от Veren1А някои слязоха от Юдея и учеха братята: Ако не се обрежете според Мойсеевия обред, не можете да се спасите.2И когато се получи доста голямо разногласие и спор между тях и Павел и Варнава, наредиха Павел и Варнава, и някои други от тях да се изкачат за този въпрос в Ерусалим, при апостолите и старейшините.3И така, изпратени от църквата, те минаваха през Финикия и през Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и доставяха голяма радост на всичките братя.4А като стигнаха в Ерусалим, бяха приети от църквата и от апостолите и старейшините и разказаха всичко, което Бог беше извършил с тях.5Тогава станаха някои от сектата на фарисеите, които бяха повярвали, и казаха: Трябва да се обрязват и да им се поръча да пазят Мойсеевия закон.6И апостолите и старейшините се събраха да разискват този въпрос.7И след едно дълго съвместно разискване Петър стана и им каза: Братя, вие знаете, че преди доста време Бог избра между вас мен, така че чрез моите уста езичниците да чуят словото на благовестието и да повярват.8И Сърцеведецът Бог им засвидетелства, като даде и на тях Светия Дух, както и на нас;9и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти сърцата им чрез вяра.10И така, сега, защо изкушавате Бога, като налагате на врата на учениците ярем, който нито бащите ни, нито ние можем да носим?11Но ние вярваме, че ще се спасим чрез благодатта на Господ Иисус, също както и те.12Тогава цялото множество млъкна и слушаше Варнава и Павел, които разказваха какви знамения и чудеса Бог беше извършил чрез тях между езичницитест. 4;.13И след като те свършиха да говорят, Яков взе думата и каза: Братя, послушайте мен.14Симон обясни как Бог най-напред посети езичниците, за да вземе измежду тях народ за Своето Имест. 7-9;.15С това са съгласни и думите на пророците, както е писано:16„След това ще се върна и пак ще издигна падналата Давидова скиния, и пак ще издигна развалините ѝ, и ще я изправя;17за да потърсят Господа останалите от хората и всичките народи, които се наричат с Името Ми,18казва Господ, който прави това“, което е известно от вековете.19Затова аз съм на мнение да не създаваме трудности на тези измежду езичниците, които се обръщат към Бога,20а да им пишем да се въздържат от осквернения чрез идоли, чрез блудство и чрез яденето на удушено и кръв[1].21Защото още от старо време по всичките градове е имало такива, които са проповядвали Мойсеевия закон, който се прочита всяка събота в синагогите.22Тогава апостолите и старейшините, с цялата църква, намериха за добре да изберат помежду си мъже и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, който се наричаше и Варсава, и Сила[2] – водители между братята.23И по тях написаха следното: От братята апостоли и старейшини поздрав до братята, които са от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.24Понеже чухме, че някои, които са излезли от нас, са ви разтревожили с думите си и са смутили душите ви, (като ви казват да се обрязвате и да пазите закона), без да са приели заповед от нас,25то ние, като дойдохме до единодушие, намерихме за добре да изберем мъже и да ги изпратим до вас заедно с възлюбените ни Варнава и Павел,26хора, които рискуваха живота си за Името на нашия Господ Иисус Христос.27И така, изпращаме Юда и Сила, които ще ви съобщят устно същите неща.28Защото се видя добре на Светия Дух и на нас да не ви налагаме никакво друго бреме освен следните необходими неща:29да се въздържате от ядене на идоложертвено, кръв и удушено, и от блудство[3]; от които, ако се пазите, ще направите добре. Здравейте!30И така, изпратените пристигнаха в Антиохия и като събраха множеството, предадоха писмото.31И те, като го прочетоха, се зарадваха за успокоението.32А Юда и Сила, които и сами бяха пророци, увещаха братята с много думи и ги утвърдиха.33И след като преседяха известно време, братята ги оставиха с мир да се върнат при онези, които ги бяха изпратили.34(Но Сила намери за добре да остане още там.)35А Павел и Варнава останаха в Антиохия, като поучаваха и благовестяваха Господното слово заедно с много други.36А след няколко дни Павел каза на Варнава: Да се върнем сега по всички градове, където сме проповядвали Господното слово, и да видим как са братята.37А Варнава беше на мнение да вземат със себе си Йоан, който се наричаше и Марк;38но Павел не намираше за добре да вземат със себе си този, който се бе отделил от тях от Памфилия и не отиде с тях на делото.39И възникна огорчение (между тях), така че те се разделиха един от друг; и Варнава взе Марк и отплаваха за Кипър;40а Павел си избра Силаст. 22; и тръгна, препоръчан от братята на Господната благодат.41И минаваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите.
1But some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” (Лев 12:3; Йн 21:23; Д А 6:14; Д А 15:3; Д А 15:5; Д А 15:22; Д А 15:24; Д А 15:36; Д А 15:40; 1 Кор 7:18; Гал 2:11; Гал 2:14; Гал 5:2)2And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question. (Д А 5:12; Д А 11:30; Д А 15:4; Д А 15:6; Д А 15:7; Д А 15:22; Д А 16:4; Гал 2:1)3So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.[1] (Д А 11:18; Д А 14:27; Д А 15:1; Д А 17:15; Д А 21:5; Рим 15:24; 1 Кор 16:6; 1 Кор 16:11; 2 Кор 1:16; Тит 3:13; 3 Йн 1:6)4When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them. (Д А 15:2; Д А 15:3; Д А 21:17)5But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up and said, “It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses.” (Д А 15:1; Д А 24:5; Гал 5:3)6The apostles and the elders were gathered together to consider this matter. (Д А 15:4; Д А 15:12; Д А 15:25)7And after there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. (Д А 10:20; Д А 15:2; Д А 20:24; Еф 1:13; Кол 1:5; 1 Сол 1:5)8And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, (Д А 1:24; Д А 10:44; Д А 10:47; Д А 11:15; Д А 11:17; Д А 14:3; Д А 15:28; Гал 3:2)9and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith. (Пс 51:10; Д А 10:28; Д А 10:34; Д А 10:43; Д А 11:12; Д А 26:18; Рим 3:22; 2 Кор 7:1; Еф 3:6; 1 Пет 1:22)10Now, therefore, why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? (Пс 106:14; Ис 7:12; Мт 11:28; Мт 23:4; Лк 11:46; Д А 15:28; Гал 5:1)11But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.” (Д А 15:9; Д А 16:31; Рим 3:24; Рим 5:15; Еф 2:5; Еф 2:8; 1 Сол 5:9; 2 Тим 1:9; Тит 2:11; Тит 3:7)12And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles. (Д А 14:27; Д А 15:4)13After they finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me. (Д А 12:17)14Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them a people for his name. (Вт 7:6; Ис 43:21; Д А 15:7; Д А 18:10; Рим 9:24)15And with this the words of the prophets agree, just as it is written,16“‘After this I will return, and I will rebuild the tent of David that has fallen; I will rebuild its ruins, and I will restore it, (Ер 12:15; Ам 9:11)17that the remnant[2] of mankind may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things (Ис 43:7; Ер 14:9; Дан 9:19; Д А 17:27)18known from of old.’ (Ис 45:21)19Therefore my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God, (Д А 14:15; Д А 15:28)20but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood. (Лев 3:17; Ез 4:13; Дан 1:8; Мал 1:7; Мал 1:12; Д А 15:29; Д А 21:25; 1 Кор 6:18; 1 Кор 10:7; Отк 2:14; Отк 2:20)21For from ancient generations Moses has had in every city those who proclaim him, for he is read every Sabbath in the synagogues.” (Д А 13:15; Д А 13:27; 2 Кор 3:14)
The Council’s Letter to Gentile Believers
22Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers, (Д А 1:23; Д А 15:1; Д А 15:2; 1 Пет 5:12)23with the following letter: “The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers[3] who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. (Д А 15:22; Д А 23:26; Як 1:1; 2 Йн 1:10)24Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you[4] with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, (Д А 15:1; Гал 1:7; Гал 2:4; Гал 5:10; Гал 5:12; Тит 1:10)25it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, (Д А 1:14; 2 Пет 3:15)26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. (Д А 9:23; Д А 14:19; Д А 20:24; Д А 21:13; 2 Кор 4:11; 1 Йн 3:16)27We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. (Д А 15:22; Д А 15:32)28For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements: (Йн 16:13; Д А 5:32; Д А 15:8; Д А 15:10; Д А 15:19; 1 Кор 7:40; Отк 2:24)29that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.” (Д А 15:20; Д А 21:25; 1 Кор 8:1; 1 Кор 8:4; 1 Кор 8:7; 1 Кор 8:10; 1 Кор 10:19; Отк 2:14; Отк 2:20)30So when they were sent off, they went down to Antioch, and having gathered the congregation together, they delivered the letter.31And when they had read it, they rejoiced because of its encouragement.32And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. (Д А 13:1; Д А 14:22; Д А 15:1)33And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.[5] (Бит 26:29; Д А 15:32; 1 Кор 16:11; Евр 11:31)35But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. (Д А 13:1)
Paul and Barnabas Separate
36And after some days Paul said to Barnabas, “Let us return and visit the brothers in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are.” (Д А 13:4; Д А 13:13; Д А 13:51; Д А 14:6; Д А 14:24; Д А 15:32)37Now Barnabas wanted to take with them John called Mark. (Д А 12:12)38But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work. (Д А 13:13)39And there arose a sharp disagreement, so that they separated from each other. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus, (Д А 17:16; Кол 4:10)40but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. (Д А 11:23; Д А 14:26; Д А 15:1; Д А 15:11; Рим 16:20)41And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches. (Д А 15:32; Д А 16:5)