от Veren1Павел, с Божията воля апостол на Иисус Христос, и брат Тимотей2до светите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, (и Господ Иисус Христос).3Благодарим на Бога и Отца на нашия Господ Иисус Христос, като се молим винаги за вас,4понеже чухме за вашата вяра в Христос Иисус и за вашата любов към всичките светии,5заради надеждата, която се пази за вас на небесата, за която сте чули преди това в словото на истината на благовестието,6което дойде до вас, както е и в целия свят[1], и принася плод и расте, както и между вас от деня, когато чухте и познахте Божията благодат в истина,7което и научихте от нашия възлюбен съработник Епафрас, който е верен служител на Христос за вас;8който и ни извести за вашата любов в Духа.9Затова и ние от деня, когато чухме за това, не преставаме да се молим за вас и да молим от Бога да се изпълните с познаването на Неговата воля чрез пълна мъдрост и духовно разбиране,10за да живеете достойно за Господа и да Му бъдете във всичко угодни, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога,11подкрепяни с пълна сила според мощта на Неговата слава, за да издържите и дълготърпите всичко с радост,12като благодарите на Отца, който ни направи способни да участваме в наследството на светиите в светлината,13който ни избави от властта на тъмнината и ни пресели в царството на Своя възлюбен Син,14в когото ние имаме изкупление чрез Неговата кръв, опрощаването на греховете.15Той е образ на невидимия Бог, Първородният[2] на цялото творение;16защото в Него беше създадено всичко, което е на небесата и на земята, видимото и невидимото – било престоли или господства, или началства, или власти – всичко беше създадено чрез Него и за Него;17и Той е преди всичко и всичко чрез Него се крепи.18И Той е главата на тялото, тоест на църквата; Той е Началото, Първородният от мъртвите, за да има първенство във всичко.19Защото в Него благоволи да обитава цялата пълнота20и чрез Него да примири със Себе Си всичко – било на земята, или на небето – като въдвори мир чрез кръвта, пролята на Неговия кръст.21И вас, които някога бяхте отчуждени и врагове по разположение чрез злите си дела,22сега примири в тялото на Неговата плът чрез смъртта, за да ви представи пред Себе Си свети, непорочни и безупречни,23ако останете основани и твърди във вярата и без да се помръднете от надеждата на благовестието, което сте чули и което е било проповядвано в цялото творение под небесата[3], на което аз, Павел, станах служител.24И сега се радвам в страданията си за вас и допълвам в плътта си това, което още не достига на скърбите на Христос за Неговото тяло, което е църквата[4],25на която станах служител според Божието настойничество, което ми беше възложено за вас, за да изпълня словото на Бога,26тоест тайната, която е била скрита от векове и от поколения, а сега беше открита на Неговите светии,27на които Бог пожела да изяви какви са богатствата на славата на тази тайна между езичниците, която е Христос във вас, надеждата на славата.28Него ние възвестяваме, като наставляваме всеки човек и поучаваме всеки човек с пълна мъдрост, за да представим всеки човек съвършен в Христос.29Затова се трудя и аз, като се боря според Неговата сила, която мощно действа в мен.
Колосяни 1
New International Reader’s Version
от Biblica1I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus just as God planned. Our brother Timothy joins me in writing.2We are sending this letter to you, our brothers and sisters in Colossae. You belong to Christ. You are holy and faithful. May God our Father give you grace and peace.
Paul prays and gives thanks
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you.4We thank him because we have heard about your faith in Christ Jesus. We have also heard that you love all God’s people.5Your faith and love are based on the hope you have. What you hope for is stored up for you in heaven. You have already heard about it. You were told about it when the true message was given to you. I’m talking about the good news6that has come to you. In the same way, the good news is bearing fruit. It is bearing fruit and growing all over the world. It has been doing that among you since the day you heard it. That is when you really understood God’s grace.7You learned the good news from Epaphras. He is dear to us. He serves Christ together with us. He faithfully works for Christ and for us among you.8He also told us about your love that comes from the Holy Spirit.9That’s why we have not stopped praying for you. We have been praying for you since the day we heard about you. We keep asking God to fill you with the knowledge of what he wants. We pray he will give you the wisdom and understanding that the Spirit gives.10Then you will be able to lead a life that is worthy of the Lord. We pray that you will please him in every way. So we want you to bear fruit in every good thing you do. We pray that you will grow to know God better.11We want you to be very strong, in keeping with his glorious power. We want you to be patient. We pray that you will never give up.12We want you to give thanks with joy to the Father. He has made you fit to have what he will give to all his holy people. You will all receive a share in the kingdom of light.13He has saved us from the kingdom of darkness. He has brought us into the kingdom of the Son he loves.14Because of what the Son has done, we have been set free. Because of him, all our sins have been forgiven.
The Son of God is better than everything else
15The Son is the exact likeness of God, who can’t be seen. The Son is first, and he is over all creation.16All things were created in him. He created everything in heaven and on earth. He created everything that can be seen and everything that can’t be seen. He created kings, powers, rulers and authorities. All things have been created by him and for him.17Before anything was created, he was already there. He holds everything together.18And he is the head of the body, which is the church. He is the beginning. He is the first to be raised from the dead. That happened so that he would be far above everything.19God was pleased to have his whole nature living in Christ.20God was pleased to bring all things back to himself. That’s because of what Christ has done. These things include everything on earth and in heaven. God made peace through Christ’s blood, by his death on the cross.21At one time you were separated from God. You were enemies in your minds because of your evil ways.22But because Christ died, God has brought you back to himself. Christ’s death has made you holy in God’s sight. So now you don’t have any flaw. You are free from blame.23But you must keep your faith steady and firm. You must not move away from the hope the good news holds out to you. This is the good news that you heard. It has been preached to every creature under heaven. I, Paul, now serve the good news.
Paul’s work for the church
24I am happy because of what I am suffering for you. My suffering joins with and continues the sufferings of Christ. I suffer for his body, which is the church.25I serve the church. God appointed me to bring the complete word of God to you.26That word contains the mystery that has been hidden for many ages. But now it has been made known to the Lord’s people.27God has chosen to make known to them the glorious riches of that mystery. He has made it known among the Gentiles. And here is what it is. Christ is in you. He is your hope of glory.28Christ is the one we preach about. With all the wisdom we have, we warn and teach everyone. When we bring them to God, we want them to be like Christ. We want them to be grown up as people who belong to Christ.29That’s what I’m working for. I work hard with all the strength of Christ. His strength works powerfully in me.