от Veren1След това чух нещо като силен глас от голямо множество на небето, който казваше: Алилуя! Спасението, славата и силата принадлежат на нашия Бог!2Защото Неговите присъди са истинни и справедливи, понеже Той осъди великата блудница, която е покварила земята със своето блудство, и прати върху нея възмездие за кръвта на Своите слуги.3И те втори път казаха: Алилуя! И димът ѝ се издигна за вечни векове.4И двадесет и четиримата старейшини и четирите живи същества паднаха и се поклониха на Бога, който седи на престола, и казаха: Амин! Алилуя!5И от престола излезе глас, който казваше: Хвалете нашия Бог, всички Негови слуги, вие, които Му се боите, малки и големи!6И чух нещо като глас от огромно множество, като глас от много води и като глас от силни гръмове, които казваха: Алилуя! Защото Господ, нашият Бог, Всемогъщият, се възцари!7Нека се радваме и се веселим и нека Му отдадем слава, защото дойде сватбата на Агнето и Неговата жена се е приготвила.8И на нея се даде да се облече в блестящ и чист висон, защото висонът са праведните дела на светиите.9И ми каза: Напиши: Блажени са тези, които са поканени на сватбената вечеря на Агнето. И ми каза: Тези са истинните Божии думи.10Тогава аз паднах пред краката му, за да му се поклоня, но той ми каза: Недей; аз съм служител заедно с теб и с братята ти, които имат Иисусовото свидетелство. Поклони се на Бога; защото Иисусовото свидетелство е духът на пророчеството.11След това видях небето отворено, и ето, бял кон, и Онзи, който яздеше на него, се наричаше Верен и Истинен, и Той съди и воюва в справедливост.12Очите Му бяха като огнен пламък и на главата Му бяха много корони, и имаше написано едно име, което никой не знаеше освен Него.13И беше облечен в дреха, натопена в кръв; и Името Му е Божието Слово.14И небесните войски Го следваха на бели коне, облечени в бял и чист висон.15От устата Му излизаше остър меч, с който да порази нациите; и Той ще ги пасе с желязна тояга и ще стъпче лина на яростния гняв на Всемогъщия Бог.16И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господар на господарите.17И видях един ангел, който стоеше в слънцето, и извика със силен глас, като каза на всичките птици, които летят посред небето: Елате и се съберете за великата Божия вечеря,18за да ядете месата на царе и месата на военачалници, месата на юнаци и месата на коне, и на онези, които яздят на тях, и месата на всички хора, свободни и роби, малки и големи!19И видях звяра и земните царе, и войските им, събрани да воюват против Яздещия на коня и против Неговото войнство.20И звярът беше хванат и с него и лъжепророкът, който беше вършил пред него знамения, с които измами онези, които бяха приели белега на звяра и които се покланяха на неговия образ. Те двамата бяха хвърлени живи в огненото езеро, което гори със сяра.21А останалите бяха избити с меча на Яздещия на коня, с меча, който излизаше от устата Му. И всичките птици се наситиха с месата им.
1After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God, (Отк 4:11; Отк 7:10; Отк 11:15; Отк 12:10)2for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.” (Вт 32:43; 4 Цар 9:7; Отк 6:10; Отк 15:3; Отк 16:6; Отк 16:7; Отк 17:1)3Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.” (Ис 34:10; Отк 14:11; Отк 18:9; Отк 18:18)4And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, “Amen. Hallelujah!” (Отк 4:4; Отк 4:6; Отк 4:10; Отк 5:14)5And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.” (Пс 22:23; Пс 113:1; Пс 134:1; Пс 135:1; Отк 11:18)
The Marriage Supper of the Lamb
6Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. (Пс 97:1; Дан 10:6; Отк 1:15; Отк 6:1; Отк 11:15; Отк 11:17; Отк 14:2; Отк 19:1)7Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready; (Ис 54:5; Ос 2:19; Мт 22:2; Мт 25:10; Лк 12:36; Лк 14:8; Йн 2:1; Еф 5:22; Отк 21:2; Отк 21:9)8it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints. (Пс 45:13; Пс 132:9; Ис 61:10; Ез 16:10)9And the angel said[1] to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.” (Лк 14:15; Отк 19:7; Отк 21:5; Отк 22:6)10Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. (Д А 10:26; Отк 1:2; Отк 6:9; Отк 12:17; Отк 22:8; Отк 22:9)
The Rider on a White Horse
11Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. (Пс 96:13; Ис 11:4; Ез 1:1; Отк 3:7; Отк 3:14; Отк 6:2)12His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself. (Пр 30:4; Отк 1:14; Отк 2:17; Отк 2:18; Отк 12:3; Отк 19:16)13He is clothed in a robe dipped in[2] blood, and the name by which he is called is The Word of God. (Ис 63:2; Йн 1:1)14And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses. (Отк 3:4; Отк 7:9; Отк 14:20)15From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule[3] them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. (Ис 11:4; Ис 63:3; 2 Сол 2:8; Отк 1:16; Отк 2:27; Отк 12:5; Отк 14:20; Отк 19:21)16On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords. (Отк 17:14; Отк 19:12)17Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, “Come, gather for the great supper of God, (Ис 34:6; Ер 12:9; Ер 46:10; Ез 39:17; Ез 39:19; Отк 19:21)18to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave,[4] both small and great.” (Ез 39:18; Ез 39:20)19And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army. (Отк 11:7; Отк 13:1; Отк 16:16)20And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence[5] had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. (Дан 7:11; 2 Сол 1:8; Отк 13:11; Отк 13:15; Отк 14:10; Отк 16:13; Отк 20:10; Отк 20:14; Отк 21:8)21And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh. (Отк 19:15; Отк 19:17)