Псалм 60

Верен

от Veren
1 За първия певец. По музиката на Кремът. Свидетелство. Миктам на Давид. За поучение. Когато воюваше против арамейците от Месопотамия и арамейците от Сова и Йоав се върна и уби дванадесет хиляди едомци в Солната долина. Боже, отхвърлил си ни, разпръснал си ни, разгневил си се – възвърни ни отново!2 Потресъл си земята, разцепил си я – изцели проломите ѝ, защото се клати!3 Оставил си народа Си да види мъчителни неща, с омайно вино си ни напоил.4 Дал си знаме на онези, които Ти се боят – да се издига заради истината. (Села.)5 За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ме послушай!6 Бог говори в светилищетоили: светостта Си: Аз ще тържествувам, ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот.7 Мой е Галаад, мой е и Манасия, и Ефрем е шлемът на главата Ми, Юда е скиптърът Ми.8 Моав е умивалникът Ми, върху Едом ще хвърля сандала Си; приветствай Ме, филистимска земьо!9 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?10 Не Ти ли, Боже, който си ни отхвърлил и не излизаш, Боже, с войските ни?11 Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна.12 Чрез Бога ще извършим велики дела и Той, Той ще стъпче притеснителите ни.

Псалм 60

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie «Le lis du témoignage». Hymne de David pour enseigner,2 lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et de Tsoba et que Joab, à son retour, battit 12'000 Edomites dans la vallée du sel.3 O Dieu, tu nous as repoussés, dispersés, tu t'es irrité: relève-nous!4 Tu as ébranlé la terre, tu l'as fendue: répare ses brèches, car elle est vacillante!5 Tu as fait voir de dures épreuves à ton peuple, tu nous as fait boire un vin qui nous a étourdis.6 Tu as donné à ceux qui te craignent le signal de la fuite devant les archers. – Pause.7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-nous par ta main droite et exauce-nous!8 Dieu a dit dans sa sainteté: «Je triompherai, je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.9 Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le casque de ma tête, et Juda mon sceptre.10 Moab est le bassin où je me lave, je jette ma sandale sur Edom. Pays des Philistins, pousse des cris contre moi!»11 Qui me mènera dans la ville fortifiée? Qui me conduira jusqu'en Edom?12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?13 Viens nous aider contre notre adversaire! Le secours de l'homme n'est qu'illusion.14 Avec Dieu, nous ferons des exploits: c'est lui qui écrasera nos adversaires.