от Veren1О, да бихте потърпели още малко моето безумие! Но и вие наистина ме търпите!2Защото ревнувам за вас с божествена ревност, понеже ви сгодих за един Мъж, за да ви представя като чиста девица пред Христос.3Но се боя, да не би както змията измами Ева с хитростта си, така и вашите умове да се покварят и да отпаднат от простотата, която дължите на Христос.4Защото, ако дойде някой и ви проповядва друг Иисус, когото ние не сме проповядвали, или ако получите друг дух, когото не сте получили, или друго благовестие, което не сте приели, вие лесно търпите това.5Обаче аз мисля, че не съм в нищо по-долен от превъзходните апостоли!6Но дори и да съм неучен в говоренето, в познанието не съм; и ние по всякакъв начин сме ви показали това пред всички.7Грях ли сторих, като смирявах себе си, за да се издигнете вие, понеже ви проповядвах Божието благовестие даром?8Други църкви обрах, като вземах заплата от тях, за да служа на вас.9А когато бях при вас и изпаднах в нужда, не дотежах на никого, защото братята, които дойдоха от Македония, задоволиха нуждата ми. Така във всичко се пазих и ще се пазя, да не ви бъда в тежест.10Христовата истина, която е в мен, свидетелства, че никой няма да ми отнеме тази похвала в ахайските места.11Защо? Защото не ви любя ли? Бог знае!12А каквото правя, това и ще правя, за да отрежа възможността на тези, които търсят възможност да бъдат считани за такива, каквито сме ние, в това, с което те се хвалят.13Защото такива хора са лъжеапостоли, измамни работници, които се преправят на Христови апостоли.14И това не е чудно, защото сам Сатана се преправя на ангел на светлината.15Така че не е голямо нещо, ако и неговите служители се преправят на служители на правдата. Но техният край ще бъде според делата им.16Пак казвам, никой да не ме счита за безумен; ако ли не, приемете ме като безумен, та и аз да се похваля малко.17Това, което казвам, не го казвам по Господа, а като в безумие, в тази моя увереност на хваленето.18Тъй като мнозина се хвалят по плът, ще се похваля и аз.19Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;20понеже търпите, ако някой ви заробва, ако ви изпояжда, ако ви обира, ако се превъзнася, ако ви бие по лицето.21За срам казвам, че бяхме слаби; но в каквото се осмелява някой – неразумно говоря – осмелявам се и аз.22Евреи ли са? И аз съм. Израилтяни ли са? И аз съм. Авраамово потомство ли са? И аз съм.23Христови служители ли са? – В безумие говоря. – Аз още повече. Бил съм в много повече усилия, прекомерно в бичувания, още повече в тъмници и много пъти и на смърт.24Пет пъти юдеите са ми удряли по четиридесет удара без един,25три пъти са ме били с тояги, веднъж са ме пребивали с камъни, три пъти съм претърпявал корабокрушение, една нощ и един ден съм бил сред морските стихии.26Много пъти съм бил в пътешествия, в опасност от реки, в опасност от разбойници, в опасност от съотечественици, в опасност от езичници, в опасност в града, в опасност в пустинята, в опасност в морето, в опасност между лъжебратя;27в труд и мъка, много пъти в неспане, в глад и жажда, много пъти в пост, в студ и голота;28и освен всичко, това, което тежи върху мен всеки ден – грижата за всичките църкви.29Кой изнемощява, без да изнемощявам и аз? Кой се съблазнява, без да се разпалвам и аз?30Ако трябва да се хваля, ще се похваля със своята немощ.31Бог и Отец на нашия Господ Иисус (Христос), който е благословен до века, знае, че не лъжа.32В Дамаск областният управител на цар Арета постави стража в град Дамаск, за да ме улови,33но през един прозорец ме спуснаха по стената с кош и избягах от ръцете му.
1I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me!2For I feel a divine jealousy for you, since I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ. (Ос 2:19; Ос 2:20; Еф 5:27; Кол 1:22; Кол 1:28; Отк 14:4)3But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ. (Бит 3:4; Йн 8:44; 2 Кор 6:6; Еф 6:5; Кол 2:4; Кол 2:8; 1 Сол 3:5; 1 Тим 2:14)4For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough. (1 Кор 3:11; Гал 1:6)5Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles. (2 Кор 12:11; Гал 2:6)6Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things. (1 Кор 1:17; 2 Кор 4:2; 2 Кор 5:11; 2 Кор 12:12; Еф 3:4)7Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge? (Д А 18:3; 2 Кор 12:13)8I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.9And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way. (1 Кор 16:17; 2 Кор 12:13; 2 Кор 12:14; 2 Кор 12:16; Фил 4:12; Фил 4:15; Фил 4:16; 1 Сол 2:6)10As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. (Рим 1:9; Рим 9:1; 1 Кор 9:15)11And why? Because I do not love you? God knows I do! (2 Кор 6:11; 2 Кор 11:31; 2 Кор 12:2; 2 Кор 12:3)12And what I am doing I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do. (1 Кор 9:12)13For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ. (2 Кор 11:14; Гал 1:7; Гал 2:4; Гал 6:12; Фил 1:15; Фил 3:2; Фил 3:18; Тит 1:10; Тит 1:12; 2 Пет 2:1; 1 Йн 4:1; Отк 2:2)14And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light. (Гал 1:8)15So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds. (2 Кор 3:9; Фил 3:19)
Paul’s Sufferings as an Apostle
16I repeat, let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little. (2 Кор 12:6)17What I am saying with this boastful confidence, I say not as the Lord would[1] but as a fool. (1 Кор 7:12; 2 Кор 9:4)18Since many boast according to the flesh, I too will boast. (Фил 3:3; Фил 3:4)19For you gladly bear with fools, being wise yourselves! (1 Кор 4:10)20For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face. (1 Кор 4:11; 2 Кор 7:2; Гал 2:4; Гал 4:3; Гал 4:9; Гал 5:1)21To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that. (2 Кор 10:10)22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I. (Рим 11:1; Фил 3:5)23Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death. (Д А 16:23; Рим 8:36; 1 Кор 15:10; 1 Кор 15:30; 2 Кор 1:9; 2 Кор 1:10; 2 Кор 3:6; 2 Кор 4:11; 2 Кор 6:5; 2 Кор 6:9; 2 Кор 10:7)24Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one. (Вт 25:3)25Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea; (Д А 14:19; Д А 16:22; Д А 27:41)26on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers; (Д А 9:23; Д А 13:50; Д А 14:5; Д А 17:5; Д А 18:12; Д А 19:23; Д А 20:3; Д А 20:19; Д А 21:27; Д А 21:31; Д А 23:10; Д А 23:12; Д А 25:3; Д А 27:42; 1 Сол 2:15)27in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food,[2] in cold and exposure. (1 Кор 4:11; Фил 4:12; 1 Сол 2:9; 2 Сол 3:8)28And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches. (1 Кор 7:17)29Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant? (1 Кор 8:13; 1 Кор 9:22)30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. (1 Кор 2:3; 2 Кор 10:10; 2 Кор 12:5; 2 Кор 12:9)31The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying. (Рим 9:5; Рим 15:6; 2 Кор 11:11)32At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me, (Д А 9:24)33but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands. (Д А 9:25)