2 Царе 22

Верен

от Veren
1 И Давид говори на ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го избави от ръката на всичките му врагове и от ръката на Саул.2 И каза: ГОСПОД е скала моя, крепост моя и избавител мой.3 Бог е моя канара, на когото се уповавам, щит мой и рогът на спасението ми, висока моя кула и мое прибежище, мой спасител – Ти ме избавяш от насилие.4 Ще призова ГОСПОДА, който е достоен за хвала, и ще бъда спасен от враговете си.5 Защото вълните на смъртта ме обхванаха, пороите на злото ме ужасиха.6 Връзките на Шеол ме обвиха, примките на смъртта ме стигнаха.7 В притеснението си призовах ГОСПОДА и призовах своя Бог. От храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му.8 Тогава земята се поклати и потресе, основите на небето се разлюляха и поклатиха, защото Той се разгневи.9 Дим се издигаше от ноздрите Му и огън от устата Му пояждаше, въглени се разпалиха от Него.10 Той сведе и небесата и слезе и мрак беше под краката Му.11 Възседна на херувим и долетя, и се яви на крилете на вятъра.12 Направи от мрака шатри около Себе Си, насъбраните води, гъсти небесни облаци.13 От блясъка пред Него се разпалиха огнени въгленист. 9;.14 ГОСПОД прогърмя от небето и Всевишният издаде гласа Си.15 Изпрати стрели и ги разпръсна, светкавица – и ги обърка.16 Тогава се видяха коритата на моретата, основите на света се откриха от смъмрянето на ГОСПОДА, от духането на дъха на ноздрите Му.17 Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води.18 Избави ме от силния ми враг, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мен.19 Те ме стигнаха в деня на бедствието ми, но ГОСПОД ми стана подкрепа.20 И Той ме изведе на широко, освободи ме, защото благоволи в мен.21 ГОСПОД ми отдаде според правдата ми, според чистотата на ръцете ми ми отплати,22 защото пазих пътищата на ГОСПОДА и не се отклоних от моя Бог в безбожие;23 защото всичките Му правила бяха пред мен, и наредбите Му – не се отдалечих от тях;24 и непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си.25 И ГОСПОД ми отплати според правдата мист. 21;, според чистотата ми пред очите Му.26 Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш,27 към чистия чист ще се покажеш, а към кривия противен ще се покажеш.28 И потиснат народ Ти ще спасиш, но очите Ти са против гордите, Ти ги унижаваш.29 Ти си мой светилник, ГОСПОДИ; ГОСПОД озарява тъмнината ми.30 Защото с Теб разбивам полк, с моя Бог прескачам стена.31 Бог – пътят Му е съвършен, словото на ГОСПОДА е изпитано, Той е щит за всички, които се уповават на Него.32 Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?33 Бог е силната ми крепост и води съвършено пътя ми.34 Прави краката ми като на елените и ме поставя на височините ми.35 Учи ръцете ми да воюват и ръцете ми опъват бронзов лък.36 И Ти ми даде щита на спасението Си и снизхождението Ти ме възвеличи.37 Ти разшири стъпките ми под мен и краката ми не се подхлъзнаха.38 Гоних враговете си и ги изтребих, и не се върнах, докато не се довършиха.39 Довърших ги и ги разбих, и не се вдигнаха, и паднаха под краката ми.40 И Ти ме препаса със сила за бой, повали под мен онези, които се надигат против мен.41 Обърна към мен гърба на враговете ми, унищожих онези, които ме мразеха.42 Огледаха се, но нямаше кой да ги спаси, към ГОСПОДА, но не им отговори.43 И аз ги стрих като земния прах, смачках ги и ги стъпках като уличната кал.44 И Ти ме избави от разприте на народа ми, запази ме за глава на народите; народ, който не познавах, ми слугува.45 Чужденци ми се покоряват лицемерно; щом чуха, ми се подчиниха.46 Чужденци отслабват и излизат разтреперени от крепостите си.47 Жив е ГОСПОД, и благословена канарата ми! И да се възвиси Бог, канарата на спасението ми,48 Бог, който отмъсти за мен и покори под мен народите,49 и който ме изведе отсред враговете ми. Да, Ти ме извиси над онези, които се надигнаха против мен, избави ме от насилника.50 Затова, ГОСПОДИ, ще Те славя сред народите и Името Ти ще възпея.51 Ти правиш велики спасенията на царя Си и оказваш милост на помазаника Си, на Давид и на потомството му до века.

2 Царе 22

English Standard Version

от Crossway
1 And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. (Изх 15:1; Съд 5:1; 1 Лет 16:7)2 He said, “The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, (Вт 32:4; Пс 18:2; Пс 31:3; Пс 71:3; Пс 91:2; Пс 144:2)3 my[1] God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence. (Бит 15:1; 2 Цар 22:31; 2 Цар 22:32; 2 Цар 22:47; Пс 9:9; Пс 14:6; Пс 46:7; Пс 46:11; Пс 59:9; Пс 59:16; Пс 62:2; Пс 62:6; Пс 71:7; Пр 18:10; Ер 16:19; Лк 1:69; Евр 2:13)4 I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies. (1 Лет 16:25; Пс 48:1; Пс 96:4)5 “For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;[2] (Пс 42:7; Пс 93:4; Йона 2:3)6 the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. (Пс 116:3)7 “In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears. (Пс 18:6; Пс 116:4; Пс 120:1; Йона 2:2)8 “Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry. (Съд 5:4; Йов 26:11; Пс 77:18; Пс 97:4)9 Smoke went up from his nostrils,[3] and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him. (2 Цар 22:13)10 He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet. (Изх 20:21; 3 Цар 8:12; Пс 97:2; Пс 144:5; Ис 64:1)11 He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind. (Пс 104:3)12 He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water. (2 Цар 22:10; Йов 36:29)13 Out of the brightness before him coals of fire flamed forth. (2 Цар 22:9)14 The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice. (Йов 37:4; Пс 29:3)15 And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them. (Вт 32:23; Пс 7:13; Пс 77:17; Пс 144:6; Ав 3:11)16 Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils. (Изх 15:8)17 “He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters. (Пс 144:7)18 He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.19 They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.20 He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me. (2 Цар 15:26; Пс 31:8; Пс 118:5)21 “The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me. (1 Цар 26:23; 3 Цар 8:32; Пс 7:8; Пс 24:4)22 For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God. (Бит 18:19; Пр 8:32)23 For all his rules were before me, and from his statutes I did not turn aside. (Пс 119:30; Пс 119:102)24 I was blameless before him, and I kept myself from guilt. (Бит 6:9; Бит 17:1; Йов 1:1)25 And the Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. (2 Цар 22:21)26 “With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless; (2 Цар 22:24; Мт 5:7)27 with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.28 You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down. (Пс 72:12; Ис 2:11; Ис 2:17; Лк 1:51)29 For you are my lamp, O Lord, and my God lightens my darkness. (2 Цар 21:17; Йов 29:3; Пс 27:1)30 For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.31 This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. (Вт 32:4; 2 Цар 22:3; Пс 5:12; Пс 33:20; Пс 59:11; Пс 84:9; Пр 30:5; Мт 5:48)32 “For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? (2 Цар 22:2)33 This God is my strong refuge and has made my[4] way blameless.[5] (2 Цар 22:2; Пс 28:8; Пс 31:3)34 He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights. (Вт 32:13; Вт 33:29; 2 Цар 2:18; Ис 58:14)35 He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze. (Пс 144:1)36 You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.37 You gave a wide place for my steps under me, and my feet[6] did not slip; (Пр 4:12)38 I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.39 I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet. (Мал 4:3)40 For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me. (Пс 44:5; Пс 59:1)41 You made my enemies turn their backs to me,[7] those who hated me, and I destroyed them. (Изх 23:27)42 They looked, but there was none to save; they cried to the Lord, but he did not answer them. (1 Цар 28:6; Пр 1:28; Ис 1:15; Мих 3:4)43 I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets. (4 Цар 13:7; Ис 10:6; Мих 7:10; Зах 10:5)44 “You delivered me from strife with my people;[8] you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me. (2 Цар 8:1; Ис 55:5)45 Foreigners came cringing to me; as soon as they heard of me, they obeyed me.46 Foreigners lost heart and came trembling[9] out of their fortresses. (Мих 7:17)47 “The Lord lives, and blessed be my rock, and exalted be my God, the rock of my salvation, (Вт 32:15; 2 Цар 22:3; 2 Цар 22:32; Пс 89:26; Пс 95:1)48 the God who gave me vengeance and brought down peoples under me, (Пс 144:2)49 who brought me out from my enemies; you exalted me above those who rose against me; you delivered me from men of violence. (2 Цар 22:40; Пс 140:1)50 “For this I will praise you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name. (Рим 15:9)51 Great salvation he brings[10] to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.” (1 Цар 16:12; 2 Цар 7:12; Пс 89:20; Пс 89:29; Пс 144:10)