3 Царе 15

Верен

от Veren
1 В осемнадесетата година на цар Еровоам, сина на Нават, Авия се възцари над Юда.2 Той царува три години в Ерусалим. Името на майка му беше Мааха, дъщерята на Авесалом[1].3 И той ходи във всичките грехове на баща си, които той беше извършил преди него; и сърцето му не беше неразделено с ГОСПОДА, неговия Бог, както сърцето на баща му Давид.4 Но заради Давид ГОСПОД, неговият Бог, му даде светилник в Ерусалим, като издигна сина му след него и утвърди Ерусалим;5 защото Давид беше вършил това, което беше право пред ГОСПОДА, и не се беше отклонил от нищо, което Той му беше заповядал, през всичките дни на живота си[2], освен в случая с хетееца Урия.6 И между Ровоам и Еровоам имаше война през всичките дни на живота му.7 А останалите дела на Авия и всичко, което извърши, не са ли записани в Книгата на летописите на юдовите царе? И между Авия и Еровоам имаше война.8 И Авия легна при бащите си и го погребаха в Давидовия град. А вместо него се възцари синът му Аса.9 В двадесетата година на израилевия цар Еровоам Аса се възцари над Юда.10 И царува в Ерусалим четиридесет и една години. Името на майка му беше Мааха, дъщеря на АвесаломВсъщност тя му е баба. Такова пропускане на поколения е характерно за юдейските родословия, вж. ст. 11.ст. 2;.11 Аса върши това, което беше право пред ГОСПОДА, както баща му Давид.12 Той премахна посветените блудници от земята и махна всичките идоли, които бяха направили бащите му.13 И майка си Мааха, и нея отхвърли от положението на царица понеже беше направила идол на Ашера. Аса съсече нейния идол и го изгори при потока Кедрон.14 Но високите места не се премахнаха; обаче сърцето на Аса беше неразделено с ГОСПОДА през всичките му дни.15 И той донесе в ГОСПОДНИЯ дом вещите, посветени от баща му, и вещите, посветени от самия него – сребро и злато, и съдове.16 А между Аса и израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни[3].17 Израилевият цар Вааса се изкачи против Юда и построи Рама, за да не остави никого да излиза или да влиза при юдовия цар Аса.18 Тогава Аса взе всичкото сребро и злато, останало в съкровищата на ГОСПОДНИЯ дом и в съкровищата на царската къща, и ги предаде в ръцете на слугите си. И цар Аса ги изпрати на арамейския цар Венадад, сина на Тавримон, син на Есион, който живееше в Дамаск, и каза:19 Нека има договор между мен и теб, между моя баща и твоя баща. Ето, изпращам ти подарък от сребро и злато; иди и развали договора си с израилевия цар Вааса, за да се оттегли от мен!20 И Венадад послуша цар Аса и изпрати военачалниците си срещу израилевите градове, и нападна Иион, Дан, Авел-Вет-Мааха и целия Хинерот заедно с цялата земя на Нефталим.21 А когато Вааса чу това, спря да строи Рама и остана в Терса.22 Тогава цар Аса свика целия Юда, без никакво изключение, и отнесоха камъните и дървения материал на Рама, с който Вааса беше градил. И с тях цар Аса построи Гава Вениаминова и Масфа.23 А всички останали дела на Аса и цялото му юначество, и всичко, което извърши, и градовете, които построи, не са ли записани в Книгата на летописите на юдовите царе? Но във времето на старостта си той се разболя в краката.24 И Аса легна при бащите си и беше погребан при бащите си в града на баща си Давид. А вместо него се възцари синът му Йосафат.25 А във втората година на юдовия цар Аса над Израил се възцари Надав, синът на Еровоам, и царува над Израил две години.26 И той върши зло пред ГОСПОДА и ходи в пътя на баща си и в греха му, с който той въведе Израил в грях[4].27 И Вааса, синът на Ахия, от исахаровия дом, направи заговор против него. И Вааса го уби при Гиветон, който принадлежеше на филистимците, докато Надав и целият Израил обсаждаха Гиветон.28 Вааса го уби в третата година на юдовия цар Аса и се възцари вместо него.29 И щом се възцари, той изби целия Еровоамов дом. Не остави на Еровоам нищо, което дишаше, докато не го изтреби, според словото на ГОСПОДА, което Той говори чрез слугата Си Ахия, силонеца,30 заради греховете на Еровоам, с които той съгреши, и с които въведе Израил в грях, заради гнева, с който разгневи ГОСПОДА, Израилевия Бог.31 А останалите дела на Надав и всичко, което той извърши, не са ли записани в Книгата на летописите на израилевите царе?32 И между Аса и израилевия цар Вааса имаше война през всичките им днист. 16;.33 В третата година на юдовия цар Аса Вааса, синът на Ахия, се възцари в Терса над целия Израил и царува двадесет и четири години.34 Той върши зло пред ГОСПОДА и ходи в пътя на Еровоам и в греха му, с който той въведе Израил в гряхст. 26;.

3 Царе 15

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Abijah became king of Judah. It was in the 18th year of Jeroboam’s rule over Israel. Jeroboam was the son of Nebat.2 Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.3 Abijah committed all the sins his father had committed before him. Abijah didn’t obey the LORD his God with all his heart. He didn’t do what King David had done.4 But the LORD still kept the lamp of Abijah’s kingdom burning brightly in Jerusalem. He did it by giving him a son to be the next king after him. He also did it by making Jerusalem strong. The LORD did those things because of David.5 David had done what was right in the sight of the LORD. He had kept all the LORD’s commands. He had obeyed them all the days of his life. But he hadn’t obeyed the LORD in the case of Uriah, the Hittite.6 There was war between Abijah and Jeroboam all through Abijah’s life.7 The other events of Abijah’s rule are written down. Everything he did is written down. All these things are written in the official records of the kings of Judah. There was war between Abijah and Jeroboam.8 Abijah joined the members of his family who had already died. He was buried in the City of David. Abijah’s son Asa became the next king after him.9 Asa became king of Judah. It was in the 20th year that Jeroboam was king of Israel.10 Asa ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.11 Asa did what was right in the sight of the LORD. That’s what King David had done.12 Asa threw out of the land the male prostitutes who were at the temples. He got rid of all the statues of gods made by his people of long ago.13 He even removed his grandmother Maakah from her position as queen mother. That’s because she had made a pole used to worship the female god named Asherah. The LORD hated it. So Asa cut it down. He burned it in the Kidron Valley.14 Asa didn’t remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the LORD.15 He and his father had set apart silver, gold and other things to the LORD. Asa brought them into the LORD’s temple.16 There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.17 Baasha was king of Israel. He marched out against Judah. Baasha built up the walls of Ramah. He did it to keep people from leaving or entering the territory of Asa, the king of Judah.18 Asa took all the silver and gold left among the treasures of the LORD’s temple and his own palace. He put his officials in charge of it. He sent the officials to Ben-Hadad. Ben-Hadad was king of Aram. He was ruling in Damascus. He was the son of Tabrimmon and the grandson of Hezion.19 ‘Let’s make a peace treaty between us,’ Asa said. ‘My father and your father had made a peace treaty between them. Now I’m sending you a gift of silver and gold. So break your treaty with Baasha, the king of Israel. Then he’ll go back home.’20 Ben-Hadad agreed with King Asa. He sent his army commanders against the towns of Israel. He captured Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and the whole area of Kinnereth in addition to Naphtali.21 Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He went back home to Tirzah.22 Then King Asa gave an order to all the men of Judah. Everyone was required to help. They carried away from Ramah the stones and wood Baasha had been using there. King Asa used them to build up Geba in the territory of Benjamin. He also used them to build up Mizpah.23 All the other events of Asa’s rule are written down, including the cities he built. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah. But when Asa became old, his feet began to give him trouble.24 He joined the members of his family who had already died. He was buried in his family tomb. It was in the city of King David. Asa’s son Jehoshaphat became the next king after him.25 Nadab became king of Israel. It was in the second year that Asa was king of Judah. Nadab ruled over Israel for two years. He was the son of Jeroboam.26 Nadab did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way his father had lived. He committed the same sin his father Jeroboam had caused Israel to commit.27 Baasha was from the tribe of Issachar. He was the son of Ahijah. Baasha made plans against Nadab and struck him down at Gibbethon. It was a Philistine town. Baasha struck him down while Nadab and all the men of Israel were getting ready to attack Gibbethon.28 He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.29 As soon as Baasha became king, he killed Jeroboam’s whole family. He didn’t leave any of them alive. He destroyed every one of them. He did what the LORD had said would happen. The LORD had spoken that message through his servant Ahijah from Shiloh.30 The LORD judged Jeroboam’s family because of the sins Jeroboam had committed. He had also caused Israel to commit those same sins. He had made the LORD very angry. The LORD is the God of Israel.31 The other events of Nadab’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Israel.32 There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.33 Baasha became king of Israel in Tirzah. It was in the third year that Asa was king of Judah. Baasha ruled for 24 years. He was the son of Ahijah.34 Baasha did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way Jeroboam had lived. He committed the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.