Галатяни 1

Верен

от Veren
1 Павел, апостол не от хора, нито чрез човек, а чрез Иисус Христос[1] и Бог Отец, който Го е възкресил от мъртвите,2 и всичките братя, които са с мен, към църквите в Галатия:3 Благодат и мир да бъде на вас от Бог Отец и от нашия Господ Иисус Христос,4 който даде Себе Си за нашите грехове, за да ни избави от настоящия свят на злото според волята на нашия Бог и Отец,5 на когото да бъде славата за вечни векове. Амин.6 Чудя се как вие така бързо се отвръщате от Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и преминавате към друго благовестие,7 което не е друго благовестие, а е дело на неколцината, които ви смущават и искат да изопачат Христовото благовестие.8 Но ако и самите ние или ангел от небето ви проповядва друго благовестие освен онова, което ви проповядвахме, нека бъде проклет[2].9 Както казахме и преди, така го казвам и сега пак: ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.10 Защото от хора ли сега търся благоволение, или от Бога? Или на хора ли искам да угаждам? Ако бях още угаждал на хора, нямаше да съм слуга на Христос.11 Но аз ви известявам, братя, че евангелието, което ви благовестих, не е човешко;12 понеже аз нито съм го приел от човек, нито съм го научил от човек, а чрез откровение на Иисус Христос[3].13 Защото сте чули за моето някогашно поведение, когато бях в юдейската религия – как прекомерно гонех Божията църква и я разорявах;14 и напредвах в юдейската религия повече от мнозина свои връстници между съотечествениците си, като бях много по-ревностен към преданията на предците си.15 А когато Бог, който още от утробата на майка ми ме беше отделил и призовал чрез Своята благодат,16 благоволи да открие в мен Сина Си, за да Го проповядвам между езичниците, аз не се допитах до плът и кръв,17 нито се изкачих в Ерусалим при тези, които бяха апостоли преди мен, а веднага заминах за Арабия и пак се върнах в Дамаск.18 По-късно, след три години, се изкачих в Ерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него петнадесет дни;19 но друг от апостолите не видях освен Яков, брата на Господа.20 А за това, което ви пиша, ето, пред Бога ви уверявам, че не лъжа.21 После дойдох в областите на Сирия и Киликия,22 но още не бях познат лично на Христовите църкви в Юдея,23 а те само бяха слушали, че онзи, който едно време ги е гонил, сега проповядва вярата, която някога е разорявалст. 13;,24 и славеха Бога заради мен.

Галатяни 1

English Standard Version

от Crossway
1 Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— (Д А 2:24; Д А 9:6; Д А 20:24; Д А 22:10; Д А 22:15; Д А 22:21; Д А 26:16; 2 Кор 1:1; Гал 1:11; 1 Тим 1:1; Тит 1:3)2 and all the brothers[1] who are with me, To the churches of Galatia: (Д А 16:6; 1 Кор 16:1; Фил 4:21)3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ, (Рим 1:7; 1 Кор 1:3; 1 Тим 1:2)4 who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father, (Мт 20:28; Йн 15:19; Рим 4:25; 1 Кор 15:3; Еф 2:2; Фил 4:20; 1 Сол 1:3; 1 Сол 3:11; 1 Сол 3:13; 1 Йн 5:19)5 to whom be the glory forever and ever. Amen.6 I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— (Д А 16:6; Д А 18:23; 2 Кор 11:4; Гал 4:13; Гал 5:8; 1 Тим 1:3)7 not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. (Д А 4:12; Д А 15:24; 1 Кор 3:11; 2 Кор 11:13; Гал 5:10)8 But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. (Рим 9:3; 2 Кор 11:14)9 As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed. (Гал 1:8)10 For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant[2] of Christ. (Рим 1:1; Рим 2:29; 1 Кор 10:33; Еф 6:6; Кол 3:22; 1 Сол 2:4)11 For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.[3] (Рим 2:16; 1 Кор 15:1)12 For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ. (Д А 22:14; 1 Кор 2:10; 1 Кор 11:23; 1 Кор 15:3; 2 Кор 12:1; Гал 1:1; Гал 1:16)13 For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it. (Д А 8:3; Д А 26:4)14 And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers. (Ер 9:14; Мт 15:2; Д А 21:20; Фил 3:6; 2 Тим 1:3)15 But when he who had set me apart before I was born,[4] and who called me by his grace, (Ис 49:1; Ис 49:5; Ер 1:5; Лк 1:15; Д А 13:2; Рим 1:1; Гал 1:6)16 was pleased to reveal his Son to[5] me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;[6] (Д А 9:15; Гал 2:9)17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days. (Д А 9:22)19 But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother. (Мт 12:46; Д А 12:17)20 (In what I am writing to you, before God, I do not lie!) (Рим 1:9; Рим 9:1)21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia. (Д А 9:30; Д А 11:25; Д А 13:1)22 And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ. (1 Сол 2:14)23 They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”24 And they glorified God because of me.