от Veren1И така, аз, затворникът в Господа, ви моля да живеете достойно за званието, на което бяхте призовани,2със съвършено смирение и кротост, и дълготърпение, като си претърпявате един на друг с любов[1]3и се стараете да запазите единството на Духа във връзката на мира.4Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на вашето звание;5един Господ, една вяра, едно кръщение,6един Бог и Отец на всички, който е над всички, чрез всички и във всички.7А на всеки от нас се даде благодат според мярката на Христовия дар.8Затова казва: „Като се изкачи на високо, плени плен и даде дарове на хората.“9А това „изкачи“ какво друго значи, освен че (първо) слезе в по-долните части на земята?10Този, който слезе, е Същият, който и възлезе над всички небеса, за да изпълни всичко.11И Той даде едни да бъдат апостоли, други – пророци, други – благовестители, а други – пастири и учители12с цел да се усъвършенстват светиите за делото на служението, за изграждането на Христовото тяло,13докато ние всички достигнем в единството на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота,14за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на някое учение, по човешка измама, в лукавство, по хитро измислени заблуди,15а като сме истинни в любов, да пораснем по всичко към Него, който е главата, Христос,16от когото цялото тяло, сглобено и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растежа на тялото за неговото изграждане в любовта.17И така, това казвам и заявявам в Господа: да не живеете вече така, както живеят езичниците – по своя суетен ум,18помрачени в разума и отчуждени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на тяхното сърце,19които, изгубили всякакво чувство, са се предали на разпътство, за да вършат ненаситно всякаква нечистота.20Но вие не така сте познали Христос;21ако наистина сте Го чули и сте научени в Него, както е истината в Иисус,22че, що се отнася до предишното ви поведение, вие сте съблекли стария човек, който тлее в измамните страсти,23и бивате обновявани в духа на своя ум,24и сте облекли новия човек, създаден по образа на Бога в истинска правда и святост.25Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото ние сме части един на друг.26Гневете се, но не съгрешавайте, слънцето да не залезе в разгневяването ви;27и не давайте място на дявола.28Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си доброто, за да има да отдели и за този, който има нужда.29Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а само онова, което е добро за изграждане според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат.30И не наскърбявайте Светия Божи Дух, в когото сте запечатани за деня на изкуплението.31Нека всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула заедно с всяка злоба да се махнат от вас;32и бъдете благи един към друг, милостиви; прощавайте си един на друг[2], също както и Бог в Христос е простил на вас.
1So ermahne ich euch nun, ich, der Gefangene in dem Herrn, dass ihr der Berufung würdig lebt, mit der ihr berufen seid, (Еф 3:1; Кол 1:10; 1 Сол 2:12)2in aller Demut und Sanftmut, in Geduld. Ertragt einer den andern in Liebe (Кол 3:12)3und seid darauf bedacht, zu wahren die Einigkeit im Geist durch das Band des Friedens: (Фил 2:2; Кол 3:15)4ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid zu einer Hoffnung eurer Berufung; (Рим 12:5)5ein Herr, ein Glaube, eine Taufe; (1 Кор 8:6)6ein Gott und Vater aller, der da ist über allen und durch alle und in allen. (1 Кор 12:6)7Einem jeden aber von uns ist die Gnade gegeben nach dem Maß der Gabe Christi. (Рим 12:3; Рим 12:6; 1 Кор 12:11)8Darum heißt es: »Er ist aufgefahren zur Höhe, hat Gefangene in die Gefangenschaft geführt und den Menschen Gaben gegeben.«9Dass er aber aufgefahren ist, was heißt das anderes, als dass er auch hinabgefahren ist in die Tiefen der Erde? (Йн 3:13)10Der hinabgefahren ist, das ist derselbe, der aufgefahren ist über alle Himmel, damit er alles erfülle.11Und er selbst gab den Heiligen die einen als Apostel, andere als Propheten, andere als Evangelisten, andere als Hirten und Lehrer, (Д А 21:8; 1 Кор 12:28; Еф 2:20)12damit die Heiligen zugerüstet werden zum Werk des Dienstes. Dadurch soll der Leib Christi erbaut werden, (1 Кор 14:26; Еф 2:21; 1 Пет 2:5)13bis wir alle hingelangen zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes, zum vollendeten Menschen, zum vollen Maß der Fülle Christi,14damit wir nicht mehr unmündig seien und uns von jedem Wind einer Lehre bewegen und umhertreiben lassen durch das trügerische Würfeln der Menschen, mit dem sie uns arglistig verführen. (Евр 13:9; Як 1:6)15Lasst uns aber wahrhaftig sein in der Liebe und wachsen in allen Stücken zu dem hin, der das Haupt ist, Christus. (Еф 1:22; Еф 5:23; Кол 1:18)16Von ihm aus wird der ganze Leib zusammengefügt und zusammengehalten durch jede Verbindung, die den Leib nährt mit der Kraft, die einem jeden Teil zugemessen ist. So wächst der Leib und erbaut sich selbst in der Liebe. (Кол 2:19)
Der alte und der neue Mensch
17So sage ich nun und bezeuge in dem Herrn, dass ihr nicht mehr leben dürft, wie die Heiden leben in der Nichtigkeit ihres Sinnes. (Рим 1:21; Еф 2:1)18Ihr Verstand ist verfinstert, und sie sind entfremdet dem Leben, das aus Gott ist, durch die Unwissenheit, die in ihnen ist, und durch die Verstockung ihres Herzens.19Sie sind abgestumpft und haben sich der Ausschweifung ergeben, um allerlei unreine Dinge zu treiben in Habgier.20Ihr aber habt Christus nicht so kennengelernt;21ihr habt doch von ihm gehört und seid in ihm unterwiesen, wie es Wahrheit in Jesus ist:22Legt von euch ab den alten Menschen mit seinem früheren Wandel, der sich durch trügerische Begierden zugrunde richtet. (Кол 3:9)23Erneuert euch aber in eurem Geist und Sinn (Рим 12:2)24und zieht den neuen Menschen an, der nach Gott geschaffen ist in wahrer Gerechtigkeit und Heiligkeit. (Бит 1:26)
Weisungen für das neue Leben
25Darum legt die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeder mit seinem Nächsten, weil wir untereinander Glieder sind. (Зах 8:16)26Zürnt ihr, so sündigt nicht; lasst die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen (Пс 4:5; 1 Йн 3:15)27und gebt nicht Raum dem Teufel.28Wer gestohlen hat, der stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit eigenen Händen das nötige Gut, damit er dem Bedürftigen abgeben kann. (Изх 20:15; 1 Сол 4:11)29Lasst kein faules Geschwätz aus eurem Mund gehen, sondern redet, was gut ist, was erbaut und was notwendig ist, damit es Gnade bringe denen, die es hören. (Еф 5:4; Кол 4:6)30Und betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt seid für den Tag der Erlösung. (Ис 63:10; Еф 1:13)31Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung seien fern von euch samt aller Bosheit. (Кол 3:8)32Seid aber untereinander freundlich und herzlich und vergebt einer dem andern, wie auch Gott euch vergeben hat in Christus. (Мт 6:14; Мт 18:22; Кол 3:13)