Притчи 11

Верен

от Veren
1 Лъжливи везни са мерзост за ГОСПОДА, а точни грамове имат Неговото благоволение.2 Дойде ли гордост, идва и срам, а мъдростта е със смирените.3 Чистотата на искрените ще ги води, а лъжливостта на неверните ще ги погуби.4 В ден на гняв богатствата не ползват, а правдата избавя от смърт.5 Правдата на непорочния ще изравнява пътя му, а безбожният ще падне чрез безбожието си.6 Правдата на искрените ще ги избави, а неверните ще се хванат в алчността си.7 Когато умира безбожният, загива очакването му и надеждата на грешните загива.8 Праведният се избавя от беда, а безбожният заема неговото място.9 Лицемерът погубва ближния си с устата си, а праведните ще се избавят чрез знание.10 Когато праведните добруват, градът се весели и когато безбожните погиват, има радост.11 Чрез благословението на праведните градът се възвишава, а чрез устата на безбожните се съсипва.12 Който презира ближния си, няма разум, а благоразумният човек мълчи.13 Който ходи наоколо като клюкар, открива тайни, а верният по дух покрива работата.14 Когато няма ръководене, народът пада, а в многото съветници има спасение.15 Който поръчителства за чужд човек, ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.16 Благодатна жена придобива чест, а насилниците придобиват богатства.17 Милостивият човек прави добро на душата си, а жестокият смущава плътта си.18 Злият придобива измамна печалба, но който сее правда, получава трайна награда.19 Както правдата е за живот, така, който следва злото, съдейства за смъртта си.20 Лъжливите по сърце са мерзост за ГОСПОДА, а непорочните в пътя имат Неговото благоволение.21 Ръка с ръка да се съедини[1], злият няма да остане ненаказан, а потомството на праведните ще се избави.22 Както е златна халка на зурлата на свиня, така е и красива жена без разум[2].23 Желанието на праведните е само добро, а очакването на нечестивите е гняв.24 Един раздава, но изобилства повече, а друг пести без мярка, но пак достига до оскъдност.25 Добротворната душа ще бъде наситена и който пои, сам ще бъде напоен.26 Който задържа жито, народът ще го проклина, а благословение ще почива на главата на този, който го продава.27 Който усърдно търси доброто, търси благоволение, а който търси злото, то ще дойде върху него.28 Който се уповава на богатствата си, ще падне, а праведните ще процъфтяват като зеленина.29 Който смущаваили: разсипва, пренебрегва дома си, ще наследи вятър и безумният ще бъде слуга на мъдрия по сърце.30 Плодът на праведния е дърво на живот и който е мъдър, печели души.31 Ето, на праведния се въздава на земята, а колко повече на безбожния и грешния!

Притчи 11

Louis Segond 1910

1 La balance fausse est en horreur à l'Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.2 Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.3 L'intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.4 Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.5 La justice de l'homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.6 La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.7 A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.8 Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.9 Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.10 Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.11 La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.12 Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.13 Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.14 Quand la prudence fait défaut, le peuple tombe; Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.15 Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.16 Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.17 L'homme bon fait du bien à son âme, Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.18 Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.19 Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.20 Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Éternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.21 Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.22 Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.23 Le désir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des méchants, c'est la fureur.24 Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.25 L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.26 Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.27 Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.28 Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.29 Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.31 Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; Combien plus le méchant et le pécheur!