисус Христос[1] и Бог Отец, който Го е възкресил от мъртвите,2 и всичките братя, които са с мен, към църквите в Галатия:3 Благодат и мир да бъде на вас от Бог Отец и от нашия Господ Иисус Христос,4 който даде Себе Си за нашите грехове, за да ни избави от настоящия свят на злото според волята на нашия Бог и Отец,5 на когото да бъде славата за вечни векове. Амин.6 Чудя се как вие така бързо се отвръщате от Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и преминавате към друго благовестие,7 което не е друго благовестие, а е дело на неколцината, които ви смущават и искат да изопачат Христовото благовестие.8 Но ако и самите ние или ангел от небето ви проповядва друго благовестие освен онова, което ви проповядвахме, нека бъде проклет[2].9 Както казахме и преди, така го казвам и сега пак: ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.10 Защото от хора ли сега търся благоволение, или от Бога? Или на хора ли искам да угаждам? Ако бях още угаждал на хора, нямаше да съм слуга на Христос.11 Но аз ви известявам, братя, че евангелието, което ви благовестих, не е човешко;12 понеже аз нито съм го приел от човек, нито съм го научил от човек, а чрез откровение на Иисус Христос[3].13 Защото сте чули за моето някогашно поведение, когато бях в юдейската религия – как прекомерно гонех Божията църква и я разорявах;14 и напредвах в юдейската религия повече от мнозина свои връстници между съотечествениците си, като бях много по-ревностен към преданията на предците си.15 А когато Бог, който още от утробата на майка ми ме беше отделил и призовал чрез Своята благодат,16 благоволи да открие в мен Сина Си, за да Го проповядвам между езичниците, аз не се допитах до плът и кръв,17 нито се изкачих в Ерусалим при тези, които бяха апостоли преди мен, а веднага заминах за Арабия и пак се върнах в Дамаск.18 По-късно, след три години, се изкачих в Ерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него петнадесет дни;19 но друг от апостолите не видях освен Яков, брата на Господа.20 А за това, което ви пиша, ето, пред Бога ви уверявам, че не лъжа.21 После дойдох в областите на Сирия и Киликия,22 но още не бях познат лично на Христовите църкви в Юдея,23 а те само бяха слушали, че онзи, който едно време ги е гонил, сега проповядва вярата, която някога е разорявалст. 13;,24 и славеха Бога заради мен.

Галатяни 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel nicht von Menschen, auch nicht durch einen Menschen,[1] sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat aus den Toten, (Д А 2:24; Рим 1:1; 1 Кор 1:1; 2 Кор 1:1; Гал 1:12; Евр 13:20)2 und alle Brüder, die mit mir sind, an die Gemeinden in Galatien: (Фил 4:22)3 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, dem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus, (2 Кор 1:2; Гал 6:16; Гал 6:18)4 der sich selbst für unsere Sünden gegeben hat, damit er uns herausrette aus dem gegenwärtigen bösen Weltlauf, nach dem Willen unseres Gottes und Vaters, (Мт 20:28; Мк 10:45; Рим 12:2; Еф 2:2; Еф 5:2; 1 Сол 4:3; Тит 2:14; Евр 10:10)5 dem die Ehre gebührt von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. (Рим 11:36; Еф 3:21)6 Mich wundert, dass ihr euch so schnell abwenden lasst von dem, der euch durch die Gnade des Christus berufen hat, zu einem anderen Evangelium[2], (2 Кор 11:4; Гал 3:1; Гал 5:2)7 während es doch kein anderes gibt; nur sind etliche da, die euch verwirren und das Evangelium von Christus verdrehen wollen. (Д А 15:1; 1 Кор 3:11; Гал 5:10; Гал 5:12; Еф 4:4)8 Aber selbst wenn wir oder ein Engel vom Himmel euch etwas anderes als Evangelium verkündigen würden als das, was wir euch verkündigt haben, der sei verflucht! (Рим 16:17; 1 Кор 15:1; 1 Кор 16:22; 2 Кор 11:13; Отк 22:18)9 Wie wir es zuvor gesagt haben, so sage ich auch jetzt wiederum: Wenn jemand euch etwas anderes als Evangelium verkündigt als das, welches ihr empfangen habt, der sei verflucht!10 Rede ich denn jetzt Menschen oder Gott zuliebe? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich allerdings den Menschen noch gefällig wäre, so wäre ich nicht ein Knecht des Christus. (Мт 22:16; Лк 6:26; Рим 1:1; 1 Сол 2:4)11 Ich lasse euch aber wissen, Brüder, dass das von mir verkündigte Evangelium nicht von Menschen stammt; (Йн 12:49; 1 Кор 15:3)12 ich habe es auch nicht von einem Menschen empfangen noch erlernt, sondern durch eine Offenbarung[3] Jesu Christi. (Еф 3:3)13 Denn ihr habt von meinem ehemaligen Wandel im Judentum gehört, dass ich die Gemeinde Gottes über die Maßen verfolgte und sie zerstörte (Д А 8:3)14 und im Judentum viele meiner Altersgenossen in meinem Geschlecht übertraf durch übermäßigen Eifer für die Überlieferungen meiner Väter. (Д А 22:3; Д А 26:5; Фил 3:5)15 Als es aber Gott, der mich vom Mutterleib an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, (Ис 49:1; Ис 49:5; Ер 1:5; Лк 1:15)16 seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich ihn durch das Evangelium unter den Heiden verkündigte, ging ich sogleich nicht mit Fleisch und Blut zurate, (Ер 17:16; Мт 16:17; Лк 9:62; Д А 26:19; 2 Кор 4:6; Еф 3:8)17 zog auch nicht nach Jerusalem hinauf zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern ging weg nach Arabien und kehrte wieder nach Damaskus zurück. (Д А 9:19)18 Darauf, nach drei Jahren, zog ich nach Jerusalem hinauf, um Petrus kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm. (Йн 1:42; Д А 9:26; Д А 22:17)19 Ich sah aber keinen der anderen Apostel, nur Jakobus, den Bruder des Herrn. (Мт 13:55; Мк 6:3; Гал 2:9; Як 1:1)20 Was ich euch aber schreibe — siehe, vor Gottes Angesicht —, ich lüge nicht! (Рим 9:1)21 Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien. (Д А 9:30)22 Ich war aber den Gemeinden von Judäa, die in Christus sind, von Angesicht unbekannt.23 Sie hatten nur gehört: »Der, welcher uns einst verfolgte, verkündigt jetzt als Evangelium den Glauben, den er einst zerstörte!« (Д А 9:21)24 Und sie priesen Gott um meinetwillen. (Д А 21:20)