2 Коринтяни 10

Верен

от Veren
1 И сам аз, Павел, ви моля с кротостта и нежността на Христос – аз, който съм смирен, когато съм между вас, но когато отсъствам, ставам смел към вас –2 моля ви, когато съм при вас, да не се принудя да употребя смелост с онази увереност, с която мисля да се одързостя срещу някои[1], които считат, че ние постъпваме плътски.3 Защото, макар и да живеем в плът, ние не воюваме по плът.4 Защото оръжията, с които воюваме, не са плътски, а са силни пред Бога за събаряне на крепости.5 Понеже събаряме помисли и всичко, което се издига високо против познанието на Бога, и пленяваме всяка мисъл да се покорява на Христос.6 И сме готови да накажем всяко непослушание, щом стане пълно вашето послушание.7 Погледнете това, което е пред очите ви! Ако някой е уверен в себе си, че е Христов, нека размисли още веднъж в себе си, че както той е Христов, така и ние сме Христови.8 Защото, ако бих се похвалил малко повече с нашата власт, която Господ ни даде за вашето изграждане, а не за вашето разрушение, не бих се засрамил.9 Но нека не изглежда така, като че желая да ви плаша с писмата си.10 Понеже – казват някои – писмата му са строги и силни, но личното му присъствие е слабо и говоренето – нищожно.11 Такъв нека има предвид това, че каквито сме на думи в писмата си, когато сме далеч от вас, такива сме и на дело, когато сме при васст. 2;.12 Защото не смеем да се причисляваме или да се сравняваме с някои от онези, които препоръчват сами себе си; но те, като мерят себе си със себе си и като сравняват себе си със себе си, не постъпват разумно.13 Но ние няма да се похвалим извън мярката, а според мярката на областта, която Бог ни е определил като мярка, която да достигне дори до вас.14 Защото ние не се простираме прекалено надалеч, като че ли не сме били достигали до вас, защото и до вас достигнахме с Христовото благовестие;15 и не се хвалим с това, което е извън нашата мярка, тоест с чужди трудове, но имаме надежда, че с растежа на вашата вяра ние, според областта си за работа, ще се възвеличим още повече между вас,16 така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с извършеното в чужда областст. 15;.17 А „който се хвали, с Господа да се хвали.“18 Защото не е одобрен този, който препоръчва сам себе си, а този, когото Господ препоръчва.

2 Коринтяни 10

English Standard Version

от Crossway
1 I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away!— (Зах 9:9; Мт 11:29; Рим 12:1; Фил 2:7; Фил 2:8)2 I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh. (1 Кор 4:18; 1 Кор 4:21; 2 Кор 10:6; 2 Кор 13:2; 2 Кор 13:10)3 For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh.4 For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds. (Ер 1:10; 1 Кор 2:5; 1 Кор 9:7; 2 Кор 6:7; 2 Кор 13:3; 2 Кор 13:4; Еф 6:11; 1 Сол 5:8)5 We destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ, (Ис 2:11; Ис 2:12; Рим 5:19; 2 Кор 9:13)6 being ready to punish every disobedience, when your obedience is complete. (2 Кор 2:1; 2 Кор 2:9; 2 Кор 7:15)7 Look at what is before your eyes. If anyone is confident that he is Christ’s, let him remind himself that just as he is Christ’s, so also are we. (Йн 7:24; 1 Кор 1:12; 1 Кор 3:23; 1 Кор 9:1; 1 Кор 14:37; 2 Кор 5:12; 2 Кор 11:23; Гал 1:12; 1 Йн 4:6)8 For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed. (2 Кор 13:10)9 I do not want to appear to be frightening you with my letters.10 For they say, “His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.” (1 Кор 1:17; 2 Кор 11:21; 2 Кор 12:7)11 Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present.12 Not that we dare to classify or compare ourselves with some of those who are commending themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are without understanding. (Пр 26:12; Пр 27:2; 1 Кор 2:13; 2 Кор 3:1; 2 Кор 10:18; 2 Кор 12:6)13 But we will not boast beyond limits, but will boast only with regard to the area of influence God assigned to us, to reach even to you. (Рим 12:3; Рим 15:20; 2 Кор 10:15)14 For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you. For we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ. (1 Кор 3:5; 1 Кор 4:15; 1 Кор 9:1)15 We do not boast beyond limit in the labors of others. But our hope is that as your faith increases, our area of influence among you may be greatly enlarged, (Д А 5:13; 2 Сол 1:3)16 so that we may preach the gospel in lands beyond you, without boasting of work already done in another’s area of influence.17 “Let the one who boasts, boast in the Lord.” (Ер 9:23; Ер 9:24; 1 Кор 1:31)18 For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. (Рим 2:29; 1 Кор 4:5; 2 Кор 12:1)