от Veren1А Йов отговори и каза:2Как си помогнал ти на слабия, как си спасил безсилната ръка!3Как си съветвал онзи, който няма мъдрост, и си показал изобилно разум свършен!4На кого си дума известил? И чий дух е от теб излязъл?5Пред Бога треперят сенките под водите и обитателите им.6Шеол[1] е гол пред Него и няма покривало Авадон[2].7Той простира севера над празнотата, окача земята на нищо.8Връзва водите в облаците Си, но пак облакът под тях не се съдира.9Покрива лицето на престола Си, като разпростира облака Си над него.10Поставил е граница[3] върху кръга на повърхността на водите, при края на светлината и мрака.11Небесните стълбове треперят и се ужасяват при Неговата заплаха.12Той вълнува морето със силата Си и с разума Си разби Рахав[4].13Чрез дъха Му заблестяват небесата, ръката Му пробожда бягащия змей.14Ето, това са само краищата на Неговите пътища, и колко слаб шепот чуваме от Него! А гърма на силата Му кой ще разбере?
1Hiob antwortete und sprach:2Wie sehr stehst du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst du dem, der keine Stärke in den Armen hat!3Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und lehrst ihn Einsicht in Fülle!4Zu wem redest du? Und wessen Geist geht von dir aus?
Die Schöpfermacht Gottes
5Die Schatten drunten erbeben, unter dem Wasser und seinen Bewohnern.6Das Totenreich ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Пс 139:8; Пр 15:11; Ам 9:2; Отк 9:1)7Er spannt den Norden aus über dem Leeren und hängt die Erde über das Nichts.8Er fasst das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.9Er verhüllt seinen Thron und breitet seine Wolken davor.10Er hat am Rande des Wassers eine Grenze gezogen, wo Licht und Finsternis sich scheiden.11Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.12Durch seine Kraft hat er das Meer erregt, und durch seine Einsicht hat er Rahab[1] zerschmettert. (Йов 9:13; Пс 89:11)13Am Himmel wurde es schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrte die flüchtige Schlange. (Ис 27:1)14Siehe, das sind nur die Enden seiner Wege, und nur ein leises Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?