Псалм 16

Верен

от Veren
1 Миктам на Давид. Запази ме, Боже, защото на Теб се уповавам!2 Ти каза на ГОСПОДА, душо моя: Ти си мой Господ, вън от Теб няма добро за мен.3 Към светиите на земята, към славните е цялото ми благоволение.4 Скърбите на онези, които тичат след други богове, ще се умножат. Аз няма да принеса техните възлияния от кръв и имената им на устните си няма да приема.5 ГОСПОД е делът на наследството ми и чашата ми, Ти съхраняваш моя жребий.6 Делът ми падна на приятни места, да, имам прекрасно наследство!7 Ще благославям ГОСПОДА, който ме съветва. Дори и нощно време сърцетобукв.: бъбреците; т. е. вътрешният човек ми ме наставлява.8 Винаги слагам ГОСПОДА пред себе си, понеже е отдясно ми, няма да се поклатя.9 Затова сърцето ми се радва и душата[1] ми ликува, и плътта ми също ще почива в увереност,10 защото няма да оставиш душата ми в Шеол, нито ще позволиш Светия Твой да види изтление.11 Ще ми изявиш пътя на живота, в Твоето присъствие има пълнота от радости, отдясно на Теб – веселия навеки.

Псалм 16

Louis Segond 1910

1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.5 L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.7 Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.