от Veren1След това Йов отвори устата си и прокле деня си.2И Йов заговори и каза:3Да погине денят, в който се родих, и нощта, в която се каза: Зачена се мъжко!4Мрак да бъде онзи ден; да не го зачита Бог отгоре и да не изгрее на него светлина!5Да го обладаят тъмнина и смъртна сянка, да го покрие облак, да го ужаси тъмата на деня!6Онази нощ – тъмнина да я обладава, да не се радва между дните на годината, да не влезе в числото на месеците!7Ето, безплодна да бъде онази нощ, да не влезе в нея ликуване!8Да я прокълнат онези, които кълнат деня, онези, които са изкусни да събудят Левиатан.9Да потъмнеят звездите на здрача ѝ, да чака светлина и да я няма и да не види лъчите на зората;10защото не затвори вратата на майчината ми утроба и не скри страданието от очите ми.11Защо не умрях още от утробата и не издъхнах, щом излязох от корема?12Защо ме приеха коленете и защо – гърдите, за да суча?13Защото сега щях да лежа и да почивам, щях да спя, тогава щях покой да имам –14с царе и съветници земни, които съградиха си развалини,15или с князе, които имаха и злато, и къщите напълниха си със сребро.16Или като скрито мъртвородено не щеше да ме има, като децата, които не са видели светлина.17Там безбожните престават да вилнеят и уморените там си почиват.18Там пленените са на спокойствие и гласа на угнетителя не чуват.19Там са малък и голям; и слугата е свободен от своя господар.20Защо се дава светлина на страдащия и живот – на огорчените в душата,21които за смъртта копнеят, но я няма; от имане скрито повече я търсят,22и се радват до ликуване и веселят се, щом намерят гроба;23на човека, чийто път е скрит, и когото Бог е оградил, затворил?24Защото още преди хляба ми въздишката ми идва и стенанията ми като вода се леят.25Защото онова, от което се боях, ме връхлетя и онова, от което се ужасявах, ми се случи.26Нямам мир, нито почивка, нито покой, и дойде беда.
1Danach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag.2Und Hiob sprach:3Ausgelöscht sei der Tag, an dem ich geboren bin, und die Nacht, da man sprach: Ein Knabe kam zur Welt! (Ер 20:14)4Jener Tag sei Finsternis, und Gott droben frage nicht nach ihm! Kein Glanz soll über ihm scheinen!5Finsternis und Dunkel sollen ihn überwältigen und düstere Wolken über ihm bleiben, und Verfinsterung am Tage mache ihn schrecklich!6Jene Nacht – das Dunkel nehme sie hinweg, sie soll sich nicht unter den Tagen des Jahres freuen noch in die Zahl der Monde kommen!7Siehe, jene Nacht sei unfruchtbar und kein Jauchzen darin!8Es sollen sie verfluchen, die einen Tag verfluchen können, und die da kundig sind, den Leviatan[1] zu wecken!9Ihre Sterne sollen finster sein in ihrer Dämmerung. Die Nacht hoffe aufs Licht, doch es komme nicht, und sie sehe nicht die Wimpern der Morgenröte,10weil sie nicht verschlossen hat die Tür des Leibes meiner Mutter und nicht verborgen das Unglück vor meinen Augen!11Warum bin ich nicht gestorben im Mutterschoß? Warum bin ich nicht umgekommen, als ich aus dem Mutterleib kam?12Warum hat man mich auf den Schoß genommen?[2] Warum bin ich an den Brüsten gesäugt?13Dann läge ich da und wäre still, dann schliefe ich und hätte Ruhe14mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die sich Grüfte erbauten, (2 Цар 18:18)15oder mit den Fürsten, die Gold hatten und deren Häuser voll Silber waren;16wie eine Fehlgeburt, die man verscharrt hat, hätte ich nie gelebt, wie Kinder, die das Licht nie gesehen haben.17Dort haben die Frevler aufgehört mit Toben; dort ruhen, die viel Mühe gehabt haben.18Da haben die Gefangenen allesamt Frieden und hören nicht die Stimme des Treibers.19Da sind Klein und Groß gleich und der Knecht ist frei von seinem Herrn.20Warum gibt Gott das Licht dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen –21die auf den Tod warten, und er kommt nicht, und nach ihm suchen mehr als nach Schätzen, (Отк 9:6)22die sich sehr freuten und fröhlich wären, wenn sie ein Grab bekämen –,23dem Mann, dessen Weg verborgen ist, dem Gott den Pfad ringsum verdeckt hat? (Йов 19:8)24Denn wenn ich essen soll, muss ich seufzen, und mein Schreien fährt heraus wie Wasser.25Denn was ich gefürchtet habe, ist über mich gekommen, und wovor mir graute, hat mich getroffen.26Ich hatte keinen Frieden, keine Rast, keine Ruhe, da kam schon wieder ein Ungemach!