Притчи 27

Верен

от Veren
1 Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди денят.2 Нека те хвали друг, а не устата ти – чужд, а не устните ти.3 Камъкът е тежък и пясъкът – товар, но гневът на безумния е по-тежък и от двете.4 Яростта е жестока и гневът – наводнение, но кой може да устои пред ревността?5 По-добре открито изобличение, отколкото скрита любов.6 Раните от приятел са искрени, а целувките от неприятел – изобилни.7 Наситена душа стъпква медена пита, а на гладна душа всичко горчиво е сладко.8 Както птица, която се скита далеч от гнездото си, така е човек, който се скита далеч от мястото си.9 Маслото и благоуханното кадене радват сърцето; така сладки са думите на приятел, съветът на душата му.10 Не изоставяй приятеля си и приятеля на баща си и не отивай в дома на брат си в деня на нещастието си – по-добре близък съсед, отколкото далечен брат.11 Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, за да мога да отговарям на онзи, който ме хули.12 Благоразумният вижда нещастието и се скрива, а простите вървят напред и плащат.13 Вземи дрехата на този, който става поръчител за чужд човек, вземи му залог заради чужденците[1].14 Който става рано и благославя на висок глас ближния си, ще му се счете, като че го кълне.15 Неспирен капчук в дъждовен ден и свадлива жена си приличат –16 който я обуздава, обуздава вятъра и хваща масло с десницата си.17 Както желязо остри желязо, така и човек остри лицето на приятеля си.18 Който пази смокинята, ще яде плода ѝ и който внимава за господаря си, ще бъде почитан.19 Както във водата лицето отразява лицето, така и сърцето на човека отразява човека.20 Шеол и Авадон никога не се насищат, така и човешките очи никога не се насищат.21 Топилнята за среброто и пещта за златото, а човек – според хвалбата си.22 Дори и да счукаш безумния в хаван със счукано жито, пак безумието му няма да се отдели от него.23 Внимавай да познаваш добре състоянието на стадата си и имай грижа за добитъка си,24 защото запасите не са вечни и короната за всички поколения ли е?25 Когато сеното е прибрано, зелената трева се е показала и планинските билки са събрани,26 агнетата ти осигуряват облеклото и козлите – цената на полето,27 и ще има достатъчно козе мляко за храната ти, за храната на домочадието ти и за изхранването на слугините ти.

Притчи 27

English Standard Version

от Crossway
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. (Лк 12:19; Як 4:13)2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. (Пр 25:27; 2 Кор 10:12; 2 Кор 10:18; 2 Кор 12:11)3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. (Пр 12:16; Пр 17:12)4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? (Пр 6:34)5 Better is open rebuke than hidden love. (Пр 28:23)6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. (Пс 141:5)7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. (Пр 25:16)8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. (Пр 26:2)9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.[1] (Пс 23:5)10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. (3 Цар 12:6; 2 Лет 10:6; Пр 17:17)11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. (Пс 119:42; Пс 127:5; Пр 6:6; Пр 10:1; Пр 23:15; Пр 23:24; Пр 29:3)12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. (Пр 1:4; Пр 22:3)13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[2] (Пр 20:16)14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; (Пр 19:13)16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp[3] oil in one’s right hand.17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.[4]18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. (П П 8:12; Мт 25:21; 1 Кор 3:8; 1 Кор 9:7; 2 Тим 2:6)19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. (Йов 26:6; Пр 1:12; Пр 15:11; Пр 30:15; Екл 1:8; Екл 4:8; Ав 2:5)21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. (Пр 17:3)22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. (Пр 23:35; Ис 1:5; Ер 5:3)23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, (Йн 10:3; Йн 10:14; Д А 20:28; 1 Пет 5:2; 1 Пет 5:4)24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? (Пр 23:5)25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, (Пс 37:2; Пс 90:5)26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. (1 Тим 6:8)27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls. (Пр 27:26)