от Veren1И преминаха отвъд езерото, в гадаринската страна.2А като слезе от лодката, веднага Го срещна един човек с нечист дух, който излезе от гробищата.3Той имаше обиталище в гробищата и никой вече не можеше да го върже дори с верига,4защото много пъти го бяха връзвали с окови и с вериги, но той беше разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти.5И всякога, нощем и денем, в гробищата и по баирите, той викаше и се посичаше с камъни.6Но когато видя Иисус отдалеч, бързо отиде при Него и Му се поклони.7И изкрещя със силен глас и каза: Какво имам аз с Теб, Иисусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи!8Защото му казваше: Излез от човека, ти, нечисти душе.9И Иисус го попита: Как ти е името? А той Му каза: Легион ми е името. Защото сме мнозина.10И много Му се молеше да не ги изпраща вън от страната.11А там на бърдото пасеше голямо стадо свине.12И демоните Му се помолиха, казвайки: Прати ни в свинете, за да влезем в тях.13Иисус им позволи. И нечистите духове излязоха и влязоха в свинете. Тогава стадото – на брой около две хиляди – се спусна по стръмнината в езерото и всички се издавиха в езерото.14А онези, които ги пасяха, побягнаха и известиха за това в града и по околността. И жителите дойдоха да видят какво е станало.15И като дойдоха при Иисус, видяха обладания от демоните, в когото беше легионът, да седи облечен и разумен; и се уплашиха.16И онези, които бяха видели всичко, им разказаха за станалото с обладания от демоните и за свинете.17А те започнаха да Му се молят да си отиде от техните земи.18А като влизаше в лодката, този, който беше преди това обладан от демони, Му се молеше да бъде заедно с Него.19Той обаче не му разреши, а му каза: Иди си у дома при своите и им кажи какви неща ти стори Господ и как се смили над теб.20И човекът тръгна и започна да разгласява в Декапол какви неща му стори Иисус. И всички се чудеха.21Когато Иисус пак премина с лодката на отвъдната страна, при Него се събра голямо множество. И Той беше край езерото.22Тогава дойде един от началниците на синагогата на име Яир, който, като Го видя, падна пред краката Му23и много Му се молеше, казвайки: Дъщеричката ми е на умиране. Моля Ти се да дойдеш и да положиш ръце на нея, за да оздравее и да живее.24И Той отиде с него. И едно голямо множество Го следваше и Го притискаха.25И една жена, която беше имала кръвотечение дванадесет години26и беше много пострадала от мнозина лекари, и беше изразходвала целия си имот, без да види някаква полза, а напротив, беше ѝ станало по-зле,27като чу какво се говореше за Иисус, дойде между народа изотзад и се допря до дрехата Му.28Защото си казваше: Ако само се допра до дрехата Му, ще оздравея.29И начаса кръвотечението ѝ престана и тя усети в тялото си, че се изцели от болестта.30А Иисус, който веднага усети в Себе Си, че е излязла от Него сила, се обърна сред множеството и каза: Кой се допря до дрехите Ми?31Учениците Му казаха: Ти виждаш, че множеството Те притиска, а казваш: Кой се допря до Мен?32Но Той се оглеждаше, за да види тази, която беше направила това.33А жената, уплашена и разтреперена, като знаеше станалото с нея, дойде и падна пред Него, и Му каза цялата истина.34А Той ѝ каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си.35Докато Той още говореше, при Него дойдоха от къщата на началника на синагогата и казаха: Дъщеря ти умря; защо още затрудняваш Учителя?36Но Иисус, като чу това, което си говореха, каза на началника на синагогата: Не се бой, само вярвай.37И не позволи на никого да Го придружи освен на Петър, Яков и Якововия брат Йоан.38И като дойдоха до къщата на началника на синагогата, Той видя вълнение и мнозина, които плачеха и викаха силно.39И като влезе, им каза: Защо се вълнувате и плачете толкова? Детето не е умряло, а спи.40А те Му се присмиваха. Но Той, като изкара всички навън, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където лежеше детето.41И като хвана детето за ръка, му каза: Талита куми, което значи: Момиче, на теб казвам, стани!42И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. И те бяха много смаяни.43А Той строго им заповяда никой да не узнае за това; и им заръча да ѝ дадат да яде.
Марко 5
Louis Segond 1910
1Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.2Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur.3Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.4Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n'avait la force de le dompter.5Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.6Ayant vu Jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,7et s'écria d'une voix forte: Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très Haut? Je t'en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas.8Car Jésus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!9Et, il lui demanda: Quel est ton nom? Légion est mon nom, lui répondit-il, car nous sommes plusieurs.10Et il le priait instamment de ne pas les envoyer hors du pays.11Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.12Et les démons le prièrent, disant: Envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.13Il le leur permit. Et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.14Ceux qui les faisaient paître s'enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Les gens allèrent voir ce qui était arrivé.15Ils vinrent auprès de Jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.16Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.17Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.18Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui.19Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit: Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a eu pitié de toi.20Il s'en alla, et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l'étonnement.21Jésus dans la barque regagna l'autre rive, où une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer.22Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, l'ayant aperçu, se jeta à ses pieds,23et lui adressa cette instante prière: Ma petite fille est à l'extrémité, viens, impose-lui les mains, afin qu'elle soit sauvée et qu'elle vive.24Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.25Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.26Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant.27Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.28Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.29Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.30Jésus connut aussitôt en lui-même qu'une force était sortie de lui; et, se retournant au milieu de la foule, il dit: Qui a touché mes vêtements?31Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?32Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.33La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s'était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité.34Mais Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.35Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: Ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le maître?36Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement.37Et il ne permit à personne de l'accompagner, si ce n'est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.38Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où Jésus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris.39Il entra, et leur dit: Pourquoi faites-vous du bruit, et pourquoi pleurez-vous? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort.40Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où était l'enfant.41Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis.42Aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.43Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose; et il dit qu'on donnât à manger à la jeune fille.