Йов 3

Верен

от Veren
1 След това Йов отвори устата си и прокле деня си.2 И Йов заговори и каза:3 Да погине денят, в който се родих, и нощта, в която се каза: Зачена се мъжко!4 Мрак да бъде онзи ден; да не го зачита Бог отгоре и да не изгрее на него светлина!5 Да го обладаят тъмнина и смъртна сянка, да го покрие облак, да го ужаси тъмата на деня!6 Онази нощ – тъмнина да я обладава, да не се радва между дните на годината, да не влезе в числото на месеците!7 Ето, безплодна да бъде онази нощ, да не влезе в нея ликуване!8 Да я прокълнат онези, които кълнат деня, онези, които са изкусни да събудят Левиатан.9 Да потъмнеят звездите на здрача ѝ, да чака светлина и да я няма и да не види лъчите на зората;10 защото не затвори вратата на майчината ми утроба и не скри страданието от очите ми.11 Защо не умрях още от утробата и не издъхнах, щом излязох от корема?12 Защо ме приеха коленете и защо – гърдите, за да суча?13 Защото сега щях да лежа и да почивам, щях да спя, тогава щях покой да имам –14 с царе и съветници земни, които съградиха си развалини,15 или с князе, които имаха и злато, и къщите напълниха си със сребро.16 Или като скрито мъртвородено не щеше да ме има, като децата, които не са видели светлина.17 Там безбожните престават да вилнеят и уморените там си почиват.18 Там пленените са на спокойствие и гласа на угнетителя не чуват.19 Там са малък и голям; и слугата е свободен от своя господар.20 Защо се дава светлина на страдащия и живот – на огорчените в душата,21 които за смъртта копнеят, но я няма; от имане скрито повече я търсят,22 и се радват до ликуване и веселят се, щом намерят гроба;23 на човека, чийто път е скрит, и когото Бог е оградил, затворил?24 Защото още преди хляба ми въздишката ми идва и стенанията ми като вода се леят.25 Защото онова, от което се боях, ме връхлетя и онова, от което се ужасявах, ми се случи.26 Нямам мир, нито почивка, нито покой, и дойде беда.

Йов 3

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Danach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag.2 Und Hiob sprach:3 Ausgelöscht sei der Tag, an dem ich geboren bin, und die Nacht, da man sprach: Ein Knabe kam zur Welt! (Ер 20:14)4 Jener Tag sei Finsternis, und Gott droben frage nicht nach ihm! Kein Glanz soll über ihm scheinen!5 Finsternis und Dunkel sollen ihn überwältigen und düstere Wolken über ihm bleiben, und Verfinsterung am Tage mache ihn schrecklich!6 Jene Nacht – das Dunkel nehme sie hinweg, sie soll sich nicht unter den Tagen des Jahres freuen noch in die Zahl der Monde kommen!7 Siehe, jene Nacht sei unfruchtbar und kein Jauchzen darin!8 Es sollen sie verfluchen, die einen Tag verfluchen können, und die da kundig sind, den Leviatan[1] zu wecken!9 Ihre Sterne sollen finster sein in ihrer Dämmerung. Die Nacht hoffe aufs Licht, doch es komme nicht, und sie sehe nicht die Wimpern der Morgenröte,10 weil sie nicht verschlossen hat die Tür des Leibes meiner Mutter und nicht verborgen das Unglück vor meinen Augen!11 Warum bin ich nicht gestorben im Mutterschoß? Warum bin ich nicht umgekommen, als ich aus dem Mutterleib kam?12 Warum hat man mich auf den Schoß genommen?[2] Warum bin ich an den Brüsten gesäugt?13 Dann läge ich da und wäre still, dann schliefe ich und hätte Ruhe14 mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die sich Grüfte erbauten, (2 Цар 18:18)15 oder mit den Fürsten, die Gold hatten und deren Häuser voll Silber waren;16 wie eine Fehlgeburt, die man verscharrt hat, hätte ich nie gelebt, wie Kinder, die das Licht nie gesehen haben.17 Dort haben die Frevler aufgehört mit Toben; dort ruhen, die viel Mühe gehabt haben.18 Da haben die Gefangenen allesamt Frieden und hören nicht die Stimme des Treibers.19 Da sind Klein und Groß gleich und der Knecht ist frei von seinem Herrn.20 Warum gibt Gott das Licht dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen –21 die auf den Tod warten, und er kommt nicht, und nach ihm suchen mehr als nach Schätzen, (Отк 9:6)22 die sich sehr freuten und fröhlich wären, wenn sie ein Grab bekämen –,23 dem Mann, dessen Weg verborgen ist, dem Gott den Pfad ringsum verdeckt hat? (Йов 19:8)24 Denn wenn ich essen soll, muss ich seufzen, und mein Schreien fährt heraus wie Wasser.25 Denn was ich gefürchtet habe, ist über mich gekommen, und wovor mir graute, hat mich getroffen.26 Ich hatte keinen Frieden, keine Rast, keine Ruhe, da kam schon wieder ein Ungemach!