от Veren1И Давид говори на ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го избави от ръката на всичките му врагове и от ръката на Саул.2И каза: ГОСПОД е скала моя, крепост моя и избавител мой.3Бог е моя канара, на когото се уповавам, щит мой и рогът на спасението ми, висока моя кула и мое прибежище, мой спасител – Ти ме избавяш от насилие.4Ще призова ГОСПОДА, който е достоен за хвала, и ще бъда спасен от враговете си.5Защото вълните на смъртта ме обхванаха, пороите на злото ме ужасиха.6Връзките на Шеол ме обвиха, примките на смъртта ме стигнаха.7В притеснението си призовах ГОСПОДА и призовах своя Бог. От храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му.8Тогава земята се поклати и потресе, основите на небето се разлюляха и поклатиха, защото Той се разгневи.9Дим се издигаше от ноздрите Му и огън от устата Му пояждаше, въглени се разпалиха от Него.10Той сведе и небесата и слезе и мрак беше под краката Му.11Възседна на херувим и долетя, и се яви на крилете на вятъра.12Направи от мрака шатри около Себе Си, насъбраните води, гъсти небесни облаци.13От блясъка пред Него се разпалиха огнени въгленист. 9;.14ГОСПОД прогърмя от небето и Всевишният издаде гласа Си.15Изпрати стрели и ги разпръсна, светкавица – и ги обърка.16Тогава се видяха коритата на моретата, основите на света се откриха от смъмрянето на ГОСПОДА, от духането на дъха на ноздрите Му.17Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води.18Избави ме от силния ми враг, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мен.19Те ме стигнаха в деня на бедствието ми, но ГОСПОД ми стана подкрепа.20И Той ме изведе на широко, освободи ме, защото благоволи в мен.21ГОСПОД ми отдаде според правдата ми, според чистотата на ръцете ми ми отплати,22защото пазих пътищата на ГОСПОДА и не се отклоних от моя Бог в безбожие;23защото всичките Му правила бяха пред мен, и наредбите Му – не се отдалечих от тях;24и непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си.25И ГОСПОД ми отплати според правдата мист. 21;, според чистотата ми пред очите Му.26Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш,27към чистия чист ще се покажеш, а към кривия противен ще се покажеш.28И потиснат народ Ти ще спасиш, но очите Ти са против гордите, Ти ги унижаваш.29Ти си мой светилник, ГОСПОДИ; ГОСПОД озарява тъмнината ми.30Защото с Теб разбивам полк, с моя Бог прескачам стена.31Бог – пътят Му е съвършен, словото на ГОСПОДА е изпитано, Той е щит за всички, които се уповават на Него.32Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?33Бог е силната ми крепост и води съвършено пътя ми.34Прави краката ми като на елените и ме поставя на височините ми.35Учи ръцете ми да воюват и ръцете ми опъват бронзов лък.36И Ти ми даде щита на спасението Си и снизхождението Ти ме възвеличи.37Ти разшири стъпките ми под мен и краката ми не се подхлъзнаха.38Гоних враговете си и ги изтребих, и не се върнах, докато не се довършиха.39Довърших ги и ги разбих, и не се вдигнаха, и паднаха под краката ми.40И Ти ме препаса със сила за бой, повали под мен онези, които се надигат против мен.41Обърна към мен гърба на враговете ми, унищожих онези, които ме мразеха.42Огледаха се, но нямаше кой да ги спаси, към ГОСПОДА, но не им отговори.43И аз ги стрих като земния прах, смачках ги и ги стъпках като уличната кал.44И Ти ме избави от разприте на народа ми, запази ме за глава на народите; народ, който не познавах, ми слугува.45Чужденци ми се покоряват лицемерно; щом чуха, ми се подчиниха.46Чужденци отслабват и излизат разтреперени от крепостите си.47Жив е ГОСПОД, и благословена канарата ми! И да се възвиси Бог, канарата на спасението ми,48Бог, който отмъсти за мен и покори под мен народите,49и който ме изведе отсред враговете ми. Да, Ти ме извиси над онези, които се надигнаха против мен, избави ме от насилника.50Затова, ГОСПОДИ, ще Те славя сред народите и Името Ти ще възпея.51Ти правиш велики спасенията на царя Си и оказваш милост на помазаника Си, на Давид и на потомството му до века.
1David adressa les paroles de ce chant à l'Eternel après qu'il l'eut délivré de tous ses ennemis et de Saül.2Il dit: «L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.3Dieu est mon rocher où je trouve un abri, mon bouclier et la force qui me sauve, mon rempart et mon refuge. Mon Sauveur, tu me garantis de la violence.4Loué soit l'Eternel! Je crie à lui et je suis délivré de mes ennemis.5»Oui, les flots de la mort m'avaient enserré, et les torrents dévastateurs m'avaient épouvanté.6Les liens du séjour des morts m'avaient entouré, les pièges de la mort m'avaient surpris.7»Dans ma détresse, j'ai fait appel à l'Eternel, j'ai appelé mon Dieu; de son palais, il a entendu ma voix, mon cri est parvenu à ses oreilles.8La terre a été ébranlée, elle a tremblé, les fondements du ciel ont vacillé, ils ont été ébranlés, parce qu'il était irrité.9Une fumée s'élevait de ses narines et un feu dévorant sortait de sa bouche, avec des charbons embrasés.10»Il a incliné le ciel et il est descendu, une épaisse nuée sous ses pieds.11Il était monté sur un chérubin et il volait, il apparaissait monté sur les ailes du vent.12Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, c'était un amas d'eau, de sombres nuages.13Une lumière éclatante le précédait, d'où provenaient tout brûlants des charbons de feu.14»L'Eternel a tonné du haut du ciel, le Très-Haut a fait retentir sa voix.15Il a lancé des flèches et dispersé mes ennemis, il a lancé des éclairs et les a mis en déroute.16»Le fond de la mer est apparu, les fondements du monde ont été découverts à la menace de l'Eternel, au souffle de ses narines.17Il est intervenu d'en haut, il m'a pris, il m'a retiré des grandes eaux.18Il m'a délivré de mon adversaire puissant, de mes ennemis qui étaient plus forts que moi.19»Ils m'avaient surpris lorsque j'étais dans la détresse, mais l'Eternel a été mon appui.20Il m'a mis au large, il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.21»L'Eternel m'a récompensé de ma justice, il m'a traité conformément à la pureté de mes mains,22car j'ai suivi les voies de l'Eternel et je n'ai pas été coupable envers mon Dieu.23Toutes ses règles ont été devant moi et je ne me suis pas écarté de ses prescriptions.24J'ai été intègre envers lui et je me suis tenu en garde contre mon péché.25Alors l'Eternel m'a traité conformément à ma justice, à la pureté qu'il a vue chez moi.26»Avec celui qui est fidèle tu te montres fidèle, avec l'homme intègre tu agis avec intégrité,27avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec l'homme faux tu te montres habile.28Tu sauves le peuple qui s'humilie, et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux.29Oui, tu es ma lumière, Eternel! L'Eternel éclaire mes ténèbres.30»Avec toi je me précipite sur une troupe tout armée, avec mon Dieu je franchis une muraille.31Les voies de Dieu sont droites, la parole de l'Eternel est pure; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.32»Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, et qui est un rocher, sinon notre Dieu?33C'est Dieu qui est ma puissante forteresse et qui me conduit dans une voie droite.34Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, et il me fait tenir debout sur les hauteurs.35Il exerce mes mains au combat et mes bras tendent l'arc en bronze.36»Tu me donnes le bouclier de ton salut, et je deviens grand par ta bonté.37Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne trébuchent pas.38Je poursuis mes ennemis et je les détruis, je ne reviens pas avant de les avoir exterminés.39Je les frappe, je les brise, et ils ne se relèvent plus, ils tombent sous mes pieds.40Tu me donnes de la force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.41Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, et je réduis au silence ceux qui me détestent.42Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Eternel, et il ne leur répond pas!43Je les réduis en miettes, je les rends pareils à la poussière de la terre, je les écrase, je les piétine comme la boue des rues.44»Tu me délivres des révoltes de mon peuple; tu me gardes à la tête des nations; un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis.45Les étrangers me flattent, ils m'obéissent au premier ordre.46Les étrangers perdent courage, ils sortent en tremblant de leurs forteresses.47»L'Eternel est vivant! Béni soit mon rocher! Que l'on dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut!48C'est le Dieu qui m'accorde la vengeance, qui m'asservit les peuples,49qui me fait échapper à mes ennemis! »Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, tu me sauves de l'homme violent.50C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Eternel, et je chanterai à la gloire de ton nom.[1] (Пс 18:50; Рим 15:9)51»Il accorde de grandes délivrances à son roi, il agit avec bonté envers celui qu'il a désigné par onction, envers David et sa descendance, pour toujours.»