от Veren1Тогава Елиу продължи и каза:2Смяташ ли това за право? Ти казваш: Моята правда е по-голяма от Божията.3Защото ти питаш какво ще те ползва: Какво ще спечеля, че не съм съгрешил?4Аз ще ти отговоря, и на приятелите ти с теб:5Погледни към небето и виж, гледай облаците – колко по-високи са от теб!6Ако съгрешаваш, какво вършиш против Него? Ако престъпленията ти се умножават, какво на Него правиш?7Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава Той от твоята ръка?8Безбожието ти засяга само човек като теб и правдата ти – само човешки син.9Поради множеството угнетения викат страдащите, викат за помощ поради ръката на могъщите.10Но никой не казва: Къде е Бог, моят Създател, който дава песни в нощта,11който ни учи повече от зверовете земни и ни прави по-мъдри от птиците небесни?12Там те викат, но Той не отговаря заради гордостта на злите.13Наистина Бог няма да послуша празнословие и Всемогъщият няма да го зачете.14Въпреки че казваш, че не можеш да Го видиш, пак правосъдието е пред Него, и на Него се уповавай.15И сега, понеже не е наказал в гнева Си, не знае ли Той за надменността?16Затова Йов отваря устата си напразно и трупа думи без знание.
1Und Elihu hob an und sprach:2Hältst du das für recht, nennst du das »meine Gerechtigkeit vor Gott«, (Йов 32:2)3dass du sprichst: »Was nützt sie mir? Was habe ich davon, dass ich nicht sündige?« (Йов 34:9)4Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.5Schau gen Himmel und sieh; und schau die Wolken an hoch über dir!6Sündigst du, was kannst du ihm schaden? Und wenn deine Missetaten viel sind, was kannst du ihm tun? (Йов 7:20)7Und wenn du gerecht wärst, was kannst du ihm geben oder was wird er von deinen Händen nehmen? (Йов 22:2; Рим 11:35)8Nur einem Menschen wie dir kann deine Bosheit etwas tun und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.9Man schreit, dass viel Gewalt geschieht, und ruft um Hilfe vor dem Arm der Großen;10aber man fragt nicht: »Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht, (Д А 16:25)11der uns klüger macht als die Tiere auf Erden und weiser als die Vögel unter dem Himmel?«12Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, doch er erhört sie nicht.13Denn Gott wird Nichtiges nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen. (Йн 9:31)14Nun gar, wenn du sprichst, du könntest ihn nicht sehen – der Rechtsstreit liegt ihm vor, harre nur seiner! (Йов 23:8)15Aber nun, da sein Zorn nicht heimsucht und er sich um Frevel nicht viel kümmert, (Екл 8:11)16sperrt Hiob seinen Mund auf zu eitlem Gerede und macht viele Worte ohne Verstand.