от Veren1Можеш ли да изтеглиш с въдица левиатан, или да притиснеш езика му с въже?2Можеш ли да сложиш оглавник на носа му, да пробиеш челюстта му с кука?3Ще отправи ли към тебе множество молби, ще ти говори ли със нежни думи?4Ще направи ли с теб договор да го вземеш за слуга до века?5Ще си играеш ли с него като с птица, или ще го вържеш за забава на момичетата си?6Съдружниците ти ще се пазарят ли заили: ще се гощават ли с него? Ще го разделят ли между търговците?7Можеш ли да изпълниш кожата му със стрели или главата му с рибарски копия?8Сложи ръката си на него; спомни си боя, и не го повтаряй!9Ето, надеждата за него се осуети; не пада ли човек само от вида му?10Никой не дръзва да го раздразни. Тогава кой би застанал пред Мен?11Кой Ми е дал най-напред, че да му се отплатя? Всичко под цялото небе е Мое.12Няма да мълча за частите му, нито за могъщата му сила, нито за хубавото му устройство.13Кой външната му дреха ще свали? Кой в двойните му челюсти ще влезе?14Кой ще отвори вратите на лицето му? Около зъбите му има ужас.15Наредените му люспибукв.: Редовете от щитове са неговата гордост, прилепени като запечатани;16едната до другата е толкоз близо, че въздух между тях не влиза.17Една за друга свързани са; държат се заедно и не се разделят.18Кихането му излъчва светлина, очите му са като лъчите на утрото.19От устата му излизат факли, изскачат огнени искри.20От ноздрите му дим струи, като от врящо гърне и котел.21Дъхът му въглища запалва и от устата му излиза пламък.22В шията му обитава сила и ужас танцува пред него.23Слоевете на плътта му са слепени, твърди са на него и не се поклащат.24Сърцето му е твърдо като камък, твърдо като долен воденичен камък.25От надигането му могъщите се ужасяват, стъписват се от страх.26Мечът на този, който излиза насреща му, не устоява, нито копие, нито стрела, нито броня.27Той счита желязото за слама, и бронза – за гнило дърво.28Стрелата не може да го обърне във бяг, камъните на прашката стават на слама за него.29Стрелите се считат за слама и той се смее на дрънченето на копието.30Долните му части са като остри кремъчни отломъци; разпростира следи като от диканя по тинята.31Прави бездната да ври като котел, прави морето като съд за масло.32Дирята след него свети, човек би помислил, че дълбочините са като сиви коси побелели.33На земята няма никой като него, направен да няма страх.34Той гледа всяко високо нещо; цар е над всички синове на гордостта.
Йов 41
Lutherbibel 2017
от Deutsche Bibelgesellschaft1Siehe, jede Hoffnung wird an ihm zuschanden; schon wenn einer ihn sieht, stürzt er zu Boden.2Niemand ist so kühn, dass er ihn zu reizen wagt. – Wer ist denn, der vor mir bestehen könnte?3Wer kann mir entgegentreten und ich lasse ihn unversehrt? Alles unter dem Himmel ist mein!4Ich will nicht schweigen von seinen Gliedern, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.5Wer kann ihm den Panzer ausziehen, und wer darf es wagen, ihm zwischen die Zähne zu greifen?6Wer kann die Tore seines Rachens auftun? Um seine Zähne herum herrscht Schrecken.7Sein Rücken ist eine Reihe von Schilden, wie mit festem Siegel verschlossen.8Einer reiht sich an den andern, dass nicht ein Lufthauch hindurchgeht.9Es haftet einer am andern, sie schließen sich zusammen und lassen sich nicht trennen.10Sein Niesen lässt Licht aufleuchten; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.11Aus seinem Rachen fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.12Aus seinen Nüstern fährt Rauch wie von einem siedenden Kessel und Binsenfeuer.13Sein Odem ist wie lichte Lohe, und aus seinem Rachen schlagen Flammen.14Auf seinem Nacken nächtigt die Stärke, und vor ihm her tanzt die Angst.15Die Wampen seines Fleisches haften an ihm, fest angegossen, ohne sich zu bewegen.16Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie der untere Mühlstein.17Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken, und wenn er hervorbricht, weichen sie zurück.18Trifft man ihn mit dem Schwert, so richtet es nichts aus, auch nicht Spieß, Geschoss und Speer.19Er achtet Eisen wie Stroh und Erz wie faules Holz.20Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind ihm wie Spreu.21Die Keule achtet er wie Stoppeln; er spottet der bebenden Lanze.22Unter seinem Bauch sind scharfe Spitzen; er fährt wie ein Dreschschlitten über den Schlamm.23Er macht, dass die Tiefe brodelt wie ein Topf, und rührt das Meer um, wie man Salbe mischt.24Er lässt hinter sich eine leuchtende Bahn; man denkt, die Flut sei Silberhaar.25Auf Erden ist nicht seinesgleichen; er ist ein Geschöpf ohne Furcht.26Er sieht allem ins Auge, was hoch ist; er ist König über alle Stolzen.